Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Webster's 1913 Dictionary

DIABLERIE; DIABLEY

Dia `ble *rie ", Di *ab "le *y, n. Etym: [F. diablerie, fr. diable devil, L. diabolus. See Devil. ]

 

Defn: Devilry; sorcery or incantation; a diabolical deed; mischief.

 

New American Oxford Dictionary

diablerie

di a ble rie |dēˈäblərē diˈɑbləri | noun reckless mischief; charismatic wildness: the beauty and diablerie of the great actor. archaic sorcery supposedly assisted by the devil. ORIGIN mid 18th cent.: from French, from diable, from ecclesiastical Latin diabolus devil.

 

Oxford Dictionary

diablerie

diablerie |dɪˈɑːbləri | noun [ mass noun ] the quality of being reckless or wild in a charismatic way. archaic sorcery supposedly assisted by the devil. ORIGIN mid 18th cent.: from French, from diable, from ecclesiastical Latin diabolus devil .

 

French Dictionary

diable

diable n. m. nom masculin 1 Démon, mauvais ange. : Satan est le prince des diables. Note Typographique Lorsque le nom désigne Satan, il s ’écrit avec une majuscule. 2 Enfant espiègle. : C ’est un vrai petit diable. 3 Appareil à deux roues servant au transport des colis, des marchandises. : Les déménageurs utilisent des diables pour transporter les appareils électroménagers. LOCUTIONS À la diable. De façon négligente. : Un travail fait à la diable. SYNONYME à la hâte ; négligemment ; sans soin . Au diable (quelqu ’un, quelque chose )! La locution exprime la délivrance, le rejet. : Au diable les pénitences! Au diable, au diable vauvert (allusion au château de Vauvert ). Très loin. : Elle habite au diable, au diable vauvert. Avoir le diable au corps. Être agité, turbulent. : Ces enfants ont le diable au corps. Ce n ’est pas le diable. québécisme familier Ce n ’est pas extraordinaire. : Ce restaurant, ce n ’est pas le diable. En diable. Extrêmement. : Il est fort en diable. Envoyer quelqu ’un à tous les diables. Le maudire. Être en diable. québécisme familier Être en colère. La beauté du diable. Celle qui n ’est liée qu ’à la jeunesse, d ’après la légende de Faust. Ne craindre ni Dieu ni diable. N ’avoir peur de rien. Ne croire ni à Dieu ni à diable. N ’avoir aucune religion. Que diable! La locution marque l ’exaspération. : Dépêchez -vous, que diable! Note Technique La locution s ’emploie aussi pour insister sur une interrogation. Que diable fais-tu dans cette galère? Se faire l ’avocat du diable. Opposer des arguments contraires à une thèse pour vérifier si le point de vue défendu résiste à l ’analyse. Tirer le diable par la queue. Avoir peu de ressources. Un bon diable. Personne honnête, de commerce agréable. Un pauvre diable. Personne qui inspire la pitié, qui est dans la misère. SYNONYME malheureux ; misérable .

 

diable!

diable! interj. interjection Interjection qui exprime la surprise, l ’admiration. : Diable! elles ont réussi à les convaincre! Note Typographique L ’interjection est toujours suivie d ’un point d ’exclamation qui est souvent repris à la fin de la phrase. Si la phrase exclamative n ’est pas complète, le mot qui suit le point d ’exclamation s ’écrit avec une minuscule initiale.

 

diablement

diablement adv. adverbe familier Très. : Elle est diablement gentille. SYNONYME drôlement ; extrêmement ; rudement ; terriblement .

 

diablerie

diablerie n. f. nom féminin Espièglerie. : Ces petits coquins imaginent sans cesse de nouvelles diableries. SYNONYME tour .

 

diablesse

diablesse n. f. nom féminin 1 Forme féminine de diable. 2 Personne turbulente et rusée. : C ’est une vraie diablesse! .

 

Spanish Dictionary

diablear

diablear verbo intransitivo coloquial Hacer diabluras .

 

diablesco, -ca

diablesco, -ca adjetivo Del diablo o relacionado con él .SINÓNIMO demoníaco, diabólico .