Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Sanseido Wisdom Dictionary

ひく

ひく 引く 1, 引っ張る 2, 引っこめる 3, 導く 4, 注意 関心などを 5, 辞書などを 6, 電話 水道などを 7, 線を 8, 減じる 9, 風邪を 10, 下がる 11, 引用する 12, 受け継ぐ 13, 選び出す 14, 塗る 15, その他の表現 引く draw いす カーテン 人など ,比較的軽い物を ,静かに引いたり ,引き寄せたりすること . ▸ 彼は椅子をベッドの方に引き寄せた He drew a chair to the bed .pull ロープ そり いす 引き金 人の袖などをぐいっと一気に強く引くこと . ▸ ロープを引っ張る pull the rope .▸ 母親は息子の身体を自分の方に引き寄せた The mother pulled her son toward her .1 引っ張る pull ; draw *; 【急にぐいと 】jerk ; 【力を入れてやっとの思いで 】haul ; ぐっと tug (-gg- )at ; 【船 車などを綱で 】tow . 引っ張る ▸ 綱を引く pull (at [on ]) a rope / give a pull at [on ] a rope / give a rope a pull .▸ (注意を引くために )彼のそでを引く pull him by the sleeve / pull [tug ] (at ) his sleeve . (!前の方は him に, 後の方は sleeve に重点がある ) ▸ 引き金を引く pull [squeeze , ╳draw ] the trigger .弓を引く draw [╳pull ] a bow .▸ カーテンを引く 【閉める 】draw a curtain 下ろす lower a curtain .▸ 手綱をぐいと引く jerk reins .▸ 丸太を引く haul logs .▸ 火事のときはこのレバーを引きなさい In case of fire pull this lever .2 【引っこめる 】pull back ; 引き上げる draw * back, withdraw *.▸ あごを引く draw in one's chin .▸ 敵は国境から兵を引いた The enemy soldiers drew back [were taken away ] from the border .3 導く 【手を取って 】lead *.▸ 老人の手を引いて道路を横断する lead an old person (by the hand ) across the road .4 注意 関心などを 】draw *; 【引きつける 】attract ; つかむ catch *.▸ 人々の同情を引く draw the sympathy of other people .▸ 彼は彼女の気を引こうとした He tried to attract [catch, draw ] her attention .▸ なぜか彼に心が引かれる I feel somehow drawn [attracted ] to him .5 【辞書などを 】look 〘a word up in a dictionary ; use [see *, ⦅やや書 ⦆ consult, ⦅やや書 ⦆ refer (-rr- ) to ] 〘a dictionary for a word .▸ 単語の意味が分からなければ辞書を引きなさい If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary . (!╳…look up a dictionary は不可 ) ▸ 辞書の引き方が分からない I don't know how to use [consult ] a dictionary .6 電話 水道などを 】取り付ける install 〘a telephone ; 【敷設する 】⦅英 ⦆lay *electricity [water ]〙 on .▸ 彼は家に電話を引いた He had the telephone installed in his house . (!have +目的語 +過去分詞 (…してもらう )の構文 ) ▸ ガスはまだ引いていない We haven't received our gas supply yet .⦅主に英 ⦆We haven't had gas connected yet .7 【線を 】draw *; 【定規などを使って直線を 】rule .▸ 直線を引く draw a straight line .▸ 紙に罫 けい を引く rule lines on paper [paper with lines ].8 減じる 【数を 】subtract, take *from (!後の方が口語的 ) ; 【税金などを 】deduct from ; 【値段を 】reduce, take off . (!後の方が口語的 ) ▸ 10から4を引けば6残る If you subtract [take ] 4 from 10, you get 6 .Ten minus four is six .▸ 給料から税金と保険料が引かれる Taxes and insurance are taken out [are deducted ] from your pay .▸ 値段を1割引きましょう I will reduce [lower ] the price by 10 percent .I will take 10 percent off the price .I will give you a discount of 10 percent [(a ) 10 percent discount ].I will discount 10 percent . (!「引いてもらった 」は I got (a ) 10 percent discount on the TV set .) 9 【風邪を 】catch *.▸ 私は風邪を引きやすい I catch (a ) cold [get a cold ] easily .⦅やや書 ⦆I am liable [subject ] to colds .▸ 私は風邪を引いている I have a cold .10 下がる 【熱 はれなどが 】go * down ; 【潮が 】ebb (↔ flow ) ; 【洪水などが 】go down, ⦅やや書 ⦆ subside .▸ 熱が引いた My fever has come down [gone down ].【熱はもうない 】My fever has [is ] gone . (!be gone は文語的な表現で結果に重点がある ) ▸ 潮が引いている The tide is on the ebb .▸ 洪水がしだいに引いた The floods gradually went down [subsided ].11 【引用する 】quote ; cite . ⇨引用する ▸ 彼の本から1節を引く quote a passage from his book .▸ 過去の例を引く cite past examples .12 受け継ぐ 【血筋を 】be descended from ; be a descendant of .▸ 彼は貴族の血を引いている He is descended from [a descendant of ] a noble family .⦅やや書 ⦆He is of noble birth [descent ].13 選び出す draw *.▸ おみくじを引く draw a sacred lot .▸ カードを引く draw a card .14 塗る 【床に油を 】oil 〘a floor ; 【ワックスを 】wax 〘a floor ; 【フライパンに 】grease 〘a pan .15 【その他の表現 】手を引く 成句 ▸ 引く手あまた 引っ張り凧 (だこ )▸ あの事故は彼の後の人生に尾を引いていた That accident left its mark on his life .▸ 私は一歩も後へ引か ⦅譲ら ⦆なかった I did not yield an inch .【主張を曲げなかった 】I held [stood ] my ground .▸ 約束してしまったのだから今となっては引くに引けない Once I have made a promise, it's too late to back out .

 

ひく

ひく 弾く 楽器 曲を 】play, perform 〘+曲, on +楽器 . (!前の方が普通 ) ▸ ギターを弾く play the guitar 【かき鳴らす 】pluck [⦅米 ⦆ pick ] (the strings of ) a guitar .▸ あなたはバイオリンが弾けますか Can you play [perform on ] the violin? ▸ 彼はピアノでショパンの曲を弾いた He played [performed ] Chopin on the piano .▸ 何か楽しい曲を弾いてくれませんか Would you play me something happy [something happy for me ]?▸ 彼女はギターを弾きながら歌った She sang to her own accompaniment on the guitar .

 

ひく

ひく 退く draw * back . (⇨⇨退 (しりぞ )く, ⇨引退する, 引く , 15

 

ひく

ひく 挽く 碾く 【のこぎりで 】saw *; うすで grind *.▸ 丸太を板にひく saw a log into boards .▸ 小麦をひいて小麦粉にする grind wheat into flour .▸ ひきたてのコーヒー freshly ground coffee .

 

ひく

ひく 轢く 【車が人などを 】run *over [down ]. (!後の方は 「はねる 」の意 ) ▸ 彼は車にひかれた He was run over [down ] by a car . ⇨轢 (ひ )き殺す ▸ 何か黒いものが突然前方に飛び出してきて私はもう少しでひきそうになった 【かろうじて避けた 】Just ahead of me something black suddenly jumped out, and I narrowly missed it .