Spanish Dictionary
tragar
tragar verbo transitivo 1 Hacer pasar algo, generalmente un alimento sólido masticado, un líquido o un medicamento, desde la boca al estómago a través de la garganta :los lagartos y en mayor medida las serpientes, tragan las presas enteras; ¿quieres un poco de agua para tragarte la pastilla? ; tragar el humo de los autos; (fig ) hacer que se trague esas palabras ofensivas .2 verbo transitivo /verbo intransitivo coloquial Comer mucho o sin moderación :¡hay que ver lo que traga este hombre! 3 verbo transitivo /verbo pronominal coloquial Creer con facilidad un engaño o mentira, aunque sea inverosímil :fue lo primero que se le ocurrió, pero él se lo tragó sin hacerle más preguntas .4 verbo transitivo /verbo intransitivo /verbo pronominal Hacer [una cosa ] que algo pase a su interior o a otro lugar, de forma que desaparece de la vista o se consume :tras el torrente, el lodo se lo tragó todo; su mundo se hundió como un continente tragado por el mar; llamó al extranjero desde una cabina y vieras cómo se tragaba las monedas el teléfono; el desagüe no traga, debe de estar atascado; este auto traga más combustible que el otro .5 verbo transitivo /verbo intransitivo Soportar o tolerar a una persona o cosa que resulta pesada, incómoda o molesta :siempre me toca tragar y callar y ya está bien, se acabó; no trago más tonterías de este tipo; a ese capataz no lo tragaba casi nadie de la cuadrilla .Cuando el complemento es de persona se usa solamente en frases negativas .6 verbo transitivo /verbo pronominal transitivo Disimular u ocultar [una persona ] un sentimiento o su manifestación delante de otra :tragarse el orgullo; tragarse las lágrimas; tragarse la risa; vamos a hablar de todo lo que te estás tragando, o vas a cambiar de cara, que ya no te puedo ver con ese gesto .7 verbo transitivo /verbo intransitivo /verbo pronominal Consentir o acceder [una persona ] a una propuesta :no vuelvas a pedírmelo porque esta vez no me voy a tragar tus mentiras; la igualdad no consiste en tragar como reclutas las incoherencias de los que mandan, sino en discurrir la manera de superarlas .8 tragarse verbo pronominal verbo transitivo coloquial Chocar [una persona ] con un obstáculo :poco me faltó para que otro tanto me sucediera volviendo la otra noche de la ribera: si no me tragué la valla fue de puro milagro .SINÓNIMO comer .9 tragarse coloquial Tener que quedarse con algo que estaba previsto dar o perder de vista :le encargaron un nuevo lienzo que nunca fueron a buscar y tuvo que tragárselo como tantos otros; como no aumenten las ventas nos vamos a tener que tragar los géneros del almacén .SINÓNIMO comer . VÉASE ¡tierra trágame!; tragar amargo; tragar camote ; tragar el anzuelo ; tragar quina ; tragar saliva ; tragarse la píldora ; tragarse la tierra ; tragarse un sapo; tragárselas como ruedas de molino . Conjugación [7 ] como llegar .