Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
New American Oxford Dictionary

um

um |əm | exclam. expressing hesitation or a pause in speech: anyway, um, where was I? ORIGIN natural utterance: first recorded in English in the early 17th cent.

 

Oxford Dictionary

um

um |(ə )m | exclamation expressing hesitation or a pause in speech: anyway, um, where was I? ORIGIN natural utterance: first recorded in English in the early 17th cent.

 

Duden Dictionary

um

um Präposition |u m |Präposition mit Akkusativ mittelhochdeutsch umbe, althochdeutsch umbi, ursprünglich = um herum, zu beiden Seiten 1 a (räumlich, oft in Korrelation mit »herum «)bezeichnet eine [kreisförmige ] Bewegung im Hinblick auf einen in der Mitte liegenden Bezugspunkt um das Haus [herum ]gehen | um die Sonne kreisen | um die Welt segeln, reisen | um ein Kap herumsegeln | um ein Hindernis herumfahren | sich um seine eigene Achse, um sich selbst drehen | um die Ecke biegen, fahren, kommen | der Laden ist gleich um die Ecke (an einem Ort, den man gleich erreicht, wenn man um die Ecke geht ) | figurativ bei ihnen dreht sich alles um das Kind b räumlich, oft in Korrelation mit »herum « drückt aus, dass etwas eine Lage hat oder erhält, aufgrund deren es eine Mitte, ein Inneres umschließt, umgibt sie trug eine Kette um den Hals | er band dem Tier einen Strick um den Hals | sie saßen um den Kamin | sie setzten sich um einen Tisch | er hat schwarze Ringe um die Augen, eine Binde um den Arm | um den Platz herum stehen Bäume | die Gegend um Kiel [herum ] | der Zaun um den Garten | eine Mauer um etwas bauen | um die Burg läuft ein Graben | figurativ die Clique um seinen Bruder Klaus c (räumlich, oft in Korrelation mit »herum «)< um (betont ) + sich > bezeichnet ein von einem Mittelpunkt ausgehendes Tun oder Denken, einen nach allen Seiten ausstrahlenden Einfluss er schlug wie wild um sich | die Seuche hat immer weiter um sich gegriffen | er wirft mit Schimpfworten nur so um sich 2 a bezeichnet einen genauen Zeitpunkt genau zu einer bestimmten Zeit um sieben [Uhr ] bin ich wieder da | der Zug geht um sechs Uhr neun b bezeichnet (oft in Korrelation mit »herum «) einen ungefähren Zeitpunkt o. Ä.ungefähr zu einer Zeit um Weihnachten, um die Mittagszeit [herum ] | so um den 15. Mai [herum ]c die Pause ist um ; wenn die nächsten zehn Minuten um sind 3 a drückt einen regelmäßigen Wechsel aus einen Tag um den anderen (jeden zweiten Tag )b Substantiv + um + gleiches Substantiv drückt eine kontinuierliche Folge aus Tag um Tag verging, ohne dass er etwas unternahm | Schritt um Schritt geht es vorwärts 4 bezeichnet [in Verbindung mit einem Komparativ ] einen Differenzbetrag o. Ä. einen Preis um die Hälfte, um zehn Euro reduzieren | den Rock um 5 cm kürzen | er ist um einen Kopf größer als ich | er hat sich um einen Meter verschätzt, um eine Minute verspätet 5 landschaftlich dient zur Angabe eines Kaufpreises, Gegenwertes ich habs um zwei Euro verkauft 6 stellt in Abhängigkeit von bestimmten Wörtern eine Beziehung zu einem Objekt oder einem Attribut her jemanden um etwas beneiden, betrügen | er kämpft um sie | der Kampf um die Weltmeisterschaft | um Verständnis bitten | hier sind die Papiere und die Unterlagen, um die Sie mich gebeten hatten | um etwas losen, würfeln, wetten | jemanden um seinen Lohn, Schlaf bringen | um jemanden trauern, weinen, werben | mit der Bitte um Stellungnahme | die Sorge um die Kinder | das Wissen um diese Tat | der Skandal um die infizierten Blutkonserven | ich bin eigentlich ganz froh um diese Verzögerung | um was (umgangssprachlich ; worum ) geht es denn? | ich weiß nicht, um was (umgangssprachlich ; worum ) er sich Sorgen macht | da kümmer ich mich gar nicht um (norddeutsch umgangssprachlich ; darum kümmere ich mich gar nicht )

 

um

um Konjunktion |u m |a um zu + Infinitiv leitet (manchmal weglassbar ) einen finalen Infinitiv oder Infinitivsatz ein sie fuhr in die Stadt, um einzukaufen | ich lief, um den Bus nicht zu verpassen | sie trug eine Sonnenbrille, um nicht erkannt zu werden | ich kenne nur eine Methode, um das Problem zu lösen | nach bestimmten Verben auch mit Bezug auf das Objekt des übergeordneten Satzes ich habe sie zum Bäcker geschickt, um Brötchen zu holen | nicht standardsprachlich ohne Bezug auf das Subjekt des übergeordneten Satzes er wird gelobt, um ihn zu motivieren b leitet (manchmal weglassbar ) einen konsekutiven Infinitiv oder Infinitivsatz ein um gewählt zu werden, braucht sie mindestens 287 Stimmen | er war [gerade noch ] schnell genug, um es zu schaffen | ich war naiv genug, nicht so naiv, um es zu glauben | der Proviant reicht aus, um das Ziel zu erreichen ist so reichlich bemessen, dass das Ziel damit erreicht werden kann | er ist reich genug, um es zu kaufen so reich, dass er es kaufen kann | ich hatte nicht die /nicht genug /zu wenig Zeit, um ihn zu besuchen (nicht so viel Zeit, dass ich ihn hätte besuchen können ) | das Kind ist, war noch zu klein, um das zu verstehen als dass es das verstehen könnte, hätte verstehen können | er ist zu krank, um zu verreisen als dass er verreisen könnte, wollte, dürfte | sie war glücklich, um in die Luft zu springen (dass sie in die Luft hätte springen mögen ) | es ist, um aus der Haut zu fahren zum Aus-der-Haut-Fahren c leitet einen weiterführenden Infinitiv oder Infinitivsatz ein das Licht wurde immer schwächer, um schließlich ganz zu erlöschen | er wachte kurz auf, um gleich wieder einzuschlafen | nicht standardsprachlich, wenn »um zu « als final missdeutet werden kann er hat als Lyriker begonnen, um erst im Alter Romane zu schreiben | sie ging morgens aus dem Haus, um zu stolpern und sich ein Bein zu brechen

 

um

um Adverb |u m |zu um 1 ungefähr, etwa das Gerät wird [so ] um zweitausend Euro wert sein | das Haus dürfte um eine Million [herum ] wert sein | oft mit folgendem »die «es waren um die hundert Leute | es hat so um die hundert Euro gekostet | sie kam mit um die zwanzig Freunden 2 um und um landschaftlich ganz, rundherum, völlig die Sache ist um und um faul das Um und Auf österreichisch die Hauptsache, das Wesentliche

 

Sanseido Dictionary

UM

UM unified messaging unified 統一された の意 〕電話 ファクシミリ 電子メールなどによるメッセージを ,同一システムで一元的に管理し ,複数のメディアからそれにアクセス可能にするシステム 。例えば ,ファクシミリで受け取った情報を ,電子メールで確認することが可能 。

 

Sanseido Wisdom Dictionary

um

um /ʌm, əm, əːm / (! 通例平板調で ) 間投詞 うーむ, えーと (!ためらいなどを表す ) .