French Dictionary
retourner
retourner v. tr. , intr. , pronom. verbe transitif 1 Renvoyer au point de départ. : Cette lettre a été retournée à l ’expéditeur, l ’adresse étant inexacte. 2 Tourner dans un autre sens. : Il faudrait retourner la terre. SYNONYME renverser . Note Grammaticale À la forme transitive, le verbe se conjugue avec l ’auxiliaire avoir. verbe intransitif 1 Revenir. : Elle est retournée chez elle. Ils ne voudraient pas retourner dans l ’enfer de la mine. 2 Se rendre de nouveau dans un lieu. : Il lui faut toujours retourner à la campagne. Elle est ravie de retourner à l ’école. Note Syntaxique À la forme intransitive, le verbe se conjugue avec l ’auxiliaire être et se construit avec les prépositions à, dans, chez. verbe pronominal Changer de position, regarder derrière soi. : Ils se sont retournés pour les saluer. Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Elle s ’est retournée pour le voir une dernière fois. LOCUTIONS Savoir de quoi il retourne. Être au courant de la situation. : Voyons voir ce qu ’il en est, il faut savoir de quoi il retourne exactement. S ’en retourner. S ’en aller. : Elles s ’en sont retournées. SYNONYME repartir ; revenir . Note Sémantique Ne pas confondre le verbe se retourner, qui désigne le fait de regarder en arrière, avec le verbe se détourner, s ’écarter, s ’éloigner. FORME FAUTIVE retourner un appel téléphonique. Calque de « to return a call » au sens de rappeler. aimer