ごちそう
ごちそう 【御馳走 】〖もてなし 〗a treat ; 〖豪華な食事 〗a gorgeous dinner, a feast ; 〖おいしい食物 〗delicious [excellent ] food ; 〖すてきな料理 〗a nice dish .▸ ごちそうをつくる prepare something special 〘for dinner 〙 / cook a special dinner .▸ わあ ,ごちそうだね What a treat !【おいしそうだこと 】D ó esn't this look ↘good! ▸ どうもごちそうさま I really enjoyed the meal .That was a wonderful dinner [meal ]. (!米英には決まった言い方はない. 食事に招かれて帰り際には Thank you for the nice dinner. のように食事だけの礼を述べるのは失礼で, It was a wonderful [delightful ] evening. とか Thank you for this evening, I've really enjoyed it. などという ) ▸ 君に昼食をごちそうする ⦅おごる ⦆よ I will treat you to lunch .Let me buy you lunch . (!buy は目上の人には用いない (⇨奢 (おご )る )) ▸ 彼の家で夕食をごちそうになった ⦅食事に招かれた ⦆I was invited to his house for dinner .会話 ▸ 「僕は礼子に会うまで ,人をこんなに愛せるとは思わなかった 」「いやはや ,ごちそうさま 」“Before I met Reiko, I didn't believe that I could be so much in love with anyone else .” “Well, well, that's very interesting .” (!(1 ) I can be in love … は時制の一致で could となる. (2 ) 「ごちそうさま 」は …that's very interesting. (興味深い話ですね )といいながら 「これ以上はもう話してくださらなくて結構です 」の意を表し, この後は通例話題を変える )