Sanseido Dictionary
はっきり
はっきり 3 (副 )スル ① 鮮明で他のものから明らかに区別できるさま 。「―(と )見える 」「輪郭がかすんで ―しない 」② たしかでまちがいないさま 。あいまいなところがないさま 。「原因は ―(と )している 」「天気が ―しない 」③ 体調や気分が壮快なさま 。すっきり 。「頭が ―しない 」④ 遠慮しないで ,気持ちを露骨に表現するさま 。「ずいぶん ―した人だ 」「この際 ―言っておく 」
Sanseido Wisdom Dictionary
はっきり
はっきり 1 【形 音 記憶などが 】clear ; vivid ; distinct .使い分け clear 形や音, 記憶や思考の明瞭さを表す .vivid 記憶 描写などが鮮烈であることや, 色 光などが目に強烈に映ることを表す .distinct 視覚や嗅覚などによってはっきりと認識できる状態を表す .▸ はっきりした映像 a distinct [a clear ] image .▸ 窓から四国の山々がはっきり見えた I could see the mountains of Shikoku clearly [I got a clear view of the mountains of Shikoku ] from the window .▸ うるさくて彼の声がはっきり聞き取れなかった I couldn't hear him [his voice ] clearly because there was a lot of noise there .▸ 今でもそのときのことをはっきり覚えている I still remember what happened then clearly [vividly ].I still have a clear [a vivid ] memory of what happened then .2 【事実などが 】【明らかな 】clear ; 【疑いの余地のないほど明白な 】ó bvious ; 【単純で分かりやすい 】plain ; 【他と際立ってはっきりした 】distinct ; 【確定的で明らかな 】definite /définit /; 【正確な 】exact .▸ 太郎が窓を割ったのははっきりしている It is clear [obvious ] (that ) Taro broke the window .Clearly [Obviously ](,) Taro broke the window . (!(1 ) Taro clearly [obviously ] broke the window. の語順も可. 文尾に置く場合は, Taro broke the window, clearly [obviously ]. のようにコンマが必要. (2 ) ╳It is clear [obvious ] for Taro to have broken …. は不可 ) ▸ そのことを読者が分かるようにはっきり書くべきだ You should write it clearly [plainly, definitely ] so (that ) the readers can understand you . (!⦅話 ⦆ では that をしばしば省略する ) ▸ 彼の住所をはっきりは知らない I don't know his address for certain [for certain where he lives ]. (!⦅話 ⦆ では for certain の代わりに for sure も用いられる ) I don't know his exact address [exactly where he lives ]. (!exactly の前に休止を置くと where 以下を修飾して 「正確な住所を知らない 」, exactly の後に休止を置くと don't know を修飾して 「住所をよくは知らない 」の意 ) ▸ 彼が無実だということをはっきりさせる必要がある We have to make it clear [(証明する ) to prove ] that he is innocent .▸ 彼からはっきりした返事はもらえなかった I couldn't get a definite answer from him .He didn't answer me [my question ] definitely .▸ それら二つの単語にはっきりした意味の違いがありますか Are there any distinct differences in meaning between those two words? ▸ 朝から天気がはっきりしない 【定まらない 】The weather has been unsettled [(何度も変わった ) has changed over and over (again )] since the morning .▸ はっきりさせておこう .これは週末の休暇旅行なんかじゃなくて ,まじめな視察旅行なんだ .いいね Let's get this straight . This is not a weekend excursion but a serious inspection tour . Right? (!会話や会議ではっきりさせたい点を確認する慣用表現 ) 3 【態度などが 】【率直な 】frank ; 【ずけずけものを言う 】outspoken .▸ はっきり言ってそれは彼の責任です To be frank (with you ) [Frankly (speaking ), If I may be frank ], it's his fault . (!(1 ) To be frank (with you ) は強意的に To be p è rfectly fr á nk (with you ) ともいう. (2 ) ⦅話 ⦆ では frank の代わりに honest がよく用いられる (⇨会話 ). (3 ) 最後の言い方は婉曲的 ) ▸ 彼は何でもはっきりとものを言う人です He gives his frank opinion [He frankly gives his opinion ] about everything .He's really outspoken about everything .He's a really outspoken person .会話 ▸ 「垣根を刈り終わったよ ,どうだい 」「そうね .はっきり言うともうちょっとすっきりなるといいのだけど 」「じゃもうちょっと刈るよ 」“I've finished trimming the hedge . How does it look? ” “Well, to be honest with you, you could have done a neater job .” “Then, I'll work on it a little more .”