Duden Dictionary
Rache
Ra che Substantiv, feminin , die |R a che |die Rache; Genitiv: der Rache mittelhochdeutsch rāche, althochdeutsch rāhha, zu rächen [von Emotionen geleitete ] persönliche Vergeltung für eine als böse, besonders als persönlich erlittenes Unrecht empfundene Tat eine fürchterliche Rache | das ist die Rache für ihre Gemeinheit | Rache schwören | Rache üben (gehoben ; jemanden, sich rächen ) | auf Rache sinnen | etwas aus Rache (um jemanden zu rächen, um sich zu rächen ) tun die Rache des kleinen Mannes umgangssprachlich, oft scherzhaft [kleinere ] Boshaftigkeit o. Ä., mit der jemand bei günstiger Gelegenheit jemandem mit größerem Einfluss, dem er sonst nicht ohne Weiteres einen Schaden zufügen kann, etwas heimzahlt [an jemandem ] Rache nehmen nachdrücklich sich [an jemandem ] rächen
Racheakt
Ra che akt Substantiv, maskulin gehoben , der |R a cheakt |Tat, die jemand aus Rache begeht; Akt 1a der Rache
Rachedurst
Ra che durst Substantiv, maskulin gehoben , der |R a chedurst |Rachsucht
rachedürstend
ra che dürs tend Adjektiv |r a chedürstend |
rachedurstig
ra che durs tig Adjektiv |r a chedurstig |
Racheengel
Ra che en gel Substantiv, maskulin gehoben , der |R a cheengel | Engel 1 , der jemandes Untaten rächt
Rachefeldzug
Ra che feld zug Substantiv, maskulin , der |R a chefeldzug | Feldzug 2 , dessen Ziel es ist, Rache zu üben
Rachegedanke
Ra che ge dan ke Substantiv, maskulin , der |R a chegedanke |meist im Plural Gedanke, der aus Rache gefasst wird; Überlegung, sich an jemandem für etwas zu rächen Rachegedanken stiegen in ihm auf
Rachegefühl
Ra che ge fühl Substantiv, Neutrum , das |R a chegefühl |meist im Plural Bedürfnis, Rache zu üben sich nicht von Rachegefühlen leiten lassen
Rachegelüste
Ra che ge lüs te Pluralwort , die |R a chegelüste |Plural
Rachegöttin
Ra che göt tin Substantiv, feminin , die |R a chegöttin |
Rachel
Ra chel Eigenname |R a chel |weiblicher Vorname
rächen
rä chen schwaches Verb |r ä chen |Perfektbildung mit »hat «; 2. Partizip veraltet, noch scherzhaft auch: gerochen mittelhochdeutsch rechen, althochdeutsch rehhan, wohl eigentlich = stoßen, drängen, (ver )treiben 1 a jemandem, sich für eine als böse, als besonderes Unrecht empfundene Tat durch eine entsprechende Vergeltung Genugtuung verschaffen jemanden rächen | sich fürchterlich [an jemandem für etwas ] rächen b eine als schlecht, unrecht empfundene Tat vergelten ein Verbrechen rächen 2 sich rächen üble Folgen nach sich ziehen; sich übel, schädlich auswirken dieser Fehler wird sich noch rächen
Rachen
Ra chen Substantiv, maskulin , der |R a chen |der Rachen; Genitiv: des Rachens, Plural: die Rachen mittelhochdeutsch rache, althochdeutsch rahho, ursprünglich lautmalend 1 (bei Säugetier und Mensch ) hinter der Mundhöhle gelegener, erweiterter Teil des Schlundes der Rachen ist gerötet | dem Kranken den Rachen pinseln | eine Entzündung des Rachens 2 großes, geöffnetes Maul besonders eines Raubtieres der aufgerissene Rachen eines Löwen | figurativ der Rachen (gehoben ; der tiefe Abgrund ) der Hölle jemandem den Rachen stopfen salopp jemanden zum Schweigen bringen ; jemandem, der unersättlich scheint, etwas geben, überlassen, um ihn [fürs Erste ] zufriedenzustellen den Rachen nicht voll [genug ] kriegen [können ] salopp ; Hals 2 jemandem etwas aus dem Rachen reißen salopp jemandem etwas entreißen, entwinden; etwas vor jemandem noch retten jemandem etwas in den Rachen werfen /schmeißen salopp jemandem, der unersättlich ist, etwas überlassen, um ihn zufriedenzustellen
Rachenblütler
Ra chen blüt ler Substantiv, maskulin Botanik , der |R a chenblütler |in vielen Gattungen und Arten vorkommende, meist als Kraut oder Staude wachsende Pflanze, deren Blüten oft einem aufgesperrten Rachen ähneln
Rachenentzündung
Ra chen ent zün dung Substantiv, feminin , die |R a chenentzündung |Angina, Pharyngitis
Rachenhöhle
Ra chen höh le Substantiv, feminin , die |R a chenhöhle |Höhlung des Rachens 1
Rachenkatarrh
Ra chen ka tarrh Substantiv, maskulin Medizin , der |R a chenkatarrh |Rachenentzündung
Rachenkrebs
Ra chen krebs Substantiv, maskulin , der |R a chenkrebs |Krebs im Bereich des Rachens
Rachenmandel
Ra chen man del Substantiv, feminin , die |R a chenmandel |(beim Menschen ) im Nasen-Rachen-Raum gelegenes Organ mit zerklüfteter Oberfläche etwa von der Größe einer Mandel
Rachenputzer
Ra chen put zer Substantiv, maskulin umgangssprachlich scherzhaft , der |R a chenputzer |a sehr saurer Wein b sehr scharfer Schnaps
Rachenraum
Ra chen raum Substantiv, maskulin , der |R a chenraum |Bereich des Rachens, Rachenhöhle
Racheplan
Ra che plan , der Plan |R a cheplan |
Rächer
Rä cher Substantiv, maskulin gehoben , der |R ä cher |der Rächer; Genitiv: des Rächers, Plural: die Rächer mittelhochdeutsch rechære, althochdeutsch rehhāri jemand, der an jemandem Rache nimmt
Rächerin
Rä che rin Substantiv, feminin , die |R ä cherin |weibliche Form zu Rächer
Racheschwur
Ra che schwur Substantiv, maskulin gehoben , der |R a cheschwur |Schwur, Rache zu nehmen
French Dictionary
rachetable
rachetable adj. adjectif Qui peut être racheté. : Des obligations et des actions privilégiées rachetables.
racheter
racheter v. tr. , pronom. verbe transitif 1 Acheter à nouveau. : Il faudra racheter de ces fruits, ils étaient délicieux. 2 Compenser, faire pardonner. : Sa gentillesse rachète son insouciance. verbe pronominal Se réhabiliter après une faute, une erreur, se faire pardonner. : Elle s ’est rachetée au prix de beaucoup d ’efforts. SYNONYME rattraper . Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Les gaffeurs se sont rachetés par leur gentillesse. congeler Conjugaison Le e se change en è devant une syllabe contenant un e muet. Je rachète, mais je rachetais.
Spanish Dictionary
racheado, -da
racheado, -da adjetivo [viento ] Que sopla a rachas, de manera violenta y durante espacios de tiempo muy cortos y seguidos .
rachear
rachear verbo impersonal Soplar el viento a ráfagas .
Sanseido Wisdom Dictionary
Rachel
Ra chel /réɪtʃ (ə )l /名詞 1 レイチェル 〘女の名 〙.2 〘聖書 〙ラケル 〘Jacobの妻; JosephとBenjaminの母 〙.