Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
English-Thai Dictionary

solleret

N แผ่น หุ้ม เท้า  sabaton

 

Webster's 1828 Dictionary

SOLLAR

n.[Low L. solarium. ] A garret or upper room. [Not in use. ]

 

Webster's 1913 Dictionary

SOLLAR

SOLLAR Sol "lar, n.

 

1. See Solar, n. [Obs. ]

 

2. (Mining )

 

Defn: A platform in a shaft, especially one of those between the series of ladders in a shaft.

 

SOLLAR

SOLLAR Sol "lar, v. t.

 

Defn: To cover, or provide with, a sollar.

 

SOLLEIN

SOLLEIN Sol "lein, a.

 

Defn: Sullen; sad. [Obs. ] Spenser.

 

SOLLERET

Sol *ler *et ", n. Etym: [F. soleretim. fr. OF. soler shoe. ]

 

Defn: A flexible steel shoe (or one of the plates forming such a shoe ), worn with mediæval armor.

 

Duden Dictionary

Soll

Soll Substantiv, Neutrum Geologie , das |S o ll |das Soll; Genitiv: des Solls, Sölle aus dem Niederdeutschen, eigentlich = (sumpfiges ) Wasserloch kleine, oft kreisrunde [mit Wasser gefüllte ] Bodensenke (im Bereich von Grund- und Endmoränen )

 

Soll

Soll Substantiv, Neutrum , das |S o ll |das Soll; Genitiv: des Soll [s ], Plural: die Soll [s ] substantiviert aus sollen in der veralteten (kaufmannssprachlichen ) Bedeutung »schulden «1 Kaufmannssprache, Bankwesen alles, was auf der Sollseite steht Soll und Haben (Ausgaben und Einnahmen ) einander gegenüberstellen | das Konto ist im Soll (weist als Kontostand einen negativen Betrag aus )2 Kaufmannssprache, Bankwesen Sollseite einen Betrag im Soll verbuchen 3 a Wirtschaft geforderte Arbeitsleistung sein [tägliches ] Soll erfüllen | hinter dem Soll zurückbleiben b Wirtschaft (in der Produktion ) festgelegte, geplante Menge; Plansoll ein Soll von 500 Autos pro Tag | ein bestimmtes Soll festlegen | figurativ ich habe heute mein Soll nicht erfüllt (nicht alles geschafft, was ich mir vorgenommen hatte )

 

Sollarbeitszeit

Soll ar beits zeit , Soll-Ar beits zeit Substantiv, feminin , die Soll-Arbeitszeit |S o llarbeitszeit S o ll-Arbeitszeit |Arbeitszeit, die ein Beschäftigter zu leisten hat

 

Sollbestand

Soll be stand , Soll-Be stand Substantiv, maskulin , der Soll-Bestand |S o llbestand S o ll-Bestand |

 

Sollbetrag

Soll be trag, Soll-Be trag Substantiv, maskulin , der Soll-Betrag |S o llbetrag S o ll-Betrag |

 

Sollbruchstelle

Soll bruch stel le , Soll-Bruch stel le Substantiv, feminin Technik , die Soll-Bruchstelle |S o llbruchstelle S o ll-Bruchstelle |Stelle in einem Bauteil o. Ä., die so ausgelegt 1d ist, dass in einem Schadensfall nur hier ein Bruch erfolgt

 

Solleinnahme

Soll ein nah me , Soll-Ein nah me Substantiv, feminin , die Soll-Einnahme |S o lleinnahme S o ll-Einnahme |vorgesehene, geplante Einnahme

 

sollen

sol len unregelmäßiges Verb |s o llen |unregelmäßiges Verb; Perfektbildung mit »hat « mittelhochdeutsch soln, suln, Vereinfachung der alten germanischen Form mit sk-, althochdeutsch sculan (gotisch skulan ) = schuldig sein; sollen, müssen 1 a mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen die Aufforderung, Anweisung, den Auftrag haben, etwas Bestimmtes zu tun sie soll sofort kommen | hattest du nicht bei ihm anrufen sollen ? | der soll mir nur mal kommen! (umgangssprachlich ; drückt Ärger aus und eine Art Herausforderung )b mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen drückt einen Wunsch, eine Absicht, ein Vorhaben aus mögen du sollst dich hier wie zu Hause fühlen | sollen (wollen ) wir heute ein wenig früher gehen? | das soll uns nicht stören (davon wollen wir uns nicht stören lassen ) | du sollst alles haben, was du brauchst (es sei dir zugestanden ) | »Der hat vielleicht geflucht!« – »Soll er doch! (umgangssprachlich ; Das ist mir egal )« | was solls? (Ausdruck der Gleichgültigkeit gegenüber einer Sache, die sich doch nicht ändern lässt )c mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen besonders in Fragesätzen drückt Unsicherheit, Zweifel, Ratlosigkeit aus was soll ich nur machen? d mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen drückt aus, dass ein bestimmtes Verhalten geboten ist oder gewünscht wird es soll sofort ein Arzt kommen! | man soll eine Kapsel vor den Mahlzeiten einnehmen e häufig im 2. Konjunktiv mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen drückt aus, dass etwas Bestimmtes eigentlich zu erwarten wäre das sollte sie aber [eigentlich ] wissen | du solltest dich schämen f häufig im 2. Konjunktiv mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen drückt aus, dass etwas Bestimmtes wünschenswert, richtig, vorteilhaft o. ä. wäre das sollte man verbieten | dieses Buch sollte man gelesen haben g mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen drückt etwas (von einem früheren Zeitpunkt aus gesehen ) in der Zukunft Liegendes durch eine Form der Vergangenheit aus jemandem beschieden sein er sollte seine Heimat nicht wiedersehen | es hat nicht sein sollen /hat nicht sollen sein h mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen im 2. Konjunktiv für den Fall, dass wenn du sie sehen solltest, [dann ] sage ihr das bitte | gehoben ich versuche es, und sollte ich dabei alles verlieren selbst auf die Gefahr hin, dass ich dabei alles verliere i im Präsens mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen drückt aus, dass der Sprecher sich für die Wahrheit dessen, was er als Nachricht, Information o. Ä. weitergibt, nicht verbürgt das Restaurant soll sehr gut sein | sie soll Millionärin sein j im 2. Konjunktiv mit Infinitiv als Modalverb: sollte, hat sollen dient in Fragen dem Ausdruck des Zweifels, den der Sprecher an etwas Bestimmtem hegt sollte das [wirklich ] wahr sein? | sollte das ihr Ernst sein? 2 a Vollverb; sollte, hat gesollt tun, machen sollen das solltest du aber | was soll [denn ] das? (welchen Zweck hat das [denn ]?)b Vollverb; sollte, hat gesollt sich irgendwohin begeben sollen; irgendwohin gebracht, gelegt usw. werden sollen ich hätte heute eigentlich in die /zur Schule gesollt | die Kühltruhe soll in den Keller | er soll aufs Gymnasium (soll das Gymnasium besuchen ) | wohin soll denn die neue Stadthalle? (wo soll sie denn gebaut werden? )

 

Söller

Söl ler Substantiv, maskulin , der |S ö ller |mittelhochdeutsch sölre, soller, althochdeutsch solari < lateinisch solarium, Solarium 1 Architektur Altan 2 landschaftlich Dachboden 3 schweizerisch Fußboden

 

Solling

Sol ling Substantiv, maskulin , der |S o lling |Teil des Weserberglandes

 

Soll-Ist-Vergleich

Soll-Ist-Ver gleich Substantiv, maskulin Wirtschaft , der |S o ll- I st-Vergleich |Gegenüberstellung von erwarteten und tatsächlich entstandenen Kosten u. a. (zum Zweck einer Feststellung der Abweichungen )

 

Sollizitantin

Sol li zi tan tin Substantiv, feminin , die |Sollizit a ntin |die Sollizitantin; Genitiv: der Sollizitantin, Plural: die Sollizitantinnen weibliche Form zu Sollizitant

 

Sollseite

Soll sei te , Soll-Sei te Substantiv, feminin Kaufmannssprache, Bankwesen , die Soll-Seite |S o llseite S o ll-Seite |linke Seite eines Kontos, auf der Aufwendungen, Vermögenszunahmen und Schuldenabnahmen verbucht werden

 

Sollstärke

Soll stär ke , Soll-Stär ke Substantiv, feminin Militär , die Soll-Stärke |S o llstärke S o ll-Stärke |festgelegte Zahl von Soldaten einer militärischen Einheit

 

Sollwert

Soll wert , Soll-Wert Substantiv, maskulin , der Soll-Wert |S o llwert S o ll-Wert |Wert, den eine [physikalische ] Größe haben soll

 

Sollzahl

Soll zahl , Soll-Zahl Substantiv, feminin Wirtschaft , die Soll-Zahl |S o llzahl S o ll-Zahl |vorgesehene, geplante Zahl

 

Sollzeit

Soll zeit , Soll-Zeit Substantiv, feminin Wirtschaft , die Soll-Zeit |S o llzeit S o ll-Zeit |vorgegebene Zeit

 

Sollzinsen

Soll zin sen , Soll-Zin sen Pluralwort , die Soll-Zinsen |S o llzinsen S o ll-Zinsen |Pluraletantum Pluraletantum Zinsen, die von einer Bank oder Sparkasse für geliehenes Geld oder für den Betrag, um den ein Konto überzogen wird, gefordert werden

 

Sollzustand

Soll zu stand , Soll-Zu stand Substantiv, maskulin , der Soll-Zustand |S o llzustand S o ll-Zustand |Zustand, in dem sich etwas zu einer bestimmten Zeit befinden soll

 

French Dictionary

sollicitation

sollicitation n. f. nom féminin 1 Action de solliciter. 2 Démarches pressantes. : Vos sollicitations m ’indisposent. Note Technique En ce sens, le nom s ’emploie généralement au pluriel. Note Orthographique so ll icitation.

 

solliciter

solliciter v. tr. verbe transitif 1 Prier avec insistance. : Elle sollicita l ’appui de ses collègues. Solliciter une faveur, un poste. Il a été sollicité par un chasseur de têtes. On l ’avait sollicité de se joindre à l ’équipe. Note Syntaxique Suivi d ’un infinitif, le verbe se construit avec la préposition de. 2 Attirer, séduire. : Des vitrines magnifiques qui nous sollicitent constamment. SYNONYME inviter ; tenter . aimer Note Orthographique so ll iciter.

 

sollicitude

sollicitude n. f. nom féminin Soin attentif, gentillesse. : Ces infirmières traitent les bébés de la pouponnière avec sollicitude. « Il était assez jeune, d ’aspect agréable, avec des yeux bleus qui exprimaient une sorte de tendre sollicitude pour son prochain en peine ou désemparé » (Gabrielle Roy , La Détresse et l ’Enchantement ). Note Orthographique so ll icitude.

 

Spanish Dictionary

solla

solla nombre femenino Pez marino de cuerpo plano muy parecido a la platija, de la cual se diferencia por tener unas pequeñas escamas espinosas en la base de las aletas dorsal y anal; es común en Europa; su carne es comestible :la solla penetra en los estuarios y los individuos jóvenes frecuentan en verano los ríos y lagos .SINÓNIMO platija .

 

sollado

sollado nombre masculino Cubierta inferior de un buque en la que se suelen instalar alojamientos o compartimentos que se utilizan como almacén :llevaban maíz en el sollado .

 

sollo

sollo nombre masculino Pez marino de gran tamaño, color gris con pintas negras, cabeza pequeña, hocico puntiagudo y aleta caudal heterocerca, con el cuerpo cubierto de varias tiras de placas óseas sobre el dorso o en los costados; su carne es comestible; hay varias especies .SINÓNIMO esturión, marón .

 

sollozante

sollozante adjetivo Que solloza :niño sollozante; (fig ) el violín suspira sollozante; (fig ) lo que ella decía, en un murmullo dulce y áspero, alegre y sollozante, dejaba traslucir toda la transparencia de su gozo .

 

sollozar

sollozar verbo intransitivo Llorar con sollozos :la niña sollozaba porque había perdido su muñeca . Conjugación [4 ] como realizar .

 

sollozo

sollozo nombre masculino Movimiento convulsivo que se realiza en ocasiones al llorar desconsoladamente y que consta de varias inspiraciones bruscas, entrecortadas, seguidas de una espiración :esa actitud suya provocaba en un sentimiento de congoja, como un sollozo que no podía salir; por fin le estalló un sollozo en la garganta .