Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Webster's 1913 Dictionary

RENG

Reng (rng ), n. Etym: [See Rank, n.]

 

1. A rank; a row. [Obs. ] "In two renges fair. " Chaucer.

 

2. A rung or round of a ladder. [Obs. ] Chaucer.

 

New American Oxford Dictionary

renga

ren ga |ˈreNGgə ˈrɛŋɡə | noun ( pl. same or rengas ) Japanese linked poetry in the form of a tanka (or series of tanka ), with the first three lines composed by one person and the second two by another. A typical renga sequence is comprised of 100 stanzas composed by about three poets in a single sitting. ORIGIN Japanese, from ren linking + ga (from ka poetry ).

 

Oxford Dictionary

renga

renga |ˈrɛŋgə | noun ( pl. same or rengas ) a Japanese poem in the form of a tanka (or series of tanka ), with the first three lines composed by one person and the second two by another. ORIGIN Japanese, from ren linking + ga (from ka poetry ).

 

French Dictionary

rengager

rengager ou réengager v. tr. , pronom. verbe transitif Engager de nouveau. : L ’entreprise a réengagé les employés qu ’elle avait licenciés faute de travail. verbe pronominal Contracter un nouvel engagement. Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Ils se sont rengagés dans la marine. changer Conjugaison Le g est suivi d ’un e devant les lettres a et o. Il rengagea, nous rengageons. Il réengagea, nous réengageons.

 

rengaine

rengaine n. f. nom féminin Refrain trop souvent entendu. : On entend toujours la même rengaine. SYNONYME ritournelle . Note Orthographique reng ai ne.

 

rengainer

rengainer v. tr. verbe transitif 1 Remettre une arme dans son étui. : Les policiers rengainèrent leur revolver. 2 figuré Ne pas terminer ce qu ’on voulait dire. : Elle a rengainé sa salutation. SYNONYME ravaler . aimer Note Orthographique reng ai ner.

 

rengorger (se)

rengorger (se ) v. pronom. verbe pronominal Faire l ’important. : Le député se rengorgeait devant les invités. Les élus se sont rengorgés sous les applaudissements. Note Grammaticale Le participe passé de ce verbe, qui n ’existe qu ’à la forme pronominale, s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Les vainqueurs de l ’épreuve se sont rengorgés comme des paons. changer Conjugaison Le g est suivi d ’un e devant les lettres a et o. Il se rengorgea, nous nous rengorgeons.

 

Spanish Dictionary

renglón

renglón nombre masculino 1 Serie de letras o palabras dispuestas horizontalmente en un escrito :un párrafo de cuatro renglones; escribió dos renglones y se cansó .SINÓNIMO línea .2 Concepto en un presupuesto relativo a gastos .3 renglones nombre masculino plural Escrito breve :en unos renglones le indiqué las instrucciones que debía seguir .a renglón seguido Indica que una cosa sucede inmediatamente después de otra cosa, especialmente cuando entre la primera y la segunda no existe una relación directa o lógica :no se puede exigir la dimisión del presidente del comité y a renglón seguido quedar con él para cenar . VÉASE a plana renglón . ETIMOLOGÍA Alteración del español antiguo reglón , aumentativo de regla , término empleado antiguamente en el mismo sentido. De la raíz indoeuropea de rey (V.).

 

rengo, -ga

rengo, -ga adjetivo /nombre masculino y femenino [persona, animal ] Que renguea .SINÓNIMO cojo, renco . VÉASE hacerse el chancho (rengo ).

 

renguear

renguear verbo intransitivo 1 Andar mal o con dificultad por daño, discapacidad o dolor en una pierna, en una pata o en un pie, inclinando el cuerpo hacia un lado más que hacia otro .SINÓNIMO cojear, renquear .2 Tener dificultades o problemas para realizar una cosa o para llevar adelante un proyecto o una empresa .

 

renguera

renguera nombre femenino Amér Movimiento dificultoso de una persona como consecuencia de una discapacidad física o por un daño o dolor en la pierna o el pie .