Sanseido Dictionary
うれしい悲鳴
うれしい悲鳴 喜び事があってうれしいものの ,身辺が多忙になって悲鳴をあげること 。「生産が注文に間に合わず ―をあげる 」
Sanseido Wisdom Dictionary
うれしい
うれしい 【嬉しい 】うれしい happy 喜び うれしさ 楽しさ 幸福などの気持ちを幅広く表す .意味を強調する場合は very, so, perfectly などの副詞をつける . ▸ 心うれしい日々 happy days .▸ この仕事が出来て嬉しい I'm happy about this job .glad 特定の原因により強い喜びを感じることを表す .しばしば happy より強い含意を持つ . ▸ 再びここに戻れてうれしい I'm glad to come back here again .joyful 物が人を喜ばせること ,人が何かに喜ぶことの両方を表す .強い歓喜というより心情の快さ 気持ちよさを含意する . ▸ うれしい心持ちになる have a joyful heart .glad (-dd- ) 〘at, about, of; to do ; that 節 〙; happy (!glad の方が強意的 ) ; 【ややオーバーに 】thrilled (⇨喜ぶ )【有頂天になるように 】⦅書 ⦆joyful . (⇨[類語 ])1 うれしい ~▸ 今日は生涯でいちばんうれしい日だ This is the happiest day in my life .▸ 今日はうれしい知らせを聞きました I heard (╳a ) joyful [(よい ) good ] news today .▸ こんなうれしいことはありません Nothing would give me greater pleasure [joy ] than this .I couldn't be happier . (!than this は通例省略される ) ▸ 大変うれしいことに母の病気が治った To my delight [great joy ], my mother has recovered from her illness . (!To my joy, …. は不自然 ) I' m very glad to say my mother has recovered from her illness .▸ 花はいつもらってもうれしいものだ Flowers are always (most ) acceptable .▸ それはうれしい息抜きだ That's a welcome relief .▸ 結婚後7年で双子が授かり ,以来うれしい悲鳴をあげる毎日です ⦅てんてこまいの毎日を楽しんでいる ⦆We were blessed with twin babies seven years after marriage and have been enjoying a hectic daily life since .2 (…して )うれしい ▸ あなたにまたお会いできてとてもうれしい I' m very glad [happy, pleased ] to see you again . (!pleased は丁寧な言い方 ) It' s very nice [It really ↘is great ] to see you again . (!最後の例は It's r é ally ↘great …. より強意的 ) ▸ パーティーにご出席いただきましてうれしく思います I' m glad [happy, pleased, delighted ] that you have come to our party .I' m glad [happy, pleased, delighted ] about your coming to our party .【あいさつとして成句的に 】I' m glad you could come [make it ]. (!1回限りの行為について could を用いるのはこの場合に限る ) ▸ 彼が考えを変えてくれてうれしかったよ ⦅ありがたかった ⦆We were thankful (that ) he changed his mind .会話 ▸ 「彼女クリスマスに帰ってくるわ 」「まあ ,うれしい !」“She's coming home for Christmas .” “How nice ! / 【うれしい知らせだこと 】What wonderful news! ”▸ 「食事をごいっしょしていただければと思っているのですが 」「まあうれしいわ ,喜んで 」“I was wondering if you'd like to have dinner with me .” “Oh, that would be wonderful , I'd love to .” (!I was wondering if …. は I wonder, I'm wondering より控えめで丁寧な表現. 主に女性に好まれる ) ▸ 「これプレゼントです 」「私にくださるの ? うれしいわ .今あけてもいい ?」“This is a present for you .” “A present for me? What a nice surprise! Can I open it now? ” (!思いがけないよいことに出会ったときに用いる ) 翻訳 ▸ 泳いだあとの疲れも心地よく ,アイスクリームの甘さは ,舌にうれしかった 江國香織 『デューク 』The feeling of fatigue after swimming was refreshing, and the sweet taste of icecream was pleasing to my tongue [I enjoyed the sweet taste of icecream ]. (!(1 ) 「(舌に )うれしい 」は pleasing to the tongue ((舌を )楽しませるような )と表す. (2 ) I enjoyed the sweet … とも表せる ) 3 (…していただけると )うれしい (⇨ありがたい )▸ 歌をひとつ歌っていただけるとうれしいのですが I (would ) like it if you (could ) sing . (!it はif 以下の内容を受ける ) 【丁寧に 】I would be grateful if you would sing a song .4 うれしそう ▸ 次郎 ,何だかすごくうれしそうね You seem very happy about something, Jiro .▸ 彼女はうれしそうにほほえんだ She smiled happily .She gave a happy smile .▸ 彼女はうれしそうな表情をうかべて私に近づいてきた She walked up to me with a happy expression on her face .She looked happy when she walked up to me .