Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
New American Oxford Dictionary

Couperin, François

Couperin, François |ˈkuːpərã, French kupʀɛ̃ | (1668 –1733 ), French composer, organist, and harpsichordist. A composer at the court of Louis XIV, he is principally known for his harpsichord works.

 

Oxford Dictionary

Couperin, François

Couperin, François |ˈkuːpərã, French kupʀɛ̃ | (1668 –1733 ), French composer, organist, and harpsichordist. A composer at the court of Louis XIV, he is principally known for his harpsichord works.

 

Duden Dictionary

Couperose

Cou pe ro se Substantiv, feminin Medizin , die |Couper o se ku |die Couperose; Genitiv: der Couperose französisch couperose, übertragen von der älteren Bezeichnung für bestimmte Kupfersulfate, wohl zu mittellateinisch cupri rosa = Kupferrose (Kupfersulfat )das [schubweise ] Auftreten kleinster geröteter Adern im Bereich der Nase und der Wangen

 

French Dictionary

couper

couper v. tr. , intr. , pronom. verbe transitif 1 Diviser un corps avec un instrument tranchant. : Il a coupé le gigot en tranches, elle coupera le pain. SYNONYME découper . 2 Interrompre, faire cesser. : Les crudités ne coupent pas la faim. Ne coupez pas la communication! SYNONYME mettre fin à . 3 Rendre plus court. : Le coiffeur doit lui couper les cheveux. verbe intransitif 1 Être tranchant. : Ces ciseaux ne coupent pas. 2 Prendre un chemin plus court. : Les enfants ont coupé à travers le boisé pour aller au village. verbe pronominal 1 Se blesser avec un instrument tranchant. : En cuisinant, elle s ’est coupée. SYNONYME entailler . 2 S ’entrecroiser. : Ces chemins se coupent. 3 S ’isoler. : Ils se sont coupés du monde. Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde en genre et en nombre avec le complément direct si celui-ci le précède. Les portions de tarte qu ’il s ’est coupées sont raisonnables. Ils se sont coupés gravement. Il reste invariable si le complément direct suit le verbe. Elle s ’est coupé la main. LOCUTIONS Couper la parole. Interrompre. : Elle m ’a coupé la parole de façon arrogante. Couper le mal à la racine. figuré Extirper le mal. Couper les vivres à quelqu ’un. Retrancher les moyens de subsistance à quelqu ’un. Couper l ’herbe sous le pied de quelqu ’un. figuré Supplanter quelqu ’un. FORMES FAUTIVES couper les coins. Calque de « to cut corners » pour prendre des raccourcis. couper les dépenses. Calque de « to cut expenses » pour comprimer, réduire les dépenses. couper les prix. Calque de « to cut prices » pour réduire les prix, vendre à prix réduit, vendre au rabais. couper un poste. Impropriété pour abolir, supprimer un poste. pour couper court. Calque de « to cut short » pour pour résumer. Note Technique En français, l ’expression couper court s ’utilise, mais elle est suivie de la préposition à et signifie « interrompre ». Il coupa court à cette démonstration et passa à la question suivante. aimer

 

couperet

couperet n. m. nom masculin Couteau de la guillotine. Note Orthographique coupere t.

 

couperose

couperose n. f. nom féminin Coloration rouge de la peau du visage causée par une dilatation des vaisseaux capillaires.

 

couperosé

couperosé , ée adj. adjectif Atteint de couperose. : Un nez couperosé.