English-Thai Dictionary
trash
N ขยะ ka-ya
trash
N คน ไร้ค่า เดน มนุษย์ kon-rai-ka
trash
N เรื่องเหลวไหล เรื่องไร้สาระ rueng-leo-lai
trash
VT ทิ้ง โยนทิ้ง ting
trash
VT โจมตี วิจารณ์ (ใน ทาง ลบ ประณาม jom-te
trashcan
N ถังขยะ tang-ka-ya
trashed
SL เมา มาก mao-mak
trashery
N ขยะ ka-ya
trashy
ADJ ไร้ค่า เป็น ขยะ rai-ka
trass
N หิน ภูเขาไฟ hin-pu-kao-fai
Webster's 1828 Dictionary
TRASH
n. 1. Any waste or worthless matter.
Who steals my money, steals trash.
2. Loppings of trees; bruised canes, etc. In the West Indies, the decayed leaves and stems of canes are called field-trash; the bruised or macerated rind of canes is called cane-trash; and both are called trash.
3. Fruit or other matter improper for food, but eaten by children, etc. It is used particularly of unripe fruits.
4. A worthless person. [Not proper. ]
5. A piece of leather or other thing fastened to a dog's neck to retard his speed.
TRASH
v.t.To lop; to crop. 1. To strip of leaves; as, to trash ratoons.
2. To crush; to humble; as, to trash the Jews.
3. To clog; to encumber; to hinder.
TRASH
v.i.To follow with violence and trampling.
TRASHY
a.Waste; rejected; worthless; useless.
TRASS
n.Pumiceous conglomerate, a volcanic production; a gray or yellowish porous substance.
Webster's 1913 Dictionary
TRASH
Trash, n. Etym: [Cf. Icel. tros rubbish, leaves, and twigs picked up for fuel, trassi a slovenly fellow, Sw. trasa a rag, tatter. ]
1. That which is worthless or useless; rubbish; refuse. Who steals my purse steals trash. Shak. A haunch of venison would be trash to a Brahmin. Landor.
2. Especially, loppings and leaves of trees, bruised sugar cane, or the like.
Note: In the West Indies, the decayed leaves and stems of canes are called field trash; the bruised or macerated rind of canes is called cane trash; and both are called trash. B. Edwards.
3. A worthless person. [R.] Shak.
4. A collar, leash, or halter used to restrain a dog in pursuing game. Markham. Trash ice, crumbled ice mixed with water.
TRASH
Trash, v. t. [imp. & p. p. Trashed; p. pr. & vb. n. Trashing.]
1. To free from trash, or worthless matter; hence, to lop; to crop, as to trash the rattoons of sugar cane. B. Edwards.
2. To treat as trash, or worthless matter; hence, to spurn, humiliate, or crush. [Obs. ]
3. To hold back by a trash or leash, as a dog in pursuing game; hence, to retard, encumber, or restrain; to clog; to hinder vexatiously. [R.] Beau. & Fl.
TRASH
TRASH Trash, v. i.
Defn: To follow with violence and trampling. [R.] The Puritan (16 7 ).
TRASHILY
TRASHILY Trash "i *ly, adv.
Defn: In a trashy manner.
TRASHINESS
TRASHINESS Trash "i *ness, n.
Defn: The quality or state of being trashy.
TRASHY
Trash "y, a. [Compar. Trashier; superl. Trashiest.]
Defn: Like trash; containing much trash; waste; rejected; worthless; useless; as, a trashy novel.
TRASS
Trass, n. Etym: [D. tras or Gr. trass, probably fr. It. terrazzo terrace. See Terrace. ] (Geol.)
Defn: A white to gray volcanic tufa, formed of decomposed trachytic cinders; -- sometimes used as a cement. Hence, a coarse sort of plaster or mortar, durable in water, and used to line cisterns and other reservoirs of water. [Formerly written also tarras, tarrace, terras. ]
Note: The Dutch trass is made by burning and grinding a soft grayish rock found on the lower Rhine.
New American Oxford Dictionary
trash
trash |traSH træʃ | ▶noun discarded matter; refuse. • cultural items, ideas, or objects of poor quality: if they read at all, they read trash. • a person or people regarded as being of very low social standing: she would have been considered trash. ▶verb [ with obj. ] 1 informal damage or wreck: my apartment's been totally trashed. • discard: they trashed the tapes and sent her back into the studio. • Computing kill (a file or process ) or wipe (a disk ): she almost trashed the e-mail window. • criticize severely: trade associations trashed the legislation as deficient. • (as adj. trashed ) intoxicated with alcohol or drugs: there was pot, there was booze, but nobody really got trashed. 2 strip (sugar cane ) of its outer leaves to ripen it faster. ORIGIN late Middle English: of unknown origin. The verb is first recorded (mid 18th cent. ) in sense 2 of the verb; the other senses have arisen in the 20th cent.
trash can
trash can |træʃ kæn | ▶noun another term for garbage can.
trash talk
trash talk |træʃ tɔk |(also trash talking ) informal ▶noun insulting or boastful speech intended to demoralize, intimidate, or humiliate someone, esp. an opponent in an athletic contest: he heard more trash talk from the Giants before the game than during the game | stop the trash talking and stop the violence. ▶verb [ no obj. ] (trash-talk ) use insulting or boastful speech for such a purpose: their players do not swear or tussle or trash-talk | (as adj. trash-talking ) : the worst trash-talking team they had ever encountered. DERIVATIVES trash talk er (also trash-talker ) noun
trashy
trash y |ˈtraSHē ˈtræʃi | ▶adjective ( trashier, trashiest ) (esp. of items of popular culture ) of poor quality: trashy novels and formulaic movies. DERIVATIVES trash i ly |ˈtraSHəlē |adverb, trash i ness noun
Trás-os-Montes
Trás -os-Montes |ˌtraʒuːʃˈmɒnteʃ | a mountainous region of NE Portugal, north of the Douro River. ORIGIN Portuguese, literally ‘beyond the mountains ’.
trass
trass |tras træs | ▶noun a light-colored variety of volcanic ash resembling pozzolana, used in making water-resistant cement. ORIGIN late 18th cent.: from Dutch tras, German Trass, based on Latin terra ‘earth. ’
Oxford Dictionary
trash
trash |traʃ | ▶noun [ mass noun ] 1 chiefly N. Amer. waste material; refuse. • cultural items, ideas, or objects of poor quality: if they read at all, they read trash. 2 N. Amer. a person or people regarded as being of very low social standing: clubs patronized by rock trash. 3 (also cane trash ) W. Indian the leaves, tops, and crushed stems of sugar cane, used as fuel. ▶verb [ with obj. ] 1 informal, chiefly N. Amer. damage or destroy: my apartment's been totally trashed. • Computing kill (a file or process ) or wipe (a disk ). 2 informal, chiefly N. Amer. criticize severely: trade associations trashed the legislation as deficient. 3 (as adj. trashed ) informal intoxicated with alcohol or drugs: there was booze, but nobody really got trashed. 4 strip (sugar canes ) of their outer leaves to ripen them faster. ORIGIN late Middle English: of unknown origin. The verb is first recorded (mid 18th cent. ) in sense 4 of the verb; the other senses have arisen in the 20th cent.
trash can
trash can ▶noun N. Amer. a dustbin.
trash talk
trash talk US informal ▶noun [ mass noun ] insulting or boastful speech intended to demoralize, intimidate, or humiliate someone, especially a sporting opponent. ▶verb [ no obj. ] (trash-talk ) use insulting or boastful speech for such a purpose. DERIVATIVES trash talker noun
trashy
trashy |ˈtraʃi | ▶adjective ( trashier, trashiest ) (especially of items of popular culture ) of poor quality: trashy novels and formulaic movies. DERIVATIVES trashily adverb, trashiness noun
Trás-os-Montes
Trás -os-Montes |ˌtraʒuːʃˈmɒnteʃ | a mountainous region of NE Portugal, north of the Douro River. ORIGIN Portuguese, literally ‘beyond the mountains ’.
trass
trass |tras |(also tarras ) ▶noun [ mass noun ] a light-coloured variety of volcanic ash resembling pozzolana, used in making water-resistant cement. ORIGIN late 18th cent.: from Dutch tras, German Trass, based on Latin terra ‘earth ’.
American Oxford Thesaurus
trash
trash noun 1 the subway entrance was blocked with trash: garbage, refuse, waste, litter, junk, debris, detritus, rubbish. 2 if they read at all, they read trash: junk, dross, dreck, drivel, nonsense, trivia, pulp, pulp fiction, pap, garbage, rubbish; informal crap, schlock. 3 informal that family is trash: scum, vermin, the dregs of society, the lowest of the low; informal the scum of the earth, dirt, riffraff. ▶verb 1 the apartment had been totally trashed: wreck, ruin, destroy, wreak havoc on, devastate; vandalize, tear up, bust up, smash; informal total. 2 his play was trashed by the critics: criticize, lambaste, censure, attack, insult, abuse, malign, give a bad press to, condemn, flay, savage, pan, knock, take to pieces, take /pull apart, crucify, hammer, slam, bash, trash talk, roast, maul, rubbish, pummel; informal bad-mouth, bitch about.
trashy
trashy adjective 1 a trashy roadhouse on Route 42. See third-rate. 2 reading trashy novels was one of her secret pleasures. See lowbrow.
Oxford Thesaurus
trash
trash noun 1 N. Amer. the subway entrance was blocked with trash: rubbish, waste, waste material, refuse, litter, garbage, debris, junk, dross, detritus, sweepings, dregs, remains; vulgar slang crap. 2 politicians should think and inquire before they speak trash: nonsense, drivel, pap, gibberish, balderdash, bunkum, humbug, rubbish, moonshine; informal bull, poppycock, gobbledegook, hot air, twaddle, rot, tommyrot, bunk, tripe, bilge, piffle, bosh, tosh, hooey; N. Amer. informal garbage, flapdoodle, blathers, wack, bushwa, applesauce; vulgar slang crap, bullshit; Austral. /NZ vulgar slang bulldust. ANTONYMS logic, good sense. 3 get home, you convict trash! rabble, scum, vermin, dregs, good-for-nothings, lowest of the low, underclass, the dregs, untouchables, the hoi polloi; French canaille; informal riff-raff. ▶verb 1 N. Amer. informal they trashed their guitars and threw them into the audience: wreck, ruin, damage, destroy; deface, mar, spoil, vandalize; informal total. 2 his directorial debut had been trashed by the critics: criticize, lambaste, censure, attack, insult, abuse, give a bad press to, condemn, flay, savage; informal pan, knock, take to pieces, take /pull apart, crucify, hammer, slam, bash, roast, maul, throw brickbats at; Brit. informal slate, rubbish, slag off; N. Amer. bad-mouth, pummel.
Duden Dictionary
trascinando
tra sci nan do Adverb Musik |trascin a ndo traʃi …|lateinisch-vulgärlateinisch -italienisch schleppend, zögernd Vortragsanweisung
Trascinando
Tra sci nan do Substantiv, Neutrum Musik , das |Trascin a ndo |das Trascinando; Genitiv: des Trascinandos, Plural: die Trascinandos und Trascinandi schleppendes, zögerndes Spiel
Trash
Trash Substantiv, maskulin , der |træʃ |der Trash; Genitiv: des Trash [s ] englisch trash, Herkunft ungeklärt 1 Schund, Ramsch o. Ä.2 Richtung in Musik, Literatur und Film, für die bewusst banal, trivial oder primitiv wirkende Inhalte und eine billige Machart typisch sind
trashig
tra shig Adjektiv |træʃɪç |a umgangssprachlich kitschig, geschmacklos b Stilelemente des Trashs enthaltend, aufweisend
Trashkultur
Trash kul tur Substantiv, feminin , die Hang zum Billigen, Schrillen, Geschmacklosen u. Ä., der in Kleidung, Ernährung, äußerer Erscheinung und Sprache zum Ausdruck kommt
trashy
tra shy Adjektiv |ˈtrɛʃi |englisch ; »minderwertig «hässlich, ohne Stil
Trasimenische See
Tra si me ni sche See Eigenname , der |Trasim e nische S ee |der Trasimenische See; Genitiv: des Trasimenischen Sees See auf der Apenninen-Halbinsel in Italien
Trass
Trass Substantiv, maskulin Geologie , der |Tr a ss |niederländisch tras, älter: terras < französisch terrasse, Terrasse vulkanischer Tuff
Trassant
Tras sant Substantiv, maskulin Wirtschaft , der |Trass a nt |zu Trassat Aussteller einer Tratte
Trassantin
Tras san tin Substantiv, feminin , die |Trass a ntin |weibliche Form zu Trassant
Trassat
Tras sat Substantiv, maskulin Wirtschaft , der |Trass a t |italienisch trassato, zu: trarre (Perfekt: trassi ), Tratte zur Bezahlung eines Wechsels Verpflichteter
Trassatin
Tras sa tin Substantiv, feminin , die |Trass a tin |weibliche Form zu Trassat
Trasse
Tras se Substantiv, feminin , die |Tr a sse |die Trasse; Genitiv: der Trasse, Plural: die Trassen französisch tracé = Spur, Umriss, zu: tracer, trassieren a im Gelände abgesteckte Linienführung eines Verkehrsweges, einer Versorgungsleitung o. Ä. eine Trasse führen b Bahn- oder Straßendamm
Trassee
Tras see Substantiv, Neutrum schweizerisch , das |Tr a ssee |das Trassee; Genitiv: des Trassees, Plural: die Trassees französisch tracé, Trasse Trasse
Trasseeführung
Tras see füh rung Substantiv, feminin schweizerisch , die |Tr a sseeführung |
Trassenführung
Tras sen füh rung Substantiv, feminin , die Trassenverlauf |Tr a ssenführung |Verlauf einer Trasse
Trassenverlauf
Tras sen ver lauf Substantiv, maskulin , der Trassenführung |Tr a ssenverlauf |Verlauf einer Trasse
trassieren
tras sie ren schwaches Verb |trass ie ren |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « 1 eine Trasse zeichnen, im Gelände festlegen, abstecken, anlegen französisch tracer = vorzeichnen, entwerfen < altfranzösisch tracier = eine Spur ziehen, über das Vulgärlateinische zu lateinisch tractum, 2. Partizip von: trahere, traktieren die neue Strecke trassieren 2 zu Tratte Wirtschaft einen Wechsel [auf jemanden ] ziehen oder ausstellen
Trassierung
Tras sie rung Substantiv, feminin , die |Trass ie rung |
Trastevere
Tras te ve re Eigenname |Trast e vere |italienisch, »jenseits des Tibers «römischer Stadtteil
Trasteveriner
Tras te ve ri ner Adjektiv |Trastever i ner | Trasteveriner Gassen
Trasteveriner
Tras te ve ri ner Substantiv, maskulin , der |Trastever i ner |der Trasteveriner; Genitiv: des Trasteveriners, Plural: die Trasteveriner Einwohnerbezeichnung
Trasteverinerin
Tras te ve ri ne rin Substantiv, feminin , die |Trastever i nerin |die Trasteverinerin; Genitiv: der Trasteverinerin, Plural: die Trasteverinerinnen weibliche Form zu Trasteveriner
French Dictionary
trash
trash FORME FAUTIVE Anglicisme pour décadent, de rebut.
Spanish Dictionary
tras
tras preposición 1 Indica que alguna cosa sucede a continuación de otra :tras este tiempo, vendrá otro mejor; tras la noche viene el día .2 Indica que alguna cosa está detrás de algo, especialmente si la oculta o si hay que atravesarlo para llegar hasta ella :tras una puerta; tras las montañas; los actores están tras el telón; el sol estaba oculto tras las nubes; (fig ) tras una mirada ausente se oculta una gran personalidad .3 Con verbos de movimiento, indica que se persigue o se busca alguna cosa :la policía andaba tras el ladrón; los cazadores iban tras la presa; se fue tras los honores .4 coloquial Introduce una información ya conocida a la que hay que añadir otra nueva; generalmente se utiliza en expresiones de disgusto, queja, desacuerdo, etc. :tras insolente, necio; tras de ser malo, es caro .Se usa generalmente antepuesto al verbo. Puede usarse con la proposición de .SINÓNIMO además de, sobre .5 nombre masculino Esp coloquial Trasero, nalgas :un azote en el tras .ETIMOLOGÍA Voz patrimonial del latín trans ‘más allá de, allende ’.
tras-
tras- (también trans- )Prefijo de origen latino que entra en la formación de adjetivos, nombres y verbos con el significado de ‘más allá de ’, ‘al otro lado de ’, ‘a través de ’:trasatlántico, traspirenaico .
trasalpino, -na
trasalpino, -na (también transalpino )adjetivo 1 [región ] Que desde Italia está situado al otro lado de los Alpes .2 De esta región o que tiene relación con ella :vencimos aunque el rival trasalpino puso las cosas difíciles .
trasaltar
trasaltar nombre masculino Espacio en las iglesias detrás del altar :desde que comenzó su trabajo en los relieves del trasaltar mayor de la catedral y hasta su muerte, trabajó en los relieves de la sillería del coro .
trasandino, -na
trasandino, -na (también transandino )adjetivo 1 [región ] Que está situado al otro lado de los Andes .2 De esta región o que tiene relación con ella .3 Que atraviesa los Andes :ferrocarril trasandino .
trasatlántico, -ca
trasatlántico, -ca (también transatlántico )adjetivo 1 De las regiones situadas al otro lado del océano Atlántico o relacionado con ellas :países trasatlánticos .2 Que atraviesa el océano Atlántico :vuelo trasatlántico; viaje trasatlántico; tráfico trasatlántico .3 nombre masculino Barco de grandes dimensiones y de porte superior a quinientas toneladas, con más de una cubierta y acondicionado para realizar trayectos largos por un océano o mar, en especial el que cruza el océano Atlántico :el ‘Titanic ’ es uno de los trasatlánticos tristemente famosos por su hundimiento .
trasbocar
trasbocar verbo transitivo Amér Arrojar con violencia por la boca lo contenido en el estómago :la salsa le cayó mal y trasbocó todo lo que había comido .SINÓNIMO vomitar . Conjugación [1 ] como sacar .
trasbordador
trasbordador (también transbordador )nombre masculino 1 Astronave para transportar al espacio objetos o aparatos, como misiles, satélites, etc. , o destinada a la investigación, que despega en vertical mediante cohetes propulsores y aterriza en horizontal, del mismo modo que un avión :el trasbordador Discovery, con cinco astronautas a bordo, aterrizó ayer en la base Edwards Air Force de California .SINÓNIMO lanzadera, lanzador .2 Embarcación que realiza alternativamente el mismo recorrido entre dos puntos; especialmente la de grandes dimensiones destinada al transporte de cargas pesadas o de pasajeros :llegamos a la isla en un trasbordador .3 Barquilla suspendida en dos cables que marcha entre dos puntos y sirve para trasladar personas o cosas .4 Sistema de transporte funicular que soporta un carro del cual va colgada una barquilla transbordadora .También puente trasbordador . VÉASE puente trasbordador .
trasbordar
trasbordar (también transbordar )verbo transitivo 1 Trasladar personas o mercancías de un vehículo a otro :los contenedores serán trasbordados al barco .2 verbo intransitivo Cambiar [una persona ] de un tren a otro, cuando viaja en ferrocarril o metro :en el viaje a París, trasbordaron en Montpellier al tren de alta velocidad; para llegar a la última estación de la línea azul tienes que trasbordar en la siguiente parada .
trasbordo
trasbordo (también transbordo )nombre masculino Acción de trasbordar :hacer trasbordo .
trascacho
trascacho nombre masculino Paraje resguardado del viento .
trascendencia
trascendencia (también transcendencia )nombre femenino 1 Consecuencia o resultado de carácter grave o muy importante que tiene una cosa :el hecho tuvo una gran trascendencia histórica; la trascendencia económica del turismo es especialmente ostensible en la costa; la sentencia tuvo una escasa trascendencia jurídica .2 Cualidad de trascendente .
trascendental
trascendental (también transcendental )adjetivo 1 Que es muy significativo y tiene consecuencias muy importantes, más de lo que cabría esperar :acontecimientos trascendentales; una obra trascendental; en casos concretos se convoca un referéndum para tomar una decisión especialmente polémica o trascendental .2 Que trasciende :el espectador se identifica a sí mismo como puro acto de percepción, como sujeto trascendental .SINÓNIMO transcendente, trascendente .
trascendentalismo
trascendentalismo (también transcendentalismo )nombre masculino Doctrina epistemológica que afirma que el valor del conocimiento depende tanto de su elemento sensible como del inteligible, y que este elemento inteligible es a priori , es decir, independiente del valor de la experiencia .SINÓNIMO apriorismo .
trascendente
trascendente (también transcendente )adjetivo 1 Que trasciende :para los creyentes, el valor moral tiene una dimensión trascendente que rebasa la voluntad de la persona .2 Que es muy significativo y tiene consecuencias muy importantes, más de lo que cabría esperar :esto sí que es decisivo y trascendente; lo más importante y de más trascendente consecuencia es el claro desvanecimiento de la frontera entre drogas legales e ilegales .SINÓNIMO transcendental, trascendental .
trascender
trascender (también transcender )verbo intransitivo 1 Empezar a ser conocida [una cosa que estaba oculta ]:las noticias de la policía trascendieron a los medios de comunicación .2 Hacer sentir sus efectos o tener consecuencias [una cosa ] en lugar o medio distinto de aquel en que se produce :el desánimo trasciende a todos los ámbitos de su vida .3 Sobrepasar [una cosa ] un determinado límite :este asunto trasciende del ámbito familiar .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xv ) del latín transcendere ‘rebasar subiendo ’, ‘rebasa ’, derivado de scandere ‘subir ’. De la familia etimológica de descender (V.). Conjugación [28 ] como entender .
trascocina
trascocina nombre femenino Habitación que está detrás o junto a la cocina para dejar en ella cosas que no caben en la cocina o que no se quieren tener en ella .
trascontinental
trascontinental (también transcontinental )adjetivo Que atraviesa todo un continente :la primera línea telegráfica trascontinental se construyó en 1861 .
trascoro
trascoro nombre masculino 1 Estructura o muro, generalmente ornamentado, que en una iglesia separa la parte trasera del coro :el órgano puede encontrarse en el trascoro de muchas basílicas .2 Zona de una iglesia que está situada detrás del coro :el cura guardaba sus objetos personales en el trascoro por temor a que se los robaran .
trascorral
trascorral nombre masculino Espacio cercado y descubierto que hay en algunas casas de labranza detrás del corral .
trascribir
trascribir (también transcribir )verbo transitivo 1 Copiar un escrito en el mismo sistema de escritura de este o en otro distinto :por esa época parece que se sintió la necesidad de trascribir a la nueva escritura algunos códices que estaban escritos en la antigua visigótica; el psiquiatra trascribió en su libro unos sueños que su paciente le suministraba copiados en su libreta de colegial .2 Poner por escrito y de forma textual algo que se dice oralmente :su oficio consistía en trascribir de memoria las obras que habían escuchado y que más les agradaban .3 Representar sonidos de manera gráfica mediante un sistema especial de signos :el estudioso trascribió fonéticamente más de mil lenguas usadas por las distintas tribus de la zona .4 Arreglar para un instrumento la música escrita para otro u otros .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xviii ) del latín transcribere ‘copiar ’, ‘transcribir ’, derivado de scribere ‘escribir ’. De la familia etimológica de escribir (V.).El participio es trascrito .
trascripción
trascripción (también transcripción )nombre femenino 1 Acción de trascribir :en la Antigüedad, los textos principales eran los únicos que merecían la trascripción .2 Representación gráfica de los sonidos mediante un sistema especial de signos :en este diccionario aparece la trascripción de los sonidos que ayuda a saber cómo se pronuncia cada palabra .3 Texto o escrito trascrito :el documento contiene las trascripciones de las intervenciones telefónicas practicadas en los domicilios particulares de siete de los nueve implicados .4 Pieza musical trascrita .
trascriptor, -ra
trascriptor, -ra (también transcriptor )adjetivo 1 Que trascribe :método trascriptor; programa trascriptor .2 adjetivo /nombre masculino y femenino [persona ] Que trascribe :el trascriptor intentó representar en el papel la forma que tienen los diversos hablantes de pronunciar esos sonidos .
trascrito, -ta
trascrito, -ta (también transcrito )participio Participio irregular de trascribir . También se usa como adjetivo :el pensamiento original adquirió su forma definitiva al ser trascrito; cuando el asunto va de leyes, un artículo mal trascrito es nefasto .
trasculturación
trasculturación (también transculturación )nombre femenino Adopción por parte de un pueblo o grupo social de formas culturales de otro pueblo que sustituyen completa o parcialmente las formas propias .
trascurrir
trascurrir (también transcurrir )verbo intransitivo 1 Pasar [una cosa que se desarrolla en el tiempo ], en especial si se especifica de qué manera :el tiempo es la dimensión donde trascurren los sucesos; todos estos relatos trascurren en su ciudad natal; la manifestación trascurrió sin incidentes; su infancia trascurrió aterrada por los ángulos negros .2 Pasar [el tiempo ]:trascurrieron dos años hasta que volvimos a vernos .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xix ) del latín transcurrere ‘ir corriendo de un lugar a otro ’, ‘pasar delante rápidamente ’. De la familia etimológica de correr (V.).
trascurso
trascurso (también transcurso )nombre masculino 1 Acción de trascurrir o pasar una cosa en un período determinado :aprovechando el trascurso de la guerra, el hermano menor asesina al mayor y huye; anunciaron su compromiso en el trascurso de la cena .2 Acción de trascurrir o pasar el tiempo :esa situación se ha visto notablemente acentuada con el trascurso del tiempo .3 Espacio de tiempo determinado durante el que se desarrolla una acción :el retraso en la edad de casarse ha tenido lugar en la mayoría de los países en el trascurso de los últimos años .
trascutáneo, -nea
trascutáneo, -nea (también transcutáneo )adjetivo [sustancia ] Que puede ser absorbido a través de la piel .
trasdós
trasdós nombre masculino 1 arq Superficie exterior de un arco o de una bóveda .2 arq Pilastra que está inmediatamente detrás de una columna .
trasductor
trasductor (también transductor )nombre masculino técn Dispositivo que tiene la misión de recibir energía de una naturaleza eléctrica, mecánica, acústica, etc. , y suministrar otra energía de diferente naturaleza, pero de características dependientes de la que recibió .
trasegar
trasegar verbo transitivo 1 Pasar un líquido de un recipiente a otro :el vino está dos años en barrica y se trasiega cada seis meses para librarlo de sus impurezas .SINÓNIMO trasvasar .2 verbo transitivo /verbo intransitivo Tomar una bebida alcohólica en exceso :doña Gertrudis, planchando y trasegando copa tras copa de ginebra, alecciona a una Elena que le escucha embobada mientras cose . Conjugación [48 ] como regar .
traselevador
traselevador (también transelevador )nombre masculino Aparato que se utiliza en un almacén de calles rectas para desplazar las mercancías .
trasera
trasera nombre femenino Parte de atrás de un lugar o de un objeto :el hombre, abrazado al cuerpo roto, regresó al automóvil y lo introdujo en la trasera con cuidado; estaba en la trasera de la casa .
trasero, -ra
trasero, -ra adjetivo 1 Que está situado en la parte de atrás de una cosa vista de frente :los asientos traseros del auto; dio la vuelta a la casa por si el hombre había logrado dar con el camino trasero .SINÓNIMO posterior .ANTÓNIMO anterior, delantero .2 nombre masculino Nalgas de una persona :tenía un trasero prominente; le dio una palmada en el trasero .3 Parte posterior de un animal .
trasferencia
trasferencia (también transferencia )nombre femenino 1 Acción de trasferir :una trasferencia de poderes .2 Operación bancaria que consiste en cambiar dinero de una cuenta a otra :te enviaré el dinero por trasferencia .
trasferible
trasferible (también transferible )adjetivo Que se puede trasferir :era un conocimiento no trasferible; pondrá en la lista de jugadores trasferibles al rumano .ANTÓNIMO intransferible, intrasferible .
trasferir
trasferir (también transferir )verbo transitivo 1 Pasar a una persona o una cosa de un lugar a otro :el paraguayo fue trasferido a un club extranjero; Eltsin dijo que se necesitarían diez años para trasferir todo el arsenal atómico soviético a la república rusa .2 Pasar dinero de una cuenta a otra mediante una trasferencia bancaria :me trasfirieron el dinero que me debían .3 Ceder un derecho, un poder o una atribución que se tiene sobre cierta cosa :su propuesta consiste en trasferir el control de la compañía a los accionistas .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xv ) del latín transferre ‘llevar al otro lado ’, ‘transportar ’, derivado de ferre ‘llevar ’. De la familia etimológica de preferir (V.). Conjugación [35 ] como hervir .
trasfiguración
trasfiguración (también transfiguración )nombre femenino 1 Acción de trasfigurar :ella siempre tuvo una virtud de trasfiguración instantánea; subir a la montaña representa la trasfiguración del peregrino .2 Efecto de trasfigurar .
trasfigurar
trasfigurar (también transfigurar )verbo transitivo 1 Hacer cambiar, [generalmente un estado de ánimo o sentimiento ], el aspecto o la forma de una persona o una cosa :la presencia de la invitada lo había trasfigurado, estaba inquieto y con la expresión preocupada ;su cara se trasfiguraba y sus ojos se volvían tiernos .2 formal Trasformar :trasfigurar al gobernante en algo extraño o distinto del hombre; la transición democrática y parte de aquellos que la trasfiguraron en aventura generacional ;con la revolución industrial, la sociedad se trasfigura .
trasfixión
trasfixión nombre masculino med Procedimiento quirúrgico que consiste en atravesar y cortar en un solo tiempo y de dentro a fuera los tejidos blandos orgánicos del interior :agujas de trasfixión ósea .
trasfondo
trasfondo nombre masculino Situación o intención que subyace tras la apariencia externa y visible de una acción o una situación :para comprender esa obra hay que conocer el trasfondo histórico de la época; el autor se vale de escenas oníricas para revelar el trasfondo de los personajes .
trasformable
trasformable (también transformable )adjetivo Que se puede trasformar :las masas de aire son volúmenes de aire con propiedades físicas uniformes, móviles y trasformables .
trasformación
trasformación (también transformación )nombre femenino 1 Acción de trasformar o trasformarse :los gusanos sufren complejos cambios durante su trasformación en mariposas .2 Efecto de trasformar o trasformarse :su manera de ser sufrió una profunda trasformación .3 dep Jugada de rugby que consiste en chutar el balón desde un punto perpendicular al lugar en que se depositó el balón en un ensayo de manera que pase por encima de la barra trasversal y entre los postes de la portería; suma tres puntos .4 dep Jugada deportiva en la que se consigue un tanto por medio de un lanzamiento :el delantero consiguió su segundo gol en la trasformación de un tiro libre directo .
trasformacional
trasformacional (también transformacional )adjetivo 1 ling [gramática generativa ] Que establece que un esquema oracional puede transformarse en otro mediante la aplicación de un conjunto de reglas .SINÓNIMO trasformativo .2 ling De la gramática trasformacional o relacionado con ella :la propiedad trasformacional .SINÓNIMO trasformativo .
trasformador, -ra
trasformador, -ra (también transformador )adjetivo 1 Que trasforma o modifica :el nuevo equipo de dirección empezó con ímpetu trasformador .2 nombre masculino Aparato que sirve para trasformar la tensión de una corriente eléctrica alterna sin modificar su potencia :es necesario un trasformador para conectar un aparato que funciona a 125 voltios a la red eléctrica que funciona a 220 .
trasformar
trasformar (también transformar )verbo transitivo 1 Hacer que algo o alguien cambie de forma o aspecto .2 Hacer que algo cambie o sea distinto, pero sin alterar totalmente todas sus características esenciales :la enfermedad trasformó su forma de vida .3 Hacer que algo se convierta en otra cosa :el mago trasformó el bastón en una paloma; unas plataformas circulares de piedra trasformaban la madera de encina en carbón vegetal ;al frenar, se trasforma la energía en aire comprimido; la energía se trasforma en calor .SINÓNIMO transmutar, trasmutar .4 verbo transitivo /verbo intransitivo dep En algunos deportes de equipo, conseguir que un lanzamiento se convierta en un tanto :trasformó dos tiros libres y forzó la prórroga; el tercer tanto fue obra de Mario al trasformar un penalti .5 dep En rugby, introducir el balón entre los dos palos verticales y por encima del horizontal impulsando el balón con el pie .6 trasformarse verbo pronominal Cambiar [una persona ] de forma, aspecto, estado de ánimo, etc. :el Dr. Jeckyll se trasformó en Mr. Hyde .7 trasformarse Pasar [alguien ] a ser algo :el mendigo se trasforma así en símbolo de marginación .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xiii ) del latín transformare ‘cambiar una cosa en otra ’, derivado de formare ‘dar forma ’. De la familia etimológica de forma (V.).
trasformativo, -va
trasformativo, -va (también transformativo )adjetivo 1 Que trasforma .2 ling Trasformacional .
trasformismo
trasformismo (también transformismo )nombre masculino 1 Teoría biológica que sostiene que todos los seres vivos actuales proceden, por evolución y a través de cambios más o menos lentos a lo largo de los tiempos geológicos, de antecesores comunes .SINÓNIMO evolucionismo .2 Arte del trasformista (actor ).
trasformista
trasformista (también transformista )adjetivo 1 Del trasformismo (teoría biológica ) o relacionado con él :teoría trasformista .SINÓNIMO evolucionista .2 adjetivo /nombre común [persona ] Que es partidario o seguidor del trasformismo .SINÓNIMO evolucionista .3 adjetivo despectivo [persona, político ] Que cambia fácilmente de ideología política .4 nombre común Actor o actriz que durante el espectáculo o número cambia muy rápidamente su vestuario y caracterización de los personajes que representa :a continuación, el actor hizo tres números en los que desplegó sus dotes de trasformista: el cambio de vestuario y su actuación se unieron para dar un resultado espectacular .
trásfuga
trásfuga nombre común 1 Persona que huye de una parte a otra :había por entonces en París muchos rusos trásfugas de los días revolucionarios .2 Esp Político que hace trasfuguismo .
trasfuguismo
trasfuguismo (también transfuguismo )nombre masculino Esp Tendencia a pasar de un partido político o un grupo parlamentario a otro .
trasfundir
trasfundir (también transfundir )verbo transitivo 1 Hacer pasar un líquido lentamente de un recipiente a otro .2 Realizar una transfusión de sangre :trasfundir sangre no debe ser nunca peligroso .
trasfusión
trasfusión (también transfusión )nombre femenino Operación que consiste en hacer pasar un líquido, en especial sangre, plasma, suero, etc. , de un individuo donante a otro receptor :para hacer una trasfusión el donante y el receptor deben tener el mismo grupo sanguíneo; por su condición de hemofílico debe someterse a continuas trasfusiones de sangre .
trasfusor, -ra
trasfusor, -ra (también transfusor )adjetivo /nombre masculino y femenino [persona, dispositivo ] Que transfunde o hace pasar un líquido de un lugar a otro .
trasgénico, -ca
trasgénico, -ca (también transgénico )adjetivo /nombre masculino [ser vivo ] Que ha sido concebido artificialmente mediante ingeniería genética con mezcla de DNA de otros organismos en sus genes :los consumidores piden que las etiquetas indiquen si entre los ingredientes de los productos hay plantas o animales trasgénicos .
trasgo
trasgo nombre masculino Duende, espíritu fabuloso :era la tía Úrsula la única que creía en brujas, magos, hadas, gnomos, lamias, trasgos y hasta en los dioses del Olimpo .
trasgredir
trasgredir (también transgredir )verbo transitivo Actuar en contra de una ley, norma, pacto o costumbre :fue expulsado por trasgredir los principios morales más elementales .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xvi ) del latín transgredi ‘pasar a través ’. De la familia etimológica de agredir (V.).
trasgresión
trasgresión (también transgresión )nombre femenino Acción de trasgredir :algunas naciones consideran la invasión como una trasgresión flagrante del orden mundial .
trasgresivo, -va
trasgresivo, -va (también transgresivo )adjetivo Que implica una trasgresión :su actitud fue trasgresiva durante la conferencia .
trasgresor, -ra
trasgresor, -ra (también transgresor )adjetivo /nombre masculino y femenino [persona ] Que trasgrede una ley, norma, pacto o costumbre :hasta hace poco se ha considerado al actor como un trasgresor de las normas sociales .
trashumancia
trashumancia nombre femenino Acción de trashumar :se recurrió a la trashumancia, llevando el ganado desde los valles, donde pastaba en invierno, hasta la montaña, donde la hierba permanece fresca todo el año .
trashumante
trashumante adjetivo Que practica la trashumancia :ganadería trashumante; rebaños trashumantes; pastores trashumantes .
trashumar
trashumar verbo intransitivo Pasar [el ganado y los pastores ] desde los pastos de invierno a los de verano, y viceversa .ETIMOLOGÍA Derivado (s. xviii ) del latín trans ‘de la otra parte ’ y humus ‘tierra ’. De la familia etimológica de hombre (V.).
trasiego
trasiego nombre masculino 1 Cambio de una cosa de un lugar a otro, especialmente un líquido de un recipiente a otro :ayudó al muchacho en el trasiego de los paquetes, los bultos y las maletas; el trasiego y fermentación del vino .2 Actividad y movimiento intensos de personas o de cosas :en esta facultad hay mucho trasiego de estudiantes extranjeros; se oyó a lo lejos bulla y trasiego .
traslación
traslación (también translación )nombre femenino 1 formal Acción de trasladar o trasladarse de lugar :los gastos para la entrega de la cosa vendida serán de cuenta del vendedor, y los de su transporte o traslación, de cargo del comprador, salvo el caso de estipulación especial .2 formal Efecto de trasladar o trasladarse de lugar .3 formal Traducción de una lengua a otra :en esa catedral se conserva una traslación al árabe de los Evangelios .4 astr Movimiento elíptico que describe la Tierra alrededor del Sol y que da lugar a las estaciones del año :la Tierra tiene dos importantes movimientos: el de rotación y el de traslación .5 gram Figura de construcción que consiste en usar un tiempo del verbo fuera de su natural significación, como amara por había amado o mañana es domingo por mañana será domingo .6 técn Movimiento de un cuerpo cuando todas sus partes siguen una dirección constante .
trasladable
trasladable adjetivo Que puede ser trasladado :una buena teoría es aquella que permite que los conceptos y dimensiones básicos sean trasladables a diferentes fenómenos; este sistema no es trasladable a nuestro país .
trasladador, -ra
trasladador, -ra adjetivo /nombre masculino y femenino Que traslada o que sirve para trasladar .
trasladar
trasladar verbo transitivo 1 Cambiar de lugar a una persona o una cosa :el joven púgil murió en la ambulancia que lo trasladaba a la capital; las mismas fuentes aseguraron que los narcotraficantes emplean las costas para descargar cocaína y hachís, y desde allí trasladan la droga por carretera .2 Cambiar a una persona de un puesto de trabajo a otro, generalmente de la misma categoría :lo trasladaron a la oficina central .3 Cambiar o modificar la hora o la fecha en que debe celebrarse un acto :la secretaria del ministro les comunicaba que trasladaban la negociación de la segunda fase de la concertación para el lunes 25 de junio .4 Expresar de manera comprensible para otros una idea, sentimiento, etc. :les trasladó la preocupación del rector por ciertos comportamientos estudiantiles .5 formal Traducir algo de una lengua a otra :era un judío, conocedor del árabe, el que vertía la obra al romance y era un clérigo quien del romance la trasladaba al latín .6 formal Copiar un escrito .
traslado
traslado nombre masculino 1 Acción de trasladar o trasladarse de lugar :se produjo el traslado de los conventos al interior del país por motivos militares; el ejército se hizo cargo del traslado de los heridos por medio de helicópteros; los vecinos de la localidad se concentrarán hoy ante el palacio episcopal para exigir el traslado del párroco de su villa .2 formal Copia de un escrito :el traslado de un testamento .3 der Comunicación que se da a alguna de las partes que litigan, de las pretensiones o alegatos de la otra .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xiv ) del latín translatus ‘acción de transportar ’, derivado de translatum, participio pasivo de transferre ‘transferir, trasladar ’ y este de ferre ‘llevar ’. De la familia etimológica de preferir (V.).
traslaticio, -cia
traslaticio, -cia (también translaticio )adjetivo [significado, sentido ] Que tiene una palabra o una expresión y que no es el originario o literal, sino otro que guarda cierta relación con este :‘fideo ’ por ‘delgado ’ debe entenderse en sentido traslaticio .SINÓNIMO figurado, metafórico .ANTÓNIMO literal, recto .
trasliteración
trasliteración (también transliteración )nombre femenino 1 Acción de trasliterar :la trasliteración de los nombres chinos .2 Texto o escrito trasliterado :corrigió las trasliteraciones del ruso en la enciclopedia .
trasliterar
trasliterar (también transliterar )verbo transitivo Representar los signos de un sistema de escritura, mediante los signos de otro .
traslucidez
traslucidez (también translucidez )nombre femenino Cualidad de traslúcido .
traslúcido, -da
traslúcido, -da adjetivo [cuerpo, materia ] Que deja pasar la luz pero no permite ver con nitidez a través de su masa :desde donde se había situado, podía ver la escena que se desarrollaba ante la cristalera, ya apenas traslúcida bajo una costra de suciedad que nadie pretendía, o incluso hubiese podido, desprender del vidrio .SINÓNIMO trasparente .
traslucir
traslucir verbo transitivo 1 Dejar ver determinada cosa a través de unos indicios :el chef se pasó el verano perfilando una carta que trasluce la fuerte personalidad de su cocina .2 verbo intransitivo /verbo pronominal Dejarse ver [determinada cosa ] a través de unos indicios :el odio se trasluce en sus palabras; en su carta se trasluce un amargo sentimiento de frustración; la ironía y la sátira traslucen en sus últimas obras .3 traslucirse verbo pronominal Dejarse ver [un objeto ] a través de un material que es traslúcido :la figura del niño se trasluce a través del cristal . Conjugación [45 ] como lucir .
trasluz
trasluz nombre masculino 1 Luz que pasa a través de un cuerpo traslúcido .2 Luz reflejada de soslayo por un cuerpo .al trasluz Indica la manera de mirar un objeto colocándolo entre un punto de luz y los ojos para ver algo de su interior por transparencia :antes de abrir la carta, la miró al trasluz para ver si podía leer algo .
trasmallo
trasmallo nombre masculino Arte de pesca formado por tres redes, una central más tupida, y dos exteriores superpuestas .
trasmano
trasmano Palabra que se utiliza en la expresión a trasmano , que indica:(i )Que un objeto está fuera del alcance de la mano o que no se puede agarrar o manejar con comodidad :la impresora me queda a trasmano .(ii )Que un sitio está en un lugar apartado o fuera del camino que se recorre habitualmente :me gustaría ir a verte, pero tu casa me queda a trasmano .
trasmediterráneo, -nea
trasmediterráneo, -nea (también transmediterráneo )adjetivo Que atraviesa el mar Mediterráneo .
trasmigración
trasmigración (también transmigración )nombre femenino 1 Emigración a otro país, especialmente de todo un pueblo o de gran parte de él .2 En algunas religiones, reencarnación del alma después de la muerte en otro ser vivo o en otro cuerpo inanimado en función de los méritos alcanzados en la existencia anterior :según algunas creencias, la vida personal no es más que una sucesión de vidas en el tiempo eterno, es decir, una perpetua trasmigración .SINÓNIMO metempsicosis .
trasmigrar
trasmigrar (también transmigrar )verbo intransitivo 1 Emigrar a otro país, en especial [todo un pueblo o gran parte de él ].2 Reencarnarse [el alma ] después de la muerte en otro ser vivo o en otro cuerpo inanimado en función de los méritos alcanzados en la existencia anterior, según algunas religiones .
trasmisibilidad
trasmisibilidad (también transmisibilidad )nombre femenino Cualidad de lo que es trasmisible .
trasmisible
trasmisible (también transmisible )adjetivo Que puede ser trasmitido :la técnica de los pueblos que constituyen una unidad cultural reposa sobre concepciones diferentes pero, en cuanto técnica, resulta perfectamente trasmisible de unas culturas a otras; el virus del sida es fácilmente trasmisible durante el acto sexual .
trasmisión
trasmisión (también transmisión )nombre femenino 1 Acción de trasmitir :el teléfono es un instrumento de trasmisión; la física estudia la trasmisión de fuerzas en los sólidos y en los líquidos; el sida es una enfermedad de trasmisión sexual .2 Efecto de trasmitir :la trasmisión aclaró que el sistema funcionaba correctamente .3 Programa que se trasmite por radio o televisión :este canal tiene prevista la trasmisión de varios partidos de fútbol .4 Mecanismo que sirve para trasmitir o comunicar energía o movimiento desde un punto de una máquina a otro :la trasmisión de un vehículo .
trasmisor, -ra
trasmisor, -ra (también transmisor )adjetivo /nombre masculino y femenino 1 Que trasmite alguna cosa :medio trasmisor; sistema trasmisor; los radiofaros son estaciones automáticas, trasmisoras de código morse .2 nombre masculino Aparato que sirve para trasmitir o emitir señales eléctricas o telefónicas :tanto el trasmisor como el receptor pueden funcionar con pilas o conectados a la red eléctrica .
trasmitir
trasmitir (también transmitir )verbo transitivo 1 Hacer llegar a una persona una información, un mensaje o una noticia :trasmitir un telegrama; las canciones populares reflejan en su contenido el tipo de sociedad que las ha ido trasmitiendo a través de generaciones; todo lo que el hombre ha creado y ha producido y se ha ido trasmitiendo de generación en generación formaría la totalidad de la cultura .2 Emitir o difundir [la radio o la televisión ] un programa :en ese canal internacional las noticias al público se trasmitirán en todos los idiomas; la emisora de radio nacional del país trasmitía un mensaje pronunciado por alguien que se identificó como teniente de la Armada .3 Comunicar una enfermedad, un estado de ánimo, un sentimiento, una característica, etc. :es una persona que trasmite seguridad; Mendel determinó los mecanismos a través de los cuales los padres trasmiten algunas características a sus hijos ;el sida se trasmite generalmente por contacto sexual .4 Ser [una cosa ] el medio a través del cual se mueven las ondas de las radiaciones, de la luz, del sonido, etc. :algunas células trasmiten estímulos a las neuronas sensitivas ;los sonidos se trasmiten a mayor velocidad en los sólidos .5 Comunicar [un dispositivo ] energía o movimiento desde un punto a otro :las máquinas hidráulicas funcionan por medio de líquidos sometidos a presión y utilizan una combinación de dos o más cilindros que la trasmiten a través del líquido hidráulico .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xviii ) del latín transmittere ‘enviar al otro lado ’, ‘enviar de un lugar a otro ’, derivado de mittere ‘hacer ir, enviar ’. De la familia etimológica de meter (V.).
trasmortal
trasmortal (también transmortal )adjetivo Que está más allá de la muerte .
trasmundano, -na
trasmundano, -na (también transmundano )adjetivo Que está fuera del mundo :seres trasmundanos .
trasmundo
trasmundo nombre masculino 1 Mundo fantástico o imaginario :la novela es la historia amorosa de tres personajes que oscilan entre el presente histórico y la trasformación lírica de este en un trasmundo mágico y místico .2 Realidad, material o espiritual, que se cree o se supone que existe después de la muerte .SINÓNIMO ultratumba .
trasmutable
trasmutable (también transmutable )adjetivo Que puede ser trasmutado o metamorfoseado .ANTÓNIMO intransmutable, intrasmutable .
trasmutación
trasmutación (también transmutación )nombre femenino formal Trasformación, cambio :una penosa enfermedad le postró en cama durante tres años, a causa de lo cual sufrió una gran trasmutación .
trasmutar
trasmutar (también transmutar )verbo transitivo 1 formal Trasformar, producir un cambio :los primeros intentos tenían como objetivo la obtención de nuevos elementos introduciendo partículas en el núcleo inicial que se pretendía trasmutar .2 trasmutarse verbo pronominal formal Transformarse, experimentar un cambio :en su nueva novela, la introspección se trasmuta en parábola casi bíblica .
trasnacional
trasnacional (también transnacional )adjetivo 1 De varias naciones .SINÓNIMO multinacional .2 [empresa, sociedad ] Que tiene negocios y actividades establecidos en varios países .SINÓNIMO multinacional .
trasnochada
trasnochada nombre femenino 1 Noche anterior al día de hoy .2 Vela o vigilia de una noche .
trasnochado, -da
trasnochado, -da adjetivo 1 Que está anticuado o pasado de moda :es buen profesor pero tiene unas teorías pedagógicas un tanto trasnochadas; su aspecto de progre trasnochado es fácilmente reconocible en cualquier parte de la ciudad .2 Que está desmejorado o descolorido :don Ricardo, con su larga melena enmarañada, su traje roto, su trasnochada corbata y su seboso sombrero verde de ala ancha, es un extraño tipo, medio mendigo y medio artista .
trasnochador, -ra
trasnochador, -ra adjetivo /nombre masculino y femenino [persona ] Que trasnocha :tenía fama de trasnochador y bebedor .
trasnochar
trasnochar verbo intransitivo Pasar [una persona ] la noche sin dormir o durmiendo muy poco :se quedaron viendo la televisión hasta las cuatro o las cinco de la madrugada, pero puestos a trasnochar, podían haber elegido algo más movidito; (fig ) mi soledad trasnochaba por los rincones de la avenida, y su voz retumbaba en mi mente como una canción monótona .
trasoceánico, -ca
trasoceánico, -ca (también transoceánico )adjetivo 1 Que está al otro lado del océano :tierras trasoceánicas .2 Que atraviesa un océano :viaje trasoceánico .
trasovada
trasovada VÉASE hoja trasovada .
traspacífico, -ca
traspacífico, -ca (también transpacífico )adjetivo 1 Que es del otro lado del océano Pacífico .2 Que atraviesa el océano Pacífico :buque traspacífico; (fig ) pacto traspacífico .
traspanar
traspanar verbo transitivo Méx Limpiar un terreno y prepararlo para la siembra .
traspapelar
traspapelar verbo transitivo Extraviar un papel o un documento poniéndolo en un lugar que no le corresponde :la secretaria traspapeló la factura del cliente entre los documentos de contabilidad ;es bueno numerar las páginas por si se te traspapela alguna hoja .
trasparecer
trasparecer verbo intransitivo formal Trasparentarse una cosa a través de otra :la realidad hace emerger de ella (o trasparecer en ella ) esto que sin teoría alguna llamamos el poder de la deidad .
trasparencia
trasparencia (también transparencia )nombre femenino 1 Cualidad de una cosa trasparente :la trasparencia del agua; la trasparencia de un tejido .2 Fotografía sacada directamente en positivo y en película u otro material transparente y que se proyecta sobre una pantalla blanca; en especial la del tamaño de una hoja de papel que se emplea en conferencias o exposiciones para ilustrar el discurso .SINÓNIMO diapositiva, filmina .3 Técnica cinematográfica que consiste en sustituir un fondo real por una imagen fija; se emplea cuando se rueda en el interior de un estudio para simular escenas exteriores .4 Actitud o actuación pública que muestra, sin ocultar o silenciar, la realidad de los hechos :la trasparencia en las operaciones no está clara .5 trasparencias nombre femenino plural Ropa o tejidos trasparentes :como detalles muy nuevos en el desfile, pueden destacarse los tirantes anchos y un hábil juego de trasparencias que tiene en el tul bordado y el encaje elástico, sus naturales aliados .
trasparentar
trasparentar (también transparentar )verbo transitivo 1 Dejar [un cuerpo ] que se vea algo a través de su masa :esta seda trasparenta la ropa interior ;la ropa interior blanca se trasparenta con vestidos claros .2 Dejar [una cosa ] entrever algo que, a través de indicios, se intuye o percibe indirectamente :el gesto corporal, acción humana indiscutible, trasparenta y hace visible lo que ese hombre piensa y quiere ser en cada instante de su vida ;los reyes de las ciudades-estado del mar Egeo gobernaban sobre ciudades en cierto modo libres, cosa que se trasparenta incluso en la estructura de sus ciudades .3 verbo intransitivo /verbo pronominal Ser o estar [una cosa ] trasparente :estos pantalones están tan viejos que se trasparentan; el cristal se transarenta; llevaba un vestido que tranparentaba .
trasparente
trasparente (también transparente )adjetivo 1 [cuerpo ] Que deja pasar la luz y permite ver a través de su masa lo que hay detrás :los diamantes y el agua son trasparentes; cada vez que había girado en uno de los extremos, me había encontrado con aquellos ojos azules, protegidos por anteojos trasparentes .ANTÓNIMO opaco .2 [cuerpo ] Que deja pasar la luz pero no permite ver con nitidez a través de su masa :se llevan los tejidos trasparentes .SINÓNIMO traslúcido .3 Que se percibe, intuye o adivina sin manifestarse explícitamente .4 Que se comprende sin duda ni ambigüedad :lenguaje trasparente .5 nombre masculino Tela, papel u otro material que se coloca ante un foco de luz para atenuar su intensidad .6 Tela, papel u otro material que se coloca ante un foco de luz para que se vea por trasparencia lo escrito o dibujado en él .7 Ventana de cristales que ilumina y adorna el fondo de un altar :los trasparentes de la catedral .
traspasable
traspasable adjetivo Que puede ser traspasado :la reforma de la ortografía francesa no fue traspasable a la lengua española; el contrato de alquiler del departamento no es traspasable en forma directa a otro titular .
traspasar
traspasar verbo transitivo 1 Pasar [una cosa ] de una parte de un cuerpo a la parte opuesta del mismo :en los perniles del pantalón se le notaba el sudor de la cabalgada que traspasaba la piel; de repente el palo de la escoba traspasó el tabique .2 Pasar de un lado al otro de una cosa :traspasar el río; traspasar el umbral; que nadie traspase las tapias del huerto; una mezcla de olores traspasó las ventanas mal encajadas y los agrietados muros .SINÓNIMO atravesar, cruzar .3 Trasladar o llevar una cosa de un lugar a otro :traspasó los muebles del cobertizo a la casa .4 Dar o ceder una cosa propia :aquella partida de obreros traspasó a la calma del páramo una densa algarabía; los órganos del partido están traspasando su poder a los comités locales y los parlamentos .5 Ceder el alquiler o la venta de un local o un establecimiento a alguien a cambio de dinero :traspasar un negocio; traspasar una casa .6 Hacerse sentir [un dolor físico o moral ] con mucha intensidad :traspasado por el dolor .7 Quebrantar o desobedecer una norma o una ley :eso traspasa las normas de convivencia .8 Pasar [una cosa ] más allá de un cierto límite :su fama traspasó las fronteras de América; aquel hecho traspasó las lindes de la tolerancia .SINÓNIMO sobrepasar .9 En algunos deportes, como el fútbol, vender [un club ] alguno de sus jugadores :el equipo que ganó la liga no traspasará jugadores durante esta temporada .
traspaso
traspaso nombre masculino 1 Acción de traspasar una cosa de un lugar a otro :el gobierno tiene previsto el traspaso de ciertas competencias a las provincias .2 Cesión del dominio o derecho que se tiene sobre un local, un establecimiento, un jugador, etc. , a cambio de dinero :antes de adquirir en traspaso un local debes sopesar los gastos que vas a tener .3 Cantidad de dinero que se paga por esta cesión :en algunas zonas el traspaso de los locales alcanza cifras muy elevadas .
traspatio
traspatio nombre masculino Amér Patio interior, que suele encontrarse al fondo o detrás del patio principal de las casas de pueblo :la anciana, después del almuerzo, fue al sillón azul del traspatio a quedarse dormida .
traspié
traspié o traspiés nombre masculino 1 Tropiezo, resbalón o cualquier accidente de este tipo que sufre una persona al caminar o al correr :dio un traspié al subir las escaleras y casi se cae al suelo .2 Equivocación o error que comete una persona :sus enemigos políticos esperan un traspié del candidato .El plural es traspiés .
traspirable
traspirable (también transpirable )adjetivo Que permite la traspiración :el forro interior del pantalón es traspirable .
traspiración
traspiración (también transpiración )nombre femenino 1 Acción de traspirar .2 Líquido trasparente que producen unas glándulas que hay en la piel y que se expulsa a través de ella :emanaba de él un olor a transpiración .3 bot Salida de vapor de agua que se efectúa a través de las membranas de las células superficiales de las plantas, especialmente por los estomas :la traspiración vegetal; la traspiración genera una descompresión en la parte aérea de la planta que facilita la ascensión de la savia bruta .
traspirar
traspirar (también transpirar )verbo intransitivo /verbo transitivo 1 Exudar o segregar [una persona o animal ] un líquido orgánico a través de su piel :traspirar sudor; traspiraba bajo la maloliente vestidura talar y sentía que sus propias palpitaciones acrecentaban aquel agobiante tufo a sudor .2 Exudar [una planta ] vapor de agua :las plantas desprenden agua al traspirar; los vegetales verdes, como la lechuga, tienen una cantidad muy elevada de agua, que al traspirar se evapora y por ello pierden su frescura y reducen su tamaño .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xvi ) del latín medieval transpirare ‘sudar ’, derivado de espirare ‘soplar ’, ‘respirar ’. De la familia etimológica de espirar (V.).
traspirenaico, -ca
traspirenaico, -ca (también transpirinaico )adjetivo 1 [región ] Que está situado al otro lado de los Pirineos .2 De esta región o que tiene relación con ella .3 Que atraviesa los Pirineos :ruta traspirenaica; comercio traspirenaico .
trasplantar
trasplantar verbo transitivo /verbo intransitivo 1 Sacar una planta con sus raíces del lugar en que está plantada y plantarla en otro :trasplantó tres olivos del valle al huerto de su casa; no es bueno trasplantar en invierno .SINÓNIMO replantar .2 verbo transitivo Introducir en el cuerpo de una persona una parte de tejido o un órgano sanos para sustituir los que están dañados, mediante una operación quirúrgica :trasplantar un corazón; le trasplantaron el hígado .3 Hacer salir de un lugar o país a personas arraigadas en él, para asentarlas en otro :el trasplante de los niños y adolescentes es una de las situaciones más conflictivas en los procesos migratorios .
trasplante
trasplante nombre masculino 1 Acción que consiste en trasplantar una planta :estas plantas no resisten el trasplante a raíz desnuda .SINÓNIMO replantación .2 Acción que consiste en trasplantar una parte de tejido o un órgano :trasplante de corazón; trasplante de riñón; trasplante de córnea .
trasponedor, -ra
trasponedor, -ra (también transponedor )adjetivo /nombre masculino y femenino Que traspone .
trasponer
trasponer (también transponer )verbo transitivo 1 Desaparecer [una persona o una cosa ] detrás de algún objeto lejano :traspuso la esquina y dejamos de verla .2 formal Trasladar o cambiar :traspuso a la poesía los principios del arte muscial; el ejercicio consiste en trasponer un discurso del estilo directo al estilo indirecto .3 formal Traspasar, ir de un lado al otro de una cosa :antes de trasponer los umbrales de esta última parte de nuestro estudio, será bueno intentar una breve recapitulación .4 mús Trasladar un fragmento musical a una tonalidad distinta .5 trasponerse verbo pronominal Quedarse [una persona ] ligeramente dormida .6 trasponerse formal Ocultarse [el sol ] por detrás del horizonte .ETIMOLOGÍA Préstamo (s. xiii ) del latín transponere ‘trasponer ’, ‘transportar ’. De la familia etimológica de poner (V.). Conjugación [78 ] como poner .
trasportación
trasportación (también transportación )nombre masculino Trasporte .
trasportador, -ra
trasportador, -ra (también transportador )adjetivo 1 Que trasporta :el líquido trasportador del oxígeno es la hemolinfa .2 adjetivo /nombre masculino y femenino [persona ] Que trasporta o se dedica a trasportar cosas .3 nombre masculino Instrumento para dibujar y medir ángulos que tiene forma de semicírculo y está graduado .4 adjetivo /nombre masculino [dispositivo ] Que está destinado al trasporte continuo de materiales :en la pantalla se hace el pedido y en pocos minutos una cinta trasportadora lleva los platos hasta la mesa .
trasportar
trasportar (también transportar )verbo transitivo 1 Llevar o trasladar a una persona o una cosa de un lugar a otro, generalmente haciendo uso de un medio de trasporte :el barco noruego trasporta vehículos de gran tonelaje; se trata de un vehículo blindado que tranporta a las autoridades del país .2 Llevar una cosa de un lugar a otro a cambio de un porte o precio convenido .SINÓNIMO portear .3 mús Trasladar una composición de una tonalidad a otra sin modificar su estructura .4 trasportarse verbo pronominal formal Enajenarse [alguien ] de la razón o del sentido, por pasión, éxtasis o accidente :se trasportó por la belleza del lugar y la música coral .
trasporte
trasporte (también transporte )nombre masculino 1 Acción de trasportar :se dedica al trasporte de verduras y frutas .2 Vehículo o medio que se usa para trasladar personas o cosas de un lugar a otro :trasporte aéreo; trasporte ferroviario; trasporte por carretera .trasporte público Servicio de trasporte de una ciudad que puede ser utilizado por cualquier persona para trasladarse de un lugar a otro a cambio de una cantidad de dinero :los autobuses y el metro forman el trasporte público de una ciudad .3 formal Estado de la persona que ha perdido la razón o los sentidos debido a una emoción muy intensa .4 En artes gráficas, prueba litográfica obtenida a partir de la plancha matriz, que se utiliza para calcar sobre una nueva matriz la estampación original . VÉASE medio de trasporte .
trasportín
trasportín (también transportín )nombre masculino 1 Asiento poco confortable de un transporte, como un carro o un vagón .SINÓNIMO traspuntín .2 nombre masculino Caja o bolsa portátil con una abertura enrejada en uno de los lados que sirve para transportar animales domésticos, como gatos o perros pequeños .
trasportista
trasportista (también transportista )nombre común 1 Persona que tiene por oficio trasportar mercancías, generalmente por carretera :el sector frutero es uno de los más afectados con la huelga de trasportistas, al no poder trasladar sus productos a las fábricas conserveras .2 adjetivo Que se dedica al trasporte de mercancías :empresa trasportista .
trasposición
trasposición (también transposición )nombre femenino 1 Acción de trasponer o trasponerse :la operación a la que será sometido consistirá en una trasposición del tendón del músculo tibial anterior a la parte externa .SINÓNIMO traspuesta .2 Efecto de trasponer o trasponerse :en el siglo ix se fija la estética bizantina: surge un arte conceptual, abstracto, dominado por el simbolismo, que es una trasposición espiritualizada de la realidad sensible .SINÓNIMO traspuesta .3 lit Figura retórica de construcción que consiste en la alteración del orden sintáctico que se considera habitual y lógico de las palabras de una oración .SINÓNIMO hipérbaton .4 mús Traslación de un fragmento musical en una tonalidad distinta .
traspuesta
traspuesta (también transpuesta )nombre femenino 1 Trasposición .2 Repliegue o elevación del terreno que impide ver lo que hay al otro lado .3 Fuga u ocultación de una persona .4 Corral o dependencias traseras de una casa .
traspuesto, -ta
traspuesto, -ta (también transpuesto ), menos usado )participio 1 Participio irregular de trasponer . También se usa como adjetivo :discurso traspuesto al estilo indirecto .2 adjetivo Medio dormido :después de comer me quedé traspuesto en el sofá .
traspunte
traspunte nombre común Persona que en el teatro se encarga de indicar a los actores cuándo deben salir a escena y de recordarles las primeras palabras que tienen que decir .
traspuntín
traspuntín (también trasportín o transportín )nombre masculino Asiento poco confortable de un transporte, como un carro o un vagón .SINÓNIMO trasportín .
trasquiladura
trasquiladura nombre femenino 1 Acción de trasquilar .2 Efecto de trasquilar .
trasquilar
trasquilar verbo transitivo 1 Cortar el pelo o lana a un animal .SINÓNIMO esquilar, tresquilar .2 Cortar mal, sin seguir ninguna técnica, el pelo a una persona .Se usa generalmente con valor humorístico . VÉASE ir por lana y volver trasquilado .
trasquilón
trasquilón nombre masculino 1 coloquial Corte desigual y mal hecho de un mechón de pelo :se le fue la tijera y por poco me hace un trasquilón .2 coloquial Mechón de pelo desigual y mal cortado :¡mira cómo te dejó, lleno de trasquilones!
trastabillar
trastabillar verbo intransitivo 1 Golpear involuntariamente con el pie contra un obstáculo o contra el suelo al ir caminando o corriendo, de modo que se pierde el equilibrio .SINÓNIMO trastabillear, trastrabillar, tropezar .2 Hablar con pronunciación entrecortada y repitiendo algunas sílabas y sonidos .SINÓNIMO trastabillear, trastrabillar, tartamudear .3 verbo intransitivo /verbo pronominal Moverse una cosa o una persona de un lado a otro por falta de equilibrio o estabilidad :bajó la cerviz, trastabilló un punto y se dejó caer finalmente sobre las patas traseras .SINÓNIMO trastabillear, tambalear .
trastabillear
trastabillear verbo intransitivo Trastrabillar :se acercó trastabilleando; no trastabilleó ni una palabra .
trastabillón
trastabillón nombre masculino Amér coloquial Traspié o tropiezo que da una persona :tomándolo de la mano lo arrastró dando trastabillones escaleras abajo .
trastada
trastada nombre femenino coloquial Travesura o mala pasada :estos niños no paran de hacer trastadas .
trastazo
trastazo nombre masculino coloquial Golpe fuerte, en especial el que se recibe al caer o al chocar contra un cuerpo duro :se cayó de la escalera y se dio un buen trastazo .SINÓNIMO porrazo .
traste
traste nombre masculino 1 Saliente de metal, hueso u otro material que va colocado transversalmente junto con otros a lo largo del mástil de la guitarra y otros instrumentos de cuerda; sirve para delimitar los lugares donde, mediante la opresión de los dedos, puede hacerse variar la longitud libre de las cuerdas de modo que el sonido resultante corresponda a una u otra nota :el violín es un instrumento de cuerda que no tiene trastes .2 Espacio que hay entre dos de esos salientes .3 Amér Objeto que no sirve para nada, que carece de valor o que está estorbando en un sitio :dentro de un cajón se guardaban los trastes .SINÓNIMO trasto .4 RPlata coloquial Nalgas de una persona .5 RPlata coloquial Buena suerte que tiene alguien :Susana tiene mucho traste, se sacó la lotería dos años seguidos .6 Méx Utensilio de cocina de variados usos culinarios .dar al traste Esp, Méx Estropear o echar a perder una cosa :el aumento del precio del petróleo dio al traste con todas las previsiones del Gobierno .irse al traste Estropearse o echarse a perder [una cosa ]:la coalición estuvo a punto de irse al traste por un malentendido .ETIMOLOGÍA Del latín transtrum ‘banco de remero ’, quizá por conducto del catalán trast .
trasteado
trasteado nombre masculino Conjunto de trastes de un instrumento musical .
trastear
trastear 1 verbo transitivo 1 Poner los trastes a una guitarra u otro instrumento de cuerda .2 Oprimir con los dedos las cuerdas de un instrumento con trastes .ETIMOLOGÍA Derivado de traste .
trastear
trastear 2 verbo intransitivo 1 Revolver o cambiar trastos o cosas de un lugar a otro :alguien ha estado trasteando en mi mesa .2 Moverse de un lado para otro .3 verbo transitivo Manejar con habilidad a una persona o un negocio .4 taur Dar el espada al toro varios pases de muleta para variar su posición, especialmente antes de entrar a matar .ETIMOLOGÍA Derivado de trasto .
trasteo
trasteo nombre masculino 1 Acción de trastear al toro :mató su primer toro de un bajonazo, tras un breve trasteo .2 Acción de trastear (manejar con habilidad ).
trastero, -ra
trastero, -ra adjetivo /nombre masculino 1 [habitación ] Que se utiliza para guardar trastos o cosas que no se usan habitualmente :cuarto trastero .2 nombre masculino Méx Armario de cocina donde se guarda la vajilla y diversos utensilios de cocina .
trastienda
trastienda nombre femenino 1 Parte trasera de una tienda, que queda oculta al cliente y reservada al dependiente, donde generalmente se guarda el género que no está expuesto :rodeado de cascos vacíos en la trastienda de su bar, habla solo; (fig ) en la trastienda de las corporaciones financieras se encuentran siempre poderosos grupos bancarios y empresariales; (fig ) Charo, que aunque aparezca como un personaje que queda en la trastienda, al final se revela como el contrapunto fundamental de la novela .SINÓNIMO rebotica .2 Astucia o pensamientos que una persona oculta en su forma de actuar :no debe dejarse engañar por las apariencias porque sus últimos discursos tenían mucha trastienda .
trasto
trasto nombre masculino 1 Objeto que no sirve para nada, que carece de valor o que está estorbando en un sitio :se pasa el día comprando trastos al niño; ese mueble es un trasto; andaba queriéndose ocultar entre los trastos allí arrumbados; se marcharon con los cuatro trastos que tenían; me gusta coleccionar cosas que la mayor parte de la gente considera trastos viejos .SINÓNIMO cacharro .2 Máquina, aparato o mecanismo, en especial el que está viejo, en mal estado o funciona mal, o el que resulta complicado de manejar :quiso venderme un auto que era un trasto; refiriéndose a las computadoras, dijo que esos trastos no le gustaban nada .SINÓNIMO cacharro .3 Bastidor de la decoración teatral .4 Esp coloquial Persona, especialmente niño, que es informal, inquieta o inútil :este niño es un trasto, no para de hacer travesuras y de revolverlo todo .5 trastos nombre masculino plural Herramientas o utensilios que se emplean habitualmente en un oficio o una actividad :los trastos de pescar .6 trastos taur Muleta y estoque del matador .entregar los trastos taur Dar la alternativa .tirar los trastos Esp coloquial Dar a conocer [una persona ] a otra el sentimiento de amor o el interés que tiene por ella .tirarse los trastos (a la cabeza )Esp coloquial Pelearse o insultarse [dos personas ].
trastocar
trastocar verbo transitivo 1 Trastornar o alterar el orden conveniente o adecuado de algo, su esencia o el desarrollo de un proceso :el mal tiempo trastocó nuestros planes; nada vino a trastocar nuestras conciencias ;cuando expulsaron al jugador, el partido se trastocó .2 trastocarse verbo pronominal Perder el juicio o la razón [una persona ]:al hacerse mayor se trastocó un poco y teníamos que explicarle varias veces las cosas .SINÓNIMO trastornarse . Conjugación [1 ] como sacar .
trastornable
trastornable adjetivo Que es trastornado, cambiado o perturbado :material trastornable .
trastornar
trastornar verbo transitivo 1 Cambiar o alterar la esencia o las características permanentes que conforman una cosa o modificar el desarrollo normal de un proceso :el poeta apunta que la poesía trastorna nuestra experiencia cotidiana para presentarnos lo nunca visto y oído .2 Hacer que una persona sufra un cambio o una alteración dentro del transcurso normal de su vida .3 Gustar mucho [una persona o una cosa ] a alguien, o provocar en ella una pasión excesiva :ya no le trastornan las curvas de las damas .4 Perturbar o alterar la estabilidad física o anímica de una persona o su equilibrio mental :el rugido de la gente le trastorna, hace hervir su sangre, le vuelve loco .5 trastornarse verbo pronominal Perder el juicio o la razón [una persona ]:se trastornó al perder a su marido en el mar .
trastorno
trastorno nombre masculino 1 Cambio o alteración que se produce en la esencia o las características permanentes que conforman una cosa o en el desarrollo normal de un proceso :trastornos meteorológicos .2 Alteración en el funcionamiento de un organismo o de una parte de él o en el equilibrio psíquico o mental de una persona :trastorno digestivo; trastornos nerviosos; trastornos mentales .3 Molestia o perturbación que altera la normalidad en la vida de una persona o en su estado de ánimo y modifica sus hábitos o su forma de ser :no es que no quiera a su madre, pero ir a verla ahora es un trastorno; conducir por el centro de la ciudad al mediodía es un trastorno .
trastrabillar
trastrabillar verbo intransitivo 1 Golpear involuntariamente con el pie contra un obstáculo o contra el suelo al ir caminando o corriendo, de modo que se pierde el equilibrio .SINÓNIMO trastabillar, tropezar .2 verbo intransitivo Hablar con pronunciación entrecortada y repitiendo algunas sílabas y sonidos .SINÓNIMO tartamudear, trastabillar .
trastrocamiento
trastrocamiento nombre masculino Trastorno o alteración del orden conveniente o adecuado de algo, su esencia o el desarrollo de un proceso :el trastrocamiento de la economía .
trastrocar
trastrocar verbo transitivo Cambiar el ser o estado de una cosa, especialmente su orden o su sentido . Conjugación [49 ] como trocar .
trastrueque
trastrueque nombre masculino Cambio en el ser o estado de una cosa :trastrueque de cifras .
trasudación
trasudación nombre femenino 1 Acción de trasudar .2 nombre femenino Efecto de sudar .
trasudado
trasudado nombre masculino med Líquido orgánico que rezuma a través de una superficie no inflamada como la piel, la mucosa o la cavidad serosa .
trasudar
trasudar verbo transitivo Sudar, especialmente hacerlo tenuemente debido al miedo o la angustia .
trasudor
trasudor nombre masculino Sudor tenue, generalmente causado por el miedo o la angustia .
trasuntar
trasuntar verbo transitivo Trasladar un escrito original copiándolo a otro documento, especialmente a mano :ordenó trasuntar las ordenanzas de la ciudad .
trasunto
trasunto nombre masculino Reflejo o representación fiel de algo :su obra es un trasunto de la sociedad en la que vivimos .
trasvasar
trasvasar (también transvasar )verbo transitivo Pasar un líquido de un recipiente a otro .
trasvase
trasvase (también transvase )nombre masculino 1 Acción de trasvasar .2 Efecto de trasvasar .
trasvasijo
trasvasijo nombre masculino Chile Acción de pasar un líquido de un recipiente a otro .SINÓNIMO trasvase .
trasverberación
trasverberación (también transverberación )nombre femenino Acción de traspasar a alguien de parte a parte con un arma u objeto puntiagudo; se aplica especialmente a los padecimientos místicos :la trasverberación del corazón de santa Teresa está mostrada en una escultura de Bernini .
trasversal
trasversal (también transversal )adjetivo 1 Que está atravesado de una parte a otra de una cosa de manera perpendicular a su dimensión longitudinal :con un corte trasversal al limbo de la hoja se puede observar la estructura interna; esta tela tiene rayas trasversales .2 Que se cruza en dirección perpendicular con la cosa de que se trata :una calle trasversal; un tabique trasversal; una nave trasversal en una iglesia .3 nombre femenino Calle o carretera que cruza a otra en dirección perpendicular :se metió por una trasversal para buscar estacionamiento . VÉASE línea trasversal .
trasverso, -sa
trasverso, -sa (también transverso )adjetivo Que está colocado o dirigido al través, en dirección trasversal .
Sanseido Wisdom Dictionary
trash
trash /træʃ /名詞 U 1 ⦅米 ⦆ごみ , くず, がらくた (⦅主に英 ⦆rubbish ) (!garbageとは違い, 主に乾いたごみをいう; 数えるときはa piece [bit ] of ~; →garbage 類義 ) ▸ pick [clean ] up trash ごみを拾う [片付ける ]▸ Some people dump their trash on the street .ごみを道に捨てる人もいる ▸ a pile [heap ] of trash ごみの山 2 ⦅主に米 くだけて ⦆(本 映画などの )くだらない作品, 駄作 ; つまらない話 .3 ⦅主に米 くだけて けなして ⦆〖しばしば集合的に 〗くだらないやつ, 人間のくず (→white trash ).4 刈り取られた木の枝 [葉 ].動詞 他動詞 1 ⦅くだけて ⦆(わざと )〈建物 乗り物など 〉を壊す, むちゃくちゃにする ▸ trash a hotel room ホテルの部屋をめちゃめちゃにする 2 ⦅主に米 くだけて ⦆〈人 考えなど 〉をぼろくそに言う .3 〘コンピュ 〙〈プロセス 〉を中断する, 〈ファイル 〉を削除する, 〈ディスク 〉の内容を消去する .~́ b à g ⦅米 ⦆ごみ袋 (⦅英 ⦆rubbish bag ).~́ c à n (!⦅米 ⦆) 1 くず入れ (⦅英 ⦆dustbin ).2 (公園 駅などの )くずかご (⦅英 ⦆litter bin ).~́ comp à ctor ⦅米 ⦆ごみ圧縮機 〘ごみを押しつぶしてかさを小さくする装置 〙.~́ t à lk [t à lking ]⦅米 ⦆(特にスポーツで相手の戦意をそぐような )侮辱的な言葉 .
trashed
trashed /-t /形容詞 ⦅米話 ⦆1 〈人が 〉 (酔って )べろんべろんの .2 〈物が 〉完全に壊れた, 使い物にならない .
trashy
tr á sh y 形容詞 ⦅くだけて ⦆くだらない, つまらない, くずの (ような ), 無価値の .tr á sh i ness 名詞