English-Thai Dictionary
trefoil
N พืช ไม้ ฝัก จำพวก Trefolium ที่ มี ใบ สาม แฉก
Webster's 1828 Dictionary
TREFOIL
n.[L. trifolium; tres, three, and folium, leaf. ] The common name for many plants of the genus Trifolium; also, in agriculture, a name of the medicago tupulina, a plant resembling clover, with yellow flowers, much cultivated for hay and fodder.
Webster's 1913 Dictionary
TREF
Tref, a. [Yiddish, fr. Heb. terephah an animal torn by wild beasts.]
Defn: Ceremonially unclean, according to the Jewish law; -- opposed to kosher.
TREFLE
Tre "fle, n. Etym: [F. tréfle. See Trefoil. ] (Fort. )
Defn: A species of time; -- so called from its resemblance in form to a trefoil.
TREFLE
Tré `flé ", a. Etym: [F. tréflé. See Trefoil. ] (Her. )
Defn: Having a three-lobed extremity or extremities, as a cross; also, more rarely, ornamented with trefoils projecting from the edges, as a bearing.
TREFOIL
Tre "foil, n. Etym: [L. tres three + E. foil leaf; cf. F. frèfle, It. trifoglio, L. trifolium. See Tri-, Foil leaf, and cf. Trifoly. ]
1. (Bot. )
Defn: Any plant of the genus Trifolium, which includes the white clover, red clover, etc. ; -- less properly, applied also to the nonesuch, or black medic. See Clover, and Medic.
2. (Arch. )
Defn: An ornamental foliation consisting of three divisions, or foils.
3. (Her. )
Defn: A charge representing the clover leaf.
TREFOILED
TREFOILED Tre "foiled `, a. (Her. )
Defn: Same as Tréflé.
New American Oxford Dictionary
trefoil
tre foil |ˈtrēˌfoil, ˈtrefˌoil ˈtriˌfɔɪl ˈtrɛˌfɔɪl | ▶noun a small European plant of the pea family with yellow flowers and three-lobed cloverlike leaves. [Genera Trifolium and Lotus, family Leguminosae: several species, in particular the bird's-foot trefoil. ] • a similar or related plant with three-lobed leaves. • an ornamental design of three rounded lobes like a clover leaf, used typically in architectural tracery. • a thing having three parts; a set of three: a trefoil of parachutes lowers the shuttle's used rockets to Earth. • [ as modifier ] denoting something shaped in the form of a trefoil leaf: trefoil windows. DERIVATIVES tre foiled adjective ORIGIN Middle English: from Anglo-Norman French trifoil, from Latin trifolium, from tri- ‘three ’ + folium ‘leaf. ’
Oxford Dictionary
trefa
trefa |ˈtreɪfə |(also trifa or trayf ) ▶adjective (of food ) not satisfying the requirements of Jewish law. ORIGIN mid 19th cent.: from Hebrew ṭĕrēp̱āh ‘the flesh of an animal torn or mauled ’, from ṭārap̱ ‘rend ’.
trefid
trefid |ˈtrɛfɪd | ▶adjective variant spelling of trifid ( sense 2 ).
trefoil
trefoil |ˈtrɛfɔɪl, ˈtriːfɔɪl | ▶noun a small European plant of the pea family, with yellow flowers and three-lobed clover-like leaves. ●Genera Trifolium and Lotus, family Leguminosae: several species, in particular the bird's-foot trefoil. • a similar or related plant with three-lobed leaves. • an ornamental design of three rounded lobes like a clover leaf, used typically in architectural tracery. • a thing having three parts; a set of three: a trefoil of parachutes lowers the shuttle's used rockets to Earth. DERIVATIVES trefoiled adjective ORIGIN Middle English: from Anglo-Norman French trifoil, from Latin trifolium, from tri- ‘three ’ + folium ‘leaf ’.
Duden Dictionary
Treff
Treff Substantiv, Neutrum , das |Tr e ff |das Treff; Genitiv: des Treffs, Plural: die Treffs älter: Trefle < französisch trèfle, eigentlich = Kleeblatt < griechisch tríphyllon Kreuz 6
Treff
Treff Substantiv, maskulin umgangssprachlich , der |Tr e ff |der Treff; Genitiv: des Treffs, Plural: die Treffs a Zusammenkunft, Treffen einen Treff vereinbaren, mit jemandem haben b Treffpunkt ihr Treff ist ein Lokal in der Altstadt
Treffass
Treff ass , Treff-Ass Substantiv, Neutrum Kartenspiele , das Treff-Ass |Treff a ss Treff- A ss auch ˈtrɛf …auch ˈtrɛf …|zu Treff Kreuzass
treffen
tref fen starkes Verb |tr e ffen |mittelhochdeutsch treffen, althochdeutsch tref (f )an, ursprünglich = schlagen, stoßen 1 a Perfektbildung mit »hat « (von einem Geschoss, einem Schuss, Schlag o. Ä.) jemanden, etwas erreichen und mit mehr oder weniger großer Wucht berühren [und dabei verletzen, beschädigen ] der Pfeil, der Stein hat ihn getroffen | der Schuss traf ihn am Kopf, in den Rücken | der Faustschlag traf ihn im Gesicht /ins Gesicht | von einer Kugel tödlich getroffen, sank sie zu Boden | auch ohne Akkusativ-Objekt der erste Schuss traf [nicht ]war ein, kein Treffer | figurativ er fühlte sich von den Vorwürfen nicht getroffen (bezog sie nicht auf sich ) | figurativ jemanden trifft keine Schuld (jemand ist für etwas nicht verantwortlich zu machen )b Perfektbildung mit »hat « (mit einem Schlag, Stoß, Wurf, Schuss ) erreichen und mit mehr oder weniger großer Wucht berühren [und dabei verletzen, beschädigen ] ein Ziel, die Zielscheibe treffen | ins Tor treffen | [beim ersten Schuss ] ins Schwarze treffen | der Jäger traf das Reh [in den Rücken ] | auch ohne Akkusativ-Objekt er hat [gut, schlecht, nicht ] getroffen 2 a Perfektbildung mit »hat « jemandem Bekannten zufällig begegnen einen Kollegen zufällig, unterwegs, auf der Straße treffen | was meinst du, wen ich getroffen habe? | figurativ ihre Blicke hatten sich getroffen (sie hatten sich auf einmal angesehen )b Perfektbildung mit »hat « mit jemandem ein Treffen haben, aufgrund einer Verabredung zusammenkommen er trifft seine Freunde jede Woche | die beiden treffen sich /(gehoben : ) einander häufig | treffen + sich ich treffe mich heute mit meinen Freunden 3 a Perfektbildung mit »ist « jemandem unvermutet begegnen, auf jemanden stoßen 3a am Bahnhof traf sie auf einen alten Bekannten b Perfektbildung mit »ist « etwas unvermutet vorfinden, antreffen; auf etwas stoßen 3b auf merkwürdige Dinge treffen | Missstände dieser Art trifft man hier vielerorts | figurativ auf Widerstand, Ablehnung, Schwierigkeiten treffen c Perfektbildung mit »ist « auftreffen die Welle traf auf das Ufer 4 Perfektbildung mit »ist « Sport (bei einem Wettkampf ) jemanden als Gegner [zu erwarten ] haben 5 Perfektbildung mit »hat « (in Bezug auf etwas, wofür Kenntnisse oder ein sicherer Instinkt o. Ä. nötig sind ) [heraus ]finden, erkennen, erraten den richtigen Ton [im Umgang mit jemandem ] treffen | mit dem Geschenk hast du ihren Geschmack getroffen | du hast genau das Richtige getroffen | auf dem Foto ist er nicht gut getroffen (es zeigt ihn [nicht ] so, wie man ihn kennt ) | getroffen! freudiger Ausruf der Bestätigung richtig [geraten ]!6 Perfektbildung mit »hat « (im Innersten ) verletzen, erschüttern jemanden tief, schwer treffen | die Todesnachricht hat ihn furchtbar getroffen | jemanden in seinem Stolz, bis ins Innerste treffen 7 Perfektbildung mit »hat « jemandem, einer Sache [bewusst, absichtlich ] Schaden zufügen mit dem Boykott versucht man die Wirtschaft des Landes zu treffen | eine Missernte hat die Bauern hart getroffen 8 in Verbindung mit »es «; Perfektbildung mit »hat « in bestimmter Weise vorfinden es gut, schlecht treffen | sie haben es im Urlaub mit dem Wetter bestens getroffen | du triffst es heute gut (die Gelegenheit ist günstig )9 sich treffen; unpersönlich; Perfektbildung mit »hat « sich in bestimmter Weise fügen es trifft sich gut, ausgezeichnet, dass du gerade kommst wie es sich so trifft! wie es so kommt, geschieht; wie es der Zufall will 10 hat; meist in Verbindung mit einem Verbalsubstantiv ausführen, realisieren Anordnungen, Verfügungen, Vorbereitungen treffen | eine Vereinbarung, Entscheidung treffen | eine Wahl, Absprache treffen
Treffen
Tref fen Substantiv, Neutrum , das |Tr e ffen |das Treffen; Genitiv: des Treffens, Plural: die Treffen 1 geplante [private oder offizielle ] Begegnung, Zusammenkunft regelmäßige Treffen | ein Treffen der Schulkameraden, der Staatschefs | ein Treffen verabreden, vereinbaren, veranstalten | an einem Treffen teilnehmen | zu einem Treffen kommen 2 Sport Wettkampf ein faires, spannendes Treffen | das Treffen endete, ging unentschieden aus 3 zu mittelhochdeutsch treffen = dem Feind begegnen Militär veraltet kleineres Gefecht etwas ins Treffen führen gehoben etwas als Argument für oder gegen etwas vorbringen
treffend
tref fend Adjektiv |tr e ffend |genau richtig; der Sache völlig angemessen, entsprechend ein treffender Vergleich | ein treffendes Urteil | etwas treffend charakterisieren
Treffer
Tref fer Substantiv, maskulin , der |Tr e ffer |der Treffer; Genitiv: des Treffers, Plural: die Treffer 1 a Schuss, Schlag, Wurf o. Ä., der trifft das Schiff bekam, erhielt einen Treffer (wurde von einem Geschoss getroffen ) | auf 10 Schüsse 8 Treffer haben b Ballspiele Tor ein Treffer fällt | einen Treffer erzielen, markieren, landen c Boxen Schlag, mit dem der Gegner getroffen wird einen Treffer landen, markieren d Fechten Berührung des Gegners mit der Waffe ein sauberer, ungültiger, gültiger Treffer | einen Treffer erhalten, verhindern, landen 2 Gewinn (in einer Lotterie o. Ä.) auf viele Nieten kommt ein Treffer | einen Treffer machen | figurativ einen Treffer haben (umgangssprachlich ; Glück haben ), landen (umgangssprachlich; erfolgreich sein, gefallen )3 EDV als Ergebnis der Durchsuchung einer Datei, eines Datenspeichers oder besonders des Internets Gefundenes (z. B. ein Wort, eine Datei, eine Internetseite ) die Volltextsuche nach »Quastenflosser « ergab zwei Treffer | sie landete keinen Treffer
Trefferanzeige
Tref fer an zei ge Substantiv, feminin , die |Tr e fferanzeige |Gerät, das einen Treffer anzeigt
Trefferliste
Tref fer lis te Substantiv, feminin EDV , die |Tr e fferliste |Liste von Treffern 3 (besonders die Ergebnisse von Abfragen in Internetsuchmaschinen )
Trefferquote
Tref fer quo te Substantiv, feminin , die |Tr e fferquote | Quote a der erzielten Treffer
Trefferzahl
Tref fer zahl Substantiv, feminin , die |Tr e fferzahl |Anzahl von erzielten Treffern
Trefflichkeit
Treff lich keit Substantiv, feminin , die |Tr e fflichkeit |
Treffpunkt
Treff punkt Substantiv, maskulin , der |Tr e ffpunkt |1 a Ort, an dem sich Personen (einer Abmachung, Vereinbarung folgend ) treffen die Kneipe galt als Treffpunkt der Unterwelt | einen Treffpunkt vereinbaren | sie kam nicht zu dem Treffpunkt , den sie ausgemacht hatten b Ort, der zu einer Art Zentrum geworden ist Paris, Treffpunkt der Mode 2 Geometrie Berührungs -, Schnittpunkt von Geraden
treffsicher
treff si cher Adjektiv |tr e ffsicher |a ein Ziel sicher treffend ein treffsicherer Schütze, Spieler | figurativ eine treffsichere Ausdrucksweise, Sprache (eine Sprache, die einen Sachverhalt präzise wiedergibt )b sicher in der Beurteilung, Einschätzung o. Ä. von etwas ein treffsicheres Urteilsvermögen haben
Treffsicherheit
Treff si cher heit Substantiv, feminin , die |Tr e ffsicherheit |treffsichere Art
French Dictionary
trèfle
trèfle n. m. nom masculin 1 Plante fourragère. : Un trèfle à quatre feuilles. 2 Une des couleurs du jeu de cartes. : Un sept de trèfle. Note Orthographique tr è fle.
tréfonds
tréfonds n. m. nom masculin littéraire Ce qu ’il y a de plus secret. : Au tréfonds de son cœur. Note Orthographique tréfon ds.
Spanish Dictionary
trefilado
trefilado nombre masculino 1 Acción de trefilar .2 Efecto de trefilar .
trefilador, -ra
trefilador, -ra nombre masculino y femenino Persona que tiene por oficio trefilar un metal .
trefilar
trefilar verbo transitivo Transformar un metal en hilo o alambre pasándolo por la hilera .
trefilería
trefilería nombre femenino 1 Establecimiento donde se fabrica alambre trefilado .2 nombre femenino Técnica de trefilar .
Sanseido Wisdom Dictionary
trefoil
tre foil /tréfɔɪl, tríː -/名詞 C 1 〘植 〙シャジクソウ, クローバー .2 〘建 〙三つ葉飾り, 三つ葉形のもの .