Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Webster's 1828 Dictionary

GARE

n.Coarse wool growing on the legs of sheep.

 

Webster's 1913 Dictionary

GARE

Gare, n. Etym: [Cf. Gear. ]

 

Defn: Coarse wool on the legs of sheep. Blount.

 

GAREFOWL

GAREFOWL Gare "fowl `, n. (Zoöl.)

 

Defn: The great auk; also, the razorbill. See Auk. [Written also gairfowl, and gurfel.]

 

Duden Dictionary

Gare

Ga re Substantiv, feminin , die |G a re |1 Kochkunst Zustand des Garseins 2 Landwirtschaft für den Anbau günstigste Beschaffenheit des Bodens

 

garen

ga ren schwaches Verb |g a ren |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « zu gar 1 a Kochkunst gar werden lassen Fleisch [auf kleiner Flamme ] garen | Reis in kochendem Wasser 20 Minuten lang garen b Kochkunst gar werden etwas [auf kleiner Flamme ] garen lassen 2 Hüttenwesen gewonnenes Metall einer letzten Reinigung unterziehen, um es gießfertig zu machen

 

gären

ren starkes und schwaches Verb |g ä ren |starkes und, besonders in übertragener Bedeutung, schwaches Verb mittelhochdeutsch gern, jern, entstanden durch das Eindringen der r-Formen des Präteritums (mittelhochdeutsch jaren ) von mittelhochdeutsch jesen, althochdeutsch jesan in den Präsensstamm und unter Einfluss des Anlautes von gar ; eigentlich = aufwallen, brodeln 1 a Perfektbildung mit »hat « oder »ist « sich teilweise (besonders [schäumend ] unter Bildung von Alkohol oder Milchsäure oder Buttersäure ) zersetzen, sich in Gärung befinden der Most, das Bier gärt | der Teig gärte /gor | der Wein hat /ist gegoren /(seltener : ) gegärt | der Wein ist zu Essig gegoren | gegorener (durch Gärung verdorbener ) Saft b Perfektbildung mit »hat « zu bestimmten Zwecken in Gärung bringen Bier, Tabak gären 2 Perfektbildung mit »hat « in jemandem Unruhe [und Unzufriedenheit ] verursachen der Hass, die Wut, die Leidenschaft gärt in ihm | der Aufruhr gärte /(selten : ) gor im Volk | unpersönlich in ihm, in der Bevölkerung hatte es schon lange gegärt | gärende Wut

 

French Dictionary

gare

gare n. f. nom féminin Dans le transport ferroviaire, bâtiment et installations où se font l ’embarquement et le débarquement des voyageurs, le chargement et le déchargement des marchandises. : Le train entre en (et non *dans la ) gare à 15 heures. LOCUTIONS Gare de transport intermodal. Ensemble des bâtiments et installations destinés à permettre l ’accès, par embarquement ou débarquement, à des modes ou à des moyens de transport différent (Recomm. off. ). SYNONYME gare intermodale . Gare de triage. Aire où l ’on fait le regroupement et la séparation de wagons pour former les convois. : L ’Université de Montréal a fait l ’acquisition de la gare (et non *cour ) de triage d ’Outremont pour y aménager des pavillons et des résidences étudiantes. Gare ferroviaire. Emplacement se trouvent les installations ferroviaires et les bâtiments nécessaires au transit des voyageurs et des marchandises (Recomm. off. ). Gare maritime. Gare aménagée sur les quais d ’un port pour l ’embarquement et le débarquement des voyageurs ou le transbordement des marchandises. Gare routière. Gare aménagée pour l ’embarquement et le débarquement des voyageurs ou le transbordement des marchandises dans des véhicules routiers (autobus, autocars, camions, etc. ).

 

gare!

gare! interj. interjection Interjection pour avertir d ’un danger. : Gare devant! le chariot élévateur recule! SYNONYME Attention! . Note Typographique L ’interjection est toujours suivie d ’un point d ’exclamation qui est souvent repris à la fin de la phrase. Si la phrase exclamative n ’est pas complète, le mot qui suit le point d ’exclamation s ’écrit avec une minuscule initiale. LOCUTIONS Gare à Attention à. : Gare au chien! Gare à toi si tu ne tiens pas ta promesse! Sans crier gare. Sans prévenir. : Ils sont partis sans crier gare.

 

garenne

garenne n. f. nom féminin Lieu boisé où vivent les lapins à l ’état sauvage. : Un lapin de garenne.

 

garer

garer v. tr. , pronom. verbe transitif Ranger un véhicule dans un lieu de stationnement. : J ’ai réussi à garer ma voiture à proximité du magasin. SYNONYME stationner . Note Grammaticale On emploie surtout la forme pronominale en ce sens. As-tu réussi à te garer? verbe pronominal 1 Ranger sa voiture à l ’écart de la circulation. : Il s ’est mal garé: il est en stationnement interdit. SYNONYME stationner . 2 Éviter. : Se garer des coups. SYNONYME prendre garde ; protéger . Note Syntaxique À la forme pronominale, en ce sens, le verbe se construit avec la préposition de. Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Ces touristes s ’étaient garés à proximité de la place Jacques-Cartier. aimer

 

Spanish Dictionary

gareta

gareta adjetivo Colomb [persona ] Que tiene las piernas arqueadas hacia fuera .

 

garete

garete 1 Palabra que se utiliza en la expresión coloquial irse al garete , que significa ‘fracasar, estropear o malograrse ’:los fruteros temen que con el temporal la cosecha se vaya al garete; veíamos estupefactos cómo todo lo discutido, pactado y consensuado se iba al garete .2 mar Palabra que se utiliza en la expresión marinera al garete , que indica que una embarcación va sin gobierno, llevada por el viento o la corriente :el barco se fue al garete y se hundió posteriormente; (fig ) consideraba que las veleidades revolucionarias de juventud no daban en más estado que el del garete .