New American Oxford Dictionary
Caerdydd
Caer dydd |kärˈdēT͟H kɑrˈdið | Welsh name for Cardiff.
Caernarfon
Caernarfon |kəˈnɑːv (ə )n, Welsh kaɪrˈnarvɒn |(also Caernarvon ) a town in NW Wales on the shore of the Menai Strait, the administrative centre of Gwynedd; pop. 10,000 (est. 2009 ).
Caernarfonshire
Caernarfonshire |kəˈnɑːv (ə )nʃɪə |(also Caernarvonshire ) a former county of NW Wales, part of Gwynedd from 1974.
Caerns.
Caerns. ▶abbreviation Caernarfonshire.
Caerphilly
Caer phil ly |kärˈfilē kɑrˈfɪli | ▶noun a kind of mild white cheese, originally made in Caerphilly in Wales.
Oxford Dictionary
Caerdydd
Caerdydd |ˈkaɪrdið | Welsh name for Cardiff.
Caerfyrddin
Caerfyrddin |kaɪrˈvɪrðin | Welsh name for Carmarthen.
Caergybi
Caergybi |kaɪrˈgʌbi | Welsh name for Holy Island ( sense 2 ).
Caernarfon
Caernarfon |kəˈnɑːv (ə )n, Welsh kaɪrˈnarvɒn |(also Caernarvon ) a town in NW Wales on the shore of the Menai Strait, the administrative centre of Gwynedd; pop. 10,000 (est. 2009 ).
Caernarfonshire
Caernarfonshire |kəˈnɑːv (ə )nʃɪə |(also Caernarvonshire ) a former county of NW Wales, part of Gwynedd from 1974.
Caerns.
Caerns. ▶abbreviation Caernarfonshire.
Caerphilly
Caerphilly |kɛːˈfɪli, kɑː -, kə -| ▶noun [ mass noun ] a kind of mild white cheese, originally made in Caerphilly in Wales.
Duden Dictionary
Caeremoniale
Cae re mo ni a le Substantiv, Neutrum , das Zeremoniale |Caeremoni a le t͜sɛ …|das Caeremoniale; Genitiv: des Caeremoniale, Plural: die Caeremonialien |[…i̯ən ] |und Caeremonialia lateinisch amtliches Buch der katholischen Kirche mit Anweisungen für das Zeremoniell feierlicher Gottesdienste
Spanish Dictionary
caer
caer verbo intransitivo /verbo pronominal 1 Moverse [algo o alguien ] desde arriba hacia abajo por la acción de su propio peso :la lluvia cae del cielo; se precipitó desde la torre y cayó sobre las rocas; en las paredes encorchadas de su habitación sobreviven fotos amarillentas que, poco a poco, van perdiendo el color y se caen a pedacitos; (fig ) la luz de la luna caía sobre las casas .2 Perder [alguien o algo ] el equilibrio o la posición vertical hasta dar contra el suelo o sobre una superficie firme :el mal estado de las carreteras hizo que varios ciclistas cayesen a lo largo de la jornada; la abuela tropezó con la baldosa rota y se cayó; a causa del fuerte viento se han caído varios postes de teléfono .3 verbo intransitivo Estar [una cosa ] inclinada o colgando de determinada manera :la cabellera cae sobre sus espaldas; las cortinas caen en tablas; el vestido cae por detrás .4 Arrojarse o abalanzarse sobre algo o alguien :la serpiente hambrienta se acerca, presta a enderezarse y caer sobre la presa para inyectar en ella el líquido mortífero que le ocasionará irremediablemente la muerte .5 Presentarse [una persona ] de improviso en un lugar, como si hubiera sido invitada, generalmente con cierta condescendencia :doña Rosa va a la plaza después de haber trajinado lo suyo en el café, prefiere caer sobre los puestos cuando ya la gente remite, vencida la mañana .También dejarse caer .6 Sentar bien o mal a una persona [determinada cosa ]:le cae muy bien el vestido nuevo; siempre me cae mal el café en ayunas .7 Producir buena o mala impresión a alguien [determinada persona ], resultarle simpática o antipática :su hermana me cae muy mal, no la trago; ¿qué tal te han caído mis amigos?8 Pasar [una persona ] a estar en un estado negativo o desfavorable, en lo referente a lo físico, lo económico, lo moral, etc. :cuídate, no vayas a caer enfermo justamente ahora; solo la casualidad le ayudó en varias ocasiones a no caer en la más absoluta miseria; grandes figuras de las letras, admiradas durante el período anterior, cayeron en desgracia; pasados unos años, es fácil caer en la rutina .9 Meterse en una situación difícil o anormal sin darse cuenta o por haber sido engañado :el lobo cayó en el cepo; los soldados cayeron en una emboscada; ahora ya sabe a qué atenerse, conoce el engaño, y no hay peligro de que vuelva a caer en la trampa .10 Pasar [una cosa o una persona ] a estar en una situación de menor importancia, especialmente en desuso o en el olvido :una característica del lenguaje jergal es la revitalización de gitanismos que ya habían caído en desuso; este tipo de poesía tuvo gran aceptación en su tiempo, pero hoy ha caído en el olvido .11 Dejarse vencer por una tentación :“No es tan importante estar en el poder, y además uno no puede caer en la tentación de considerarse necesario y, mucho menos, imprescindible ”, aseguró el presidente .12 Decaer o perder fuerza o intensidad [algo o alguien ]:a medida que avanzaba la mañana, fue cayendo el viento .13 Descender o bajar mucho de valor [una cosa ]:en diciembre cayó vertiginosamente el precio del café; los tipos de interés caerán en Honduras .14 Acercarse a su ocaso o fin [el sol, el día, la tarde o una estación del año ]:se verán al caer la tarde; ya empezaba a caer el sol y apenas se podían distinguir los contornos .15 Desaparecer [algo ] o dejar [algo o alguien ] de ser lo que era :mucho se ha escrito acerca de las causas por las que cayó el imperio romano; el ministro cayó tras la huelga general .16 Morir, especialmente en la guerra u otra lucha :más de 30 000 soldados cayeron en el frente .17 Resultar vencido en un lucha, una competición u otro tipo de enfrentamiento :el campeón de la Copa cayó ante el equipo peruano .18 Corresponder [un acontecimiento o día señalado ] con determinada fecha ¿en qué mes cae este año la feria? ; este año, el día de Navidad cae en jueves .19 coloquial Tocar o corresponder [una cosa positiva o negativa ], especialmente por azar :en el examen me ha caído la pregunta que peor me sabía; el primer premio de la lotería de Navidad del año 2000 cayó en la capital; el entrenador se enfadó, se quejó al árbitro y le cayó otra falta técnica .20 coloquial Darse cuenta de determinada cosa :hasta que no vi a Jorge no caí en que debía de ser él quien había escrito esta nota; ¿una chica morena, alta, con una voz muy fina? , no, oye, no caigo, no la recuerdo .21 Arg, Bol, Nicar, Urug coloquial Llegar [una persona ] a un lugar :lo esperábamos a cenar y cayó a las doce de la noche .22 verbo transitivo Arg, Urug coloquial Reprender a una persona, un grupo o una institución por estar en desacuerdo con el contenido de su discurso o su modo de proceder :el partido opositor le cayó fuertemente al oficialista por las declaraciones que hizo a la prensa; el profe de historia me cayó porque no había estudiado la lección .23 verbo intransitivo Esp Hallarse o estar situada [una cosa ] en determinado lugar expresado sin mucha precisión :esas oficinas caen muy cerca de aquí; la tienda cae a la derecha subiendo por este paseo; esa discoteca cae por mi barrio .24 caerse verbo pronominal Caer [algo o alguien ] de un lugar por dejar de tener apoyo, sujeción o sostén :se ha caído el cenicero de la mesa; disculpe, se le ha caído el papel; a este libro viejo se le caen todas las hojas; el niño se cayó de la cama .25 caerse Desprenderse [una cosa ] y quedar suelta de lo que la mantenía sujeta :al niño se le ha caído un diente; se me ha caído un botón de la falda; en otoño se cae mucho el pelo .26 caerse coloquial Estar [una persona ] muy cansada o poco activa, especialmente a causa del sueño :esta noche apenas he podido dormir, y ahora estoy que me caigo .27 caerse Arg, Urug coloquial No llegar a su fin algo que estaba previsto :se cayó la venta de la casa .28 caerse Esp Desaparecer [el nombre de una persona ] de una lista o relación en la que figuraba anteriormente o en la que se esperaba que figurara :los dos jugadores se han caído de la lista de convocados que ha hecho pública esta tarde el entrenador .que te caes Esp Fórmula que se usa para intensificar los rasgos positivos o negativos de lo que se dice :es un chico muy alto, fuerte, moreno, con una pinta que te caes . VÉASE ángel caído; caer bajo ; caer chuzos de punta; caer como chinches; caer como moscas; caer como peludo de regalo; caer como un tiro ; caer de pie ; caer del burro ; caer el chahuistle ; caer en cama ; caer en el vacío; caer en falta ; caer en gracia ; caer en la cuenta ; caer en las mientes; caer en saco roto; caer en suerte ; caer gordo ; caer la noche ; caer los palos del sombrajo; caer mimes; caer por su propio peso ; caer redondo; caerle el veinte a alguien; caerse a pedazos; caerse con todo el equipo ; caerse de espaldas; caerse de las manos; caerse del nido ; caerse el alma a los pies; caerse el mundo ; caerse la mano ; caérsele el mundo encima; caérsele el pelo ; caérsele la baba ; caérsele la cara de vergüenza; caérsele la casa encima; caérsele las alas (del corazón ); caérsele los anillos a alguien; caído del cielo ; con las orejas caídas; de capa caída; dejar caer; dejarse caer; estar al caer; huelga de brazos caídos; no caerá esa breva ; no caerse de la boca ; no tener dónde caerse muerto; salir del barro y caer en el arroyo; salir del lodo y caer en el arroyo; ser un caído del catre . ETIMOLOGÍA Voz patrimonial del latín cadere. A la misma familia etimológica latina e indoeuropea pertenecen acaecer , accidente, coincidir , decadencia , decidir , incidencia , incidir , ocasión , ocaso , occidente , rata , rato y reincidir . Conjugación [67 ] .