Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
English-Thai Dictionary

drank

V ดื่ม (กิริยา ช่อง ที่  2 และ  3 ของ คำกริยา  drink duam

 

Webster's 1828 Dictionary

DRANK

pret. and pp. of drink.

 

DRANK

n.A term for wild oats.

 

Webster's 1913 Dictionary

DRANK

DRANK Drank, imp.

 

Defn: of Drink.

 

DRANK

Drank, n. Etym: [Cf. 3d Drake. ]

 

Defn: Wild oats, or darnel grass. See Drake a plant. [Prov. Eng. ] Halliwell.

 

New American Oxford Dictionary

Drang nach Osten

Drang nach O sten |ˈdräNG näk ˈästən ˈdrɑŋ nɑk ˈɑstən | noun the former German policy of eastward expansion, esp. that espoused under Nazi rule. ORIGIN early 20th cent.: German, literally pressure toward the east.

 

drank

drank |draNGk dræŋk | past of drink.

 

Oxford Dictionary

Drang nach Osten

Drang nach Osten |ˌdraŋ nax ˈɒst (ə )n, German ˌdraŋ naːx ˈɔstn | noun the former German policy of eastward expansion, especially that espoused under Nazi rule. ORIGIN German, literally pressure towards the east .

 

drank

drank |draŋk | past of drink.

 

Duden Dictionary

dran

dran Adverb umgangssprachlich |dr a n | daran daran die Suppe schmeckt nicht, weil kein Salz dran ist | wer ist dran (am Telefon )? | figurativ gut, schlecht dran sein (es gut, schlecht haben ) | figurativ an dem Motor ist was dran (er ist nicht in Ordnung ) | figurativ an dem Kerl ist nichts dran (1. er hat keine äußerlichen oder innerlichen Vorzüge. 2. er ist sehr dünn ) | figurativ er weiß nicht, wie er mit ihr dran ist (was er von ihr, von ihrem Verhältnis zu ihm halten soll ) | figurativ da ist alles dran ! (das hat alle nur denkbaren Vorzüge / [ironisch: ] Nachteile ) | figurativ an dem Gerücht ist [schon ] etwas dran (es ist nicht erfunden )dran sein umgangssprachlich an der Reihe sein ; zur Verantwortung gezogen werden ; sterben müssen am dransten sein umgangssprachlich scherzhaft an der Reihe sein dran glauben müssen salopp sterben müssen ; umgangssprachlich einer Gefahr, schwierigen Aufgabe nicht entgehen können

 

Drän

Drän Substantiv, maskulin , der Drain |Dr ä n |der Drän; Genitiv: des Dräns, Plural: die Dräns und Dräne französisch drain < englisch drain = Abflussrohr, -rinne, zu: to drain = trockenlegen, entwässern 1 Technik Entwässerungsgraben; Rohr zur Entwässerung des Bodens 2 Medizin Gummi- oder Glasröhrchen zur Durchführung einer Dränage

 

Dränage

Drä na ge , Drai na ge Substantiv, feminin , die Drainage |drɛˈnaːʒə österreichisch meist …ʃ drɛˈnaːʒə österreichisch meist …ʃ |die Dränage; Genitiv: der Dränage, Plural: die Dränagen die Drainage; Genitiv: der Drainage, Plural: die Drainagen französisch drainage 1 Technik System von Gräben oder Rohren zur Entwässerung des Bodens 2 Medizin Ableitung von Wundabsonderungen, Flüssigkeiten [nach außen ] mithilfe eines Gummi- oder Glasröhrchens 3 Kfz-Technik Verdrängung von Wasser aus der sich zwischen Reifen und Fahrbahn bildenden Kontaktfläche bei nasser Fahrbahn

 

dranbleiben

dran blei ben starkes Verb umgangssprachlich |dr a nbleiben |starkes Verb; Perfektbildung mit »ist « an jemandem, etwas bleiben bleiben Sie bitte dran (am Telefon ) | am Gegner dranbleiben (nicht von ihm ablassen ) | ich bleibe an der Sache dran (kümmere mich weiter darum )

 

dränen

drä nen schwaches Verb drainen |dr ä nen |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « dränieren 1

 

drang

drang |dr a ng | dringen

 

Drang

Drang Substantiv, maskulin , der |Dr a ng |der Drang; Genitiv: des Drang [e ]s, (selten : ) Dränge mittelhochdeutsch, mittelniederdeutsch dranc = Gedränge, Bedrängnis, ablautend zu: dringen oder als Rückbildung zu mittelhochdeutsch drangen, althochdeutsch drangōn = (sich ) drängen 1 starker innerer Antrieb der Drang , sich zu betätigen | einem inneren Drang nachgeben | einen unstillbaren Drang nach Freiheit, zu Höherem in sich fühlen | Sport der Spieler ließ jeden Drang zum Tor (jede Zielstrebigkeit beim Angreifen des gegnerischen Tores ) vermissen 2 ohne Plural Druck, Bedrängnis der Drang der gegenwärtigen Verhältnisse

 

Drangabe

Dran ga be Substantiv, feminin seltener , die |Dr a ngabe |ohne Plural das Hingeben, Opfern

 

dränge

drän ge |dr ä nge | dringen

 

drangeben

dran ge ben starkes Verb |dr a ngeben |starkes Verb; Perfektbildung mit »hat « hingeben, opfern sein Leben für etwas drangeben

 

drangehen

dran ge hen unregelmäßiges Verb umgangssprachlich |dr a ngehen |unregelmäßiges Verb; Perfektbildung mit »ist « 1 darangehen 2 ans Telefon gehen, den Hörer abnehmen

 

Drängelei

Drän ge lei Substantiv, feminin abwertend , die |Drängel ei |1 lästiges Drängeln 1 die Drängelei beim Einsteigen, an der Kasse 2 lästiges Drängeln 2 eure ewige Drängelei kann ich nicht mehr hören

 

drängeln

drän geln schwaches Verb umgangssprachlich |dr ä ngeln |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « zu drängen 1 a (in einer Menge ) andere ungeduldig vorwärts - oder zur Seite schieben, um möglichst schnell irgendwohin zu gelangen, an die Reihe zu kommen du brauchst nicht zu drängeln , du kommst doch nicht eher dran b durch rücksichtsloses, ungeduldiges Drängen und Schieben in einer Menge jemanden, sich an eine bestimmte Stelle schaffen sich an jemandes Seite nach vorn drängeln 2 jemanden ungeduldig zu etwas zu bewegen suchen so lange drängeln , bis der andere nachgibt

 

drängen

drän gen schwaches Verb |dr ä ngen |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « mittelhochdeutsch drengen, Kausativ zu dringen und eigentlich = dringen machen 1 a (von einer größeren Anzahl von Menschen, einer Menschenmenge ) heftig, ungeduldig schieben und drücken, in dem Bestreben, rascher an ein Ziel zu kommen bitte nicht drängen ! | die Menge drängte so unvernünftig, dass es am Ausgang eine Stauung gab b sich drängen (von einer größeren Anzahl von Menschen, einer Menschenmenge ) sich gegenseitig auf engem Raum schieben und drücken Scharen eiliger Menschen drängten sich an den Eingängen, in den Messehallen 2 a jemanden [trotz seines Widerstands ] irgendwohin drücken oder schieben jemanden an die Wand, in eine Ecke, zur Seite drängen | figurativ jemanden in den Hintergrund, in die Rolle des Außenseiters, aus seiner Position drängen | figurativ ein Produkt vom Markt drängen b sich ungeduldig schiebend und drückend irgendwohin bewegen die Menschen drängten an die Kassen, zu den Ausgängen | die Menge drängte nach vorn | auch drängen + sich er versuchte, sich nach vorn zu drängen | alles drängte sich zum Ausgang 3 Ballspiele stark offensiv spielen vom Anpfiff an drängte die brasilianische Mannschaft 4 a ungeduldig, nachdrücklich antreiben, etwas zu tun jemanden drängen , seine Schulden zu bezahlen | zum Aufbruch, zur Eile drängen | jemanden zum Handeln, zur Wiedergutmachung des Schadens drängen | sich nicht gedrängt fühlen, sich zu entschuldigen nicht meinen, sich entschuldigen zu müssen | auch unpersönlich es drängt mich (es ist mir ein Bedürfnis ), euch zu danken | substantiviert jemandes Drängen nachgeben | auf Drängen des Vorstandes b etwas mit Nachdruck fordern auf Lösung der Probleme, auf den sofortigen Abbruch der diplomatischen Beziehungen drängen | seine Frau hatte auf Abreise gedrängt 5 rasches Handeln fordern; keinen Aufschub dulden die Zeit, die Situation drängt | drängende Fragen, Probleme

 

Drängerei

Drän ge rei Substantiv, feminin abwertend , die |Dränger ei |unablässiges, lästiges Drängen

 

Drängler

Dräng ler Substantiv, maskulin umgangssprachlich , der |Dr ä ngler |der Drängler; Genitiv: des Dränglers, Plural: die Drängler jemand, der drängelt

 

Dränglerin

Dräng le rin Substantiv, feminin , die |Dr ä nglerin |weibliche Form zu Drängler

 

Drangperiode

Drang pe ri o de Substantiv, feminin Sport , die |Dr a ngperiode |längerer Zeitabschnitt, in dem eine Mannschaft ständig das gegnerische Tor bestürmt

 

Drangsal

Drang sal Substantiv, feminin oder Substantiv, Neutrum gehoben , die oder das |Dr a ngsal |die Drangsal; Genitiv: der Drangsal, Plural: die Drangsale, veraltet: das Drangsal; Genitiv: des Drangsal [e ]s, Plural: die Drangsale spätmittelhochdeutsch drancsal = Bedrängung, Nötigung, zu mittelhochdeutsch drangen = (sich ) drängen qualvolle Bedrückung, Leiden die psychische Drangsal der Verfolgten | Drangsal erleiden, erdulden

 

drangsalieren

drang sa lie ren schwaches Verb |drangsal ie ren |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « quälen, peinigen, jemandem zusetzen Stechmücken drangsalierten sie fürchterlich | jemanden mit seinen Fragen drangsalieren

 

Drangsalierung

Drang sa lie rung Substantiv, feminin , die |Drangsal ie rung |die Drangsalierung; Genitiv: der Drangsalierung, Plural: die Drangsalierungen das Drangsalieren; das Drangsaliertwerden

 

drangvoll

drang voll Adjektiv |dr a ngvoll |1 gehoben dicht gedrängt in drangvoller Enge 2 gehoben bedrängend, bedrückend drangvolle Verhältnisse 3 Ballspiele zielstrebig, offensiv, drängend 3 sie spielten drangvoll nach vorne

 

dranhalten

dran hal ten starkes Verb umgangssprachlich |dr a nhalten |sich dranhalten; Perfektbildung mit »hat « sich anstrengen, etwas, was man erreichen, machen wollte, zu leisten wenn du rechtzeitig fertig werden willst, musst du dich dranhalten

 

dranhängen

dran hän gen starkes Verb umgangssprachlich |dr a nhängen |starkes Verb; Perfektbildung mit »hat « mit etwas zusammenhängen, dazugehören da hängt so viel [Arbeit ] dran

 

dranhängen

dran hän gen schwaches Verb umgangssprachlich |dr a nhängen |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « zusätzliche Zeit für etwas aufwenden, etwas um eine kurze Zeit verlängern er hängte noch ein Wochenende [an seinen Urlaub ] dran

 

dränieren

drä nie ren , drai nie ren schwaches Verb drainieren |drän ie ren drain ie ren drɛˈniːrən drɛˈniːrən |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « französisch drainer 1 Technik den Boden durch ein System von Gräben oder Rohren entwässern 2 Medizin Wundabsonderungen, Flüssigkeiten [durch Dräns 2 ] ableiten eine Wunde dränieren

 

Dränierung

Drä nie rung Substantiv, feminin , die Drainierung |Drän ie rung |die Dränierung; Genitiv: der Dränierung, Plural: die Dränierungen Dränung

 

Drank

Drank Substantiv, maskulin norddeutsch , der |Dr a nk |Küchenabfälle; Spülwasser; flüssiges Viehfutter

 

Drankfass

Drank fass Substantiv, Neutrum , das |Dr a nkfass |

 

drankommen

dran kom men starkes Verb umgangssprachlich |dr a nkommen |starkes Verb; Perfektbildung mit »ist « a an die Reihe kommen, [der Reihe nach ] abgefertigt, behandelt, berücksichtigt werden als Erster, außer der Reihe drankommen | das kommt nachher dran b im Unterricht aufgerufen werden, um auf Fragen des Lehrers zu antworten o. Ä. in Latein ist er mehrmals drangekommen

 

drankriegen

dran krie gen schwaches Verb umgangssprachlich |dr a nkriegen |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « [durch besonderes Geschick ] bewirken, dass sich jemand einer Forderung oder Leistung nicht [länger ] entziehen kann ihr habt mich ganz schön drangekriegt

 

Dranktonne

Drank ton ne Substantiv, feminin norddeutsch , die |Dr a nktonne |

 

dranmachen

dran ma chen schwaches Verb umgangssprachlich |dr a nmachen |sich dranmachen; Perfektbildung mit »hat « sich daranmachen

 

drannehmen

dran neh men starkes Verb umgangssprachlich |dr a nnehmen |starkes Verb; Perfektbildung mit »hat « a [der Reihe nach ] abfertigen, behandeln den nächsten Kunden drannehmen b (vom Lehrer einem Schüler gegenüber ) im Unterricht auffordern, Fragen zu beantworten o. Ä. er nimmt meist schwächere Schüler dran

 

Drännetz

Drän netz Substantiv, Neutrum , das Drainnetz |Dr ä nnetz |

 

Dränrohr

Drän rohr Substantiv, Neutrum , das Drainrohr |Dr ä nrohr |

 

dransetzen

dran set zen schwaches Verb umgangssprachlich |dr a nsetzen |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « für etwas einsetzen seine ganze Kraft, sein Vermögen dransetzen , um ein Ziel zu erreichen

 

Dränsystem

Drän sys tem , Drain sys tem Substantiv, Neutrum , das Drainsystem |Dr ä nsystem |System von Rohren, Gräben o. Ä., das der Dränung dient

 

Dränung

Drä nung Substantiv, feminin , die Drainung |Dr ä nung |zu Drän 1 Entwässerung des Bodens durch Rohre, Gräben o. Ä.; Dränage 1

 

Sanseido Wisdom Dictionary

drank

drank /dræŋk /動詞 drinkの過去形 .