Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Sanseido Wisdom Dictionary

つける

つける 付ける 点ける 1 a. 取り付ける put *; 【固定する 】fix ; 【付属品を本体に付ける 】attach ; 【装置などを備え付ける 】install .▸ シャツにボタンをつける put [(縫いつける ) sew ] buttons on a shirt .▸ 壁に鏡を (取り )つける fix a mirror to the wall .▸ 商品に一つずつ値札をつける attach a price tag to [put a price tag on ] each article .▸ 彼女はジャケットにバラの造花をつけていた ⦅ピンで留めていた ⦆She wore an artificial rose pinned to her jacket .▸ 新居に水道とガスをつけてもらった We had water and gas installed in our new house . (!have +物 +過去分詞 」の構文 ) b. (接合する )put * [(位置を定めて ) set *]to .▸ 荷車に馬をつける put a horse to a cart .▸ 本箱を壁につける ⦅壁によせて置く ⦆put [set ] a bookcase (up ) against the wall . (!up は 「…に向かってしっかりと 」の意 ) ▸ 彼はジョッキに口をつけると一気に飲みほした He set the mug to his lips and drained it in a single gulp .2 塗る 【一面に塗る 】spread *; 【薬品など塗布する 】apply ; 【上にのせる 】put *on ; 【油 ペンキなどを塗る 】smear ; 【しみをつける 】stain ; 【身につけている 】wear *.▸ タオルに石けんをつける apply soap to a towel .▸ 髪に香水 [油 ]をつける put perfume [oil ] on one's hair / perfume [oil ] one's hair . (!「香水をつけている 」は wear perfume ⇨着ける ) ▸ 彼はパンにバターをつけた He spread butter on his bread .He spread his bread with butter . (!後の方はパン一面にバターを塗ることを暗示. 「いすにジャムをつけて汚す 」なら smear jam on the chair; smear the chair with jam という ) ▸ 彼は傷口に薬をつけた He applied the medicine to [put the medicine on ] the wound .▸ 彼女はアイシャドーをつけすぎている She wears too much eye (-)shadow .3 付け加える add to .▸ その本に注をつける add [⦅書 ⦆ append ] notes to the book .▸ 条件をつける set a condition on .▸ 利子をつけて金を返す pay back the money with 〘5 \%〙 interest .▸ そのメロディーに歌詞をつける put [set ] words to the melody .4 【備えさせる 】▸ 知恵をつける 【獲得する 】acquire intelligence 【入れ知恵をする 】put an idea into his head .▸ 体力をつける 増す gain strength .▸ 彼はずいぶん英語の力をつけた He has made (╳a ) great progress in English .He has greatly improved his English .His English has greatly improved .5 【付き添わせる 】▸ その男に見張りをつける set a watch on the man .▸ 病気の父に看護師をつけた I had my sick father attended by a nurse .▸ 君のお供に彼をつけよう I'll send him with you .6 跡をつける 【後ろからついて行く 】follow ; 【跡をたどる 】trace ; 【尾行する 】shadow, ⦅話 ⦆ tail .▸ トラの足跡をつける follow [trace ] the tracks of a tiger .▸ 私たちは跡をつけられているように思う I feel someone is following [shadowing, tailing ] us .I feel we are being followed [shadowed, tailed ].7 【記入する 】日記 帳簿などを続けてつける 】keep *; 書き留める write * [put *]… down ; 書く write ; 名前 金額などを記載する 】⦅書 ⦆enter .▸ 日記をつける keep a diary .▸ 出納簿をつける keep an account book .▸ 会計簿にその金額をつける enter the sum in the account book .▸ 注文したい品目に ✓印をつけなさい Put a check next to the items you want to order .▸ 今は払いません .つけて ⦅つけにして ⦆おいてください I won't pay now ; put it down to me [charge it to my account ]. 付け 8 【値段を決める 】【売り手が値をつける 】price (!しばしば受身で 付く ), put * [set *] a price on ; 【競売などで買い手が値をつける 】bid *; 【価格を提示する 】offer .▸ その商品に安い値をつける put a low price on the goods . (!⦅話 ⦆ では put a cheap price … も可だが避けた方が無難 安い 解説 ) ▸ その本に5,000円の値段をつける put [set ] the book at five thousand yen / put [set ] (a price of ) 5,000 yen on the book .▸ 彼はその花びんに100ポンドの買い値をつけた He bid [offered ] 100 pounds for the vase .9 点火 点灯する 】light *; ラジオ 明かりなどを 】put *on (↔ put out ) ; 【スイッチをひねって明かり ラジオ テレビなどを 】turn [switch ]…on (↔ turn [switch ]… off ) ; 〖放火する 〗set * fire to , set on fire .たばこ [ローソク ]に火をつける light a cigarette [a candle ].▸ マッチで火をつける light [kindle ] a fire with a match 【マッチをする 】strike a match .▸ 電灯をつけてください Please put [turn, switch ] on the light .▸ だれかが家に火をつけた Someone set fire to the house [set the house on fire ]. (!╳…lit the house とはいわない ) ▸ ラジオをつけても [つけていても ]かまいませんか Do you mind if I turn on the radio [have the radio on ]?▸ テレビをつけたままにしておくな Don't leave the television on .▸ ラジオをつけたまま眠るな Don't sleep with the radio on .

 

つける

つける 着ける 1 【身につける 】put *on (!動作を表す ) ; 【身につけている 】wear *, have *on . (!状態を表す ) 着る ▸ ドレスを身に着ける put on (↔ take off ) one's dress / put one's dress on .▸ 制服をつけた警官 police officers [(男の ) policemen, (女の ) policewomen ] in (╳a ) uniform [wearing uniforms ]. (!in は 「着用 」を表す. この場合 ╳in uniform s とはならない ) ▸ 彼女は髪にリボンをつけていた She wore [was wearing , ╳was putting on ] a ribbon in her hair . (!進行形は一時的な状態を強調する ) She had [╳was having ] a ribbon on in her hair .▸ 彼は魔よけのためにそのお守りを身につけていた He wore the charm to ward off evil spirits .▸ この犬は首輪をつけていない This dog has no collar around its neck .▸ 彼女は上着に花をつけて部屋に入ってきた She came into the room with a flower on her jacket . (!with は 「…を身につけた状態で 」の意 ) 2 【船 車などを 】【岸に上げる 】put *ashore ; 【横付けにする 】bring * 〘a ship alongside ; 【寄せて止める 】draw * [pull ] 〘a car up .▸ ボートを岸に着ける put [bring ] a boat ashore .▸ 彼は船を岸壁に着けた He brought the ship alongside the wharf .▸ 運転手は車を門の前に着けた The driver drew [pulled ] up his car in front of the gate .

 

つける

つける 漬ける 〖物を液体に浸す 〗soak, steep ; 〖漬物にする 〗pickle .▸ パンをミルクに漬ける soak [steep ] bread in milk .▸ 石けん水に汚れたシャツをつけておく soak [steep ] a dirty shirt in soap water . (!前の方は布に石けん水をたっぷり吸わせることに, 後の方は石けん水の力で汚れの成分を抽出することに意味の重点がある. したがって steep tea in hot water (茶葉をお湯につける ) で soak を用いるのは不適切 ) ▸ 牛肉を塩で漬ける pickle [(保存する ) preserve ] beef in salt / salt beef .▸ 足を水たまりにちょっとつける dip one's foot into the pool .