English-Thai Dictionary
rappel
N การ ไต่เขา ลงมา abseil kan-tai-kao-long-ma
Webster's 1913 Dictionary
RAPPEL
Rap "pel, n. Etym: [F. Cf. Repeal. ] (Mil. )
Defn: The beat of the drum to call soldiers to arms.
New American Oxford Dictionary
rappel
rap pel |rəˈpel rəˈpɛl | ▶verb ( rappels, rappelling, rappelled ) [ no obj. ] descend a rock face or other near-vertical surface by using a doubled rope coiled around the body and fixed at a higher point: they had to rappel down a long steep ice face. ▶noun a descent made by rappeling: they were careful in setting up the rappel. ORIGIN 1930s: from French, literally ‘a recalling, ’ from rappeler in the sense ‘bring back to oneself ’ (with reference to the rope maneuver ).
Oxford Dictionary
rappel
rappel |raˈpɛl | ▶noun & verb ( rappels, rappelling, rappelled ) another term for abseil. ORIGIN 1930s: from French, literally ‘a recalling ’, from rappeler in the sense ‘bring back to oneself ’ (with reference to the rope manoeuvre ).
Duden Dictionary
Rappel
Rap pel Substantiv, maskulin umgangssprachlich , der |R a ppel |der Rappel; Genitiv: des Rappels, Plural: die Rappel Plural selten zu rappeln in der älteren Bedeutung »lärmen «unvermittelt auftretende (vorübergehende ) innere Verfassung eines Menschen, aus der heraus er auf verrückte, absonderliche Gedanken kommt und Dinge tut, die anderen unmotiviert, abwegig erscheinen einen Rappel kriegen | den /seinen Rappel bekommen
rappeldürr
rap pel dürr Adjektiv landschaftlich emotional |r a ppeld ü rr |klapperdürr
rappelig
rap pe lig Adjektiv landschaftlich umgangssprachlich rapplig |r a ppelig |a einen Rappel habend ganz rappelig im Kopf sein b klapprig 1 c unruhig, nervös; unfähig, sich zu konzentrieren das macht einen ja ganz rappelig
Rappelkopf
Rap pel kopf Substantiv, maskulin umgangssprachlich , der |R a ppelkopf |a jemand, der einen Rappel hat b Dickkopf a c abwertend Mensch, der als aufbrausend, zum Jähzorn neigend gilt
rappelköpfisch
rap pel köp fisch Adjektiv |r a ppelköpfisch |
rappeln
rap peln schwaches Verb |r a ppeln |zu mittelniederdeutsch rapen = klopfen; vgl. auch mittelhochdeutsch raffeln = lärmen, klappern, schelten 1 a Perfektbildung mit »hat « umgangssprachlich ein klapperndes, rasselndes Geräusch von sich geben die Fensterläden rappeln im Sturm | der Wecker rappelt bei jemandem rappelt es salopp jemand ist nicht recht bei Verstand bei dir rappelts wohl! b Perfektbildung mit »hat « umgangssprachlich rütteln und dabei ein rappelndes 1a Geräusch hervorbringen sie rappelt an der Klinke | unpersönlich es rappelt an der Tür 2 Perfektbildung mit »ist « umgangssprachlich sich mit rappelndem 1a Geräusch (irgendwohin ) fortbewegen der Zug rappelt über die Weiche 3 Perfektbildung mit »hat « österreichisch nicht ganz bei Verstand sein; spinnen 3a 4 Perfektbildung mit »hat « lautmalend landschaftlich, Kindersprache urinieren 5 a sich rappeln; Perfektbildung mit »hat « landschaftlich umgangssprachlich sich regen, bewegen sich nicht [vom Fleck ] rappeln b sich rappeln; Perfektbildung mit »hat « landschaftlich umgangssprachlich sich mühsam aufrichten, sich aufrappeln a sich aus dem Bett rappeln 6 gerappelt voll umgangssprachlich sehr voll, überfüllt
rappeltrocken
rap pel tro cken Adjektiv landschaftlich |r a ppeltrocken |völlig trocken
rappelvoll
rap pel voll Adjektiv umgangssprachlich |r a ppelv o ll |gedrängt voll
French Dictionary
rappel
rappel n. m. nom masculin 1 Action de faire revenir quelqu ’un, quelque chose. : Ce constructeur automobile a fait le rappel des pièces défectueuses. 2 Évocation. : Le rappel des évènements marquants de la dernière année. SYNONYME souvenir . LOCUTION Rappel à l ’ordre. Réprimande.
rappeler
rappeler v. tr. , pronom. verbe transitif 1 Faire revenir une personne, un animal. : Le Canada a rappelé son ambassadeur. Luc, rappelle ton Filou: il dérange les voisins. 2 Appeler de nouveau. : Rappelle-moi demain. 3 Évoquer. : Cela me rappelle mes vacances chez ma grand-mère. verbe pronominal Se souvenir de. : Elle se rappelle ce moment (et non *de ce moment ) délicieux. Les mots qu ’elle s ’est rappelés sont « monts et merveilles ». Avoir du mal à se rappeler les numéros de téléphone des amis. Note Syntaxique Le complément de ce verbe se construit sans la préposition de, contrairement au verbe se souvenir. Je me rappelle ses yeux (et non *de ses yeux ) magnifiques. Je me le rappelle (et non je m ’*en rappelle ). Cependant, le verbe se construit avec la préposition de s ’il est suivi d ’un pronom personnel ou d ’un infinitif. Te rappelles-tu de nous? Je me suis rappelé de lui téléphoner. Note Syntaxique Suivi de la conjonction que, le verbe se construit avec l ’indicatif. Nous nous sommes rappelé que la rentrée avait lieu le 5 septembre. Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde en genre et en nombre avec le complément direct si celui-ci le précède. Les paroles que nous nous sommes rappelées. Nos amis se sont rappelés à notre bon souvenir. Le participe passé reste invariable si le complément direct suit le verbe. Ils se sont rappelé son adresse électronique. Elle s ’est rappelé que le train partait à 13 h. appeler Conjugaison Redoublement du l devant un e muet. Je rappelle, je rappellerai, mais je rappelais.
Spanish Dictionary
rappel
rappel nombre masculino Rapel .
Sanseido Wisdom Dictionary
rappel
rap pel /ræpél /動詞 自動詞 ⦅米 ⦆ラペルで降りる (⦅英 ⦆abseil ).名詞 U C ⦅米 ⦆ラペル 〘二重のザイルで岩壁を降りる方法 〙; 懸垂下降 .