English-Thai Dictionary
hin
N หน่วย ของเหลว เท่ากับ 1.5 แกลลอน เป็น หน่วย ของ ยิว ใน สมัยโบรา ณ
Webster's 1828 Dictionary
HIN
n.[Heb. ] A Hebrew measure of capacity containing the sixth part of an ephah, or about five quarts English measure.
Webster's 1913 Dictionary
HIN
Hin, n. Etym: [Heb. hin. ]
Defn: A Hebrew measure of liquids, containing three quarts, one pint, one gill, English measure. W. H. Ward.
New American Oxford Dictionary
hin
hin |hin hɪn | ▶noun a Hebrew unit of liquid capacity equal to approximately 5.5 quarts (5 l ). ORIGIN late Middle English: from biblical Hebrew hīn.
Oxford Dictionary
hin
hin |hɪn | ▶noun a Hebrew unit of liquid capacity equal to approximately 5 litres (about one gallon ). ORIGIN late Middle English: from biblical Hebrew hīn.
Duden Dictionary
hin
hin Adverb |h i n |mittelhochdeutsch hin (e ), althochdeutsch hina, zu dem unter her genannten indogermanischen Pronominalstamm 1 a räumlich drückt in Korrelation mit Präpositionen oder im Zusammenhang mit präpositionalen Verbindungen die Richtung auf einen Zielpunkt aus in Richtung auf; nach die Fenster [liegen ] zur Straße hin | auf Frankfurt hin | bis zu dieser Stelle hin | nachdrücklich hin zu jemandem gehen (statt: zu jemandem hingehen ) | umgangssprachlich zu jemandem hin sein zu jemandem gegangen, gefahren o. Ä. sein b zeitlich drückt in Korrelation mit Präpositionen oder im Zusammenhang mit präpositionalen Verbindungen die Richtung auf einen Zielpunkt aus auf … zu gegen Mittag hin | zum Winter hin 2 a räumlich drückt in Korrelation mit Präpositionen oder im Zusammenhang mit präpositionalen Verbindungen die Erstreckung aus über die ganze Welt hin | an der Mauer hin entlang | vor sich hin (ohne die Umwelt zu beachten, für sich ) murmeln, reden, gehen, pfeifen b zeitlich drückt in Korrelation mit Präpositionen oder im Zusammenhang mit präpositionalen Verbindungen die Erstreckung aus durch viele Jahre hin viele Jahre hindurch | bis zu diesem Tag dürfte es noch lange hin sein dauern 3 a umgangssprachlich verloren, weg das Geld, der gute Ruf ist hin [was ] hin [ist, ] ist hin ; futsch ist futsch, und hin ist hin (das ist verloren, weg, für immer verschwunden )b umgangssprachlich unbrauchbar, kaputt die Tasche ist hin c umgangssprachlich völlig erschöpft ich verstehe nicht, warum ich so hin bin d umgangssprachlich zugrunde gerichtet die Firma ist hin e salopp gestorben, tot der Hund ist hin | ein Schlag, und du bist hin ! (als Drohung )f umgangssprachlich hingerissen, von Begeisterung, Leidenschaft ergriffen von etwas ganz hin sein 4 auf … hin mit der Ziel-, Zweckrichtung auf etwas auf die Zukunft hin planen | auf etwas hin angelegt sein ; in Hinsicht, im Hinblick auf jemanden, etwas auf etwas hin untersuchen ; aufgrund einer Sache und im Anschluss daran auf einen Verdacht hin 5 besonders umgangssprachlich als abgetrennter Teil von Adverbien wie »wohin, dahin « in trennbarer Zusammensetzung mit einem Verb wo gehst du hin ? (statt: wohin gehst du? ) | umgangssprachlich da will er nicht hin 6 meist elliptisch umgangssprachlich dahin [nichts wie ] hin [zu ihm ]! | ist es weit bis hin ?7 a als Glied eines Wortpaars hin und zurück | bitte einmal Köln hin und zurück (eine Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt )!b als Glied eines Wortpaars hin und her | er ist hin und her (zurück ) mit dem Auto gefahren c als Glied eines Wortpaars nicht hin und nicht her langen, reichen umgangssprachlich überhaupt nicht ausreichen das ist hin wie her umgangssprachlich das bleibt sich gleich … hin, … her, … umgangssprachlich es bleibt sich gleich, ob …, ob nicht …, … [trotzdem ] … Regen hin , Regen her, die Arbeit muss [trotzdem ] getan werden hin und her ohne bestimmtes Ziel ständig die Richtung wechselnd, kreuz und quer, auf und ab er ist hin und her gegangen, gelaufen ; auf alle Möglichkeiten hin sie haben hin und her überlegt, hin und her geredet, beraten hin und wieder manchmal, zuweilen das Hin und Her die ständige Bewegung in wechselnden Richtungen, das dauernde Kommen und Gehen das Hin und Her der vielen Besucher machte sie nervös ; der vielfältige Wechsel der Meinungen, Meinungsäußerungen, Tendenzen, Entwicklungsrichtungen o. Ä. das ewige Hin und Her bei der Diskussion führte zu keinem Ergebnis