まちがえる
まちがえる 【間違える 】1 【正しくない結果を出す 】make * a mistake [an error, (大失敗 ) a blunder, (軽い ) a slip ]⦅in ⦆(間違い ⇨類語 )〖思い違いをする 〗mistake * (!通例受身不可 ) .▸ 計算をいくつか間違える make [╳do ] a few mistakes [errors, slips ] in calculation .▸ 方向 [道 ]を間違える mistake the direction [road ] / take the wrong direction [road ]. (!後の方が口語的 ) ▸ 来る日を間違える come on the wrong day .▸ 私は住所を書き間違えた I made a slip when I was writing the address .【間違った住所を書いた 】I wrote the wrong address .▸ 私は日にちを間違えていた [間違えた ]I was mistaken about [mistook, made a mistake about ] the date .▸ 彼女は間違えて鏡に1,000円の値札をつけてしまった She labeled a mirror wrongly at one thousand yen .▸ たぶん君は彼が言ったことを間違ってとった ⦅誤解した ⦆んだよ Perhaps you misunderstood him .会話 ▸ 「君 ,せりふを間違えているよ .最初からやり直して 」「いいわ .今度は間違えないようにするわ 」“You have the line wrong . Please start back at the beginning .” “All right . I'll try not to get it wrong this time .”2 【取り違える 】【A を B と 】mistake * 〘A for B 〙; 【A を B と混同する 】confuse 〘A with [and ] B 〙.▸ 彼は私を押し込み強盗と間違えた He mistook [took ] me for a housebreaker [a burglar ].▸ あなたの傘と私のとを間違えたようです I think I' ve confused your umbrella with mine .会話 ▸ 「失礼ですがどこかでお目にかかりませんでしたか 」「いいえ ,そんなことはないと思いますよ .きっとどなたか他の人と間違えておられるんです 」「いや ,これはどうも .私の思い違いでしょう 」“Excuse me, but don't I know you from somewhere? ” “No, I don't think so . You must have me confused [mixed up ] with someone else .” “Oh, I'm sorry . I guess I made a mistake .”3 【失敗する 】(間違う ⇨③ )