とほう
とほう 【途方 】途方に暮れる ▸ 彼はどうしてよいか途方に暮れた He didn't know what he should do . (!次例より口語的 ) He was at a loss (as to ) what to do . (!as to は省略する方が普通 ) 【いろいろ試みたあげくに 】⦅話 ⦆He was at his wits' [wit's, wits ] end about what to do .途方もない 〖並外れた 〗extraordinary (↔ ordinary ) 〖ばかばかしい 〗【理屈に合わず 】absurd 【こっけいで 】ridiculous, ludicrous 〖値段 要求などが法外な 〗unreasonable 〖とてもありえない 〗impossible 〖信じられない 〗incredible .▸ 途方もない天才 a person of extraordinary [(まれにみる ) rare ] genius .▸ 途方もないことを言う say absurd [ridiculous ] things .▸ 途方もない値段をふっかける charge an unreasonable [an extraordinary ] price .▸ 途方もない旅行 [奴 ]an impossible journey [fellow ].▸ 彼の足は途方もなく大きい He has extraordinarily [incredibly ] big feet .His feet are extraordinarily [incredibly ] big .会話 ▸ 「彼女の衣装はかなり風変わりだったね 」「途方もなかったわよ 」“Her costume was rather odd, wasn't it? ” “It was incredible [ludicrous ].”