Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Sanseido Wisdom Dictionary

かける

かける 掛ける 架ける 1, つり下げる 2, 上に置く 3, 立てかける 4, ふりかける 5, わななどに 6, ひも 留め具などを 7, 橋を 8, 作動させる 9, 身につける 10, 腰かける 11, 負担 苦労などを 12, 電話 声などを 13, 費やす 14, 掛け算をする 15, その他の表現 掛ける hang 物を壁などの高いところに引っ掛けて ,ぶらぶらつるすこと .hook に比べると ,物をがっしり固定するという含意は弱い . ▸ 彼は壁 [フック ,木 ]に帽子を掛けた He hung his cap on the wall [hook, tree ].hook 物をかぎ フック 釣り針などに引っ掛けてしっかり固定すること . ▸ 彼女は彼の腕に自分の手を掛けてまきつけた .She hooked her hand through his arm .1 【つり下げる 】hang *.▸ 壁 [掛けくぎ; 床の間 ]に軸を掛ける hang (up ) a scroll on the wall [on the hook ; in the alcove ].▸ 窓 [居間 ]に新しいカーテンをかけた We hung new curtains at the windows [in the living room ]. (!at の代わりに on, over も可 ) ▸ 彼女はカーディガンを肩から掛けた She put her cardigan across her shoulders .▸ ハンドバッグをそんなふうに肩から掛けていてはいけません You shouldn't wear your handbag on your shoulder like that .2 【上に置く 】置く put *, place (!put より堅い語 ) ; 横たえる lay *置く 類語 覆う cover .▸ こんろにやかんをかける put a kettle on the stove .▸ 彼の肩に手をかける lay [put, place ] one's hand on his shoulder .▸ 彼に毛布を掛けてやった I covered him with a blanket .I put [laid ] a blanket on [over ] him .▸ とても寒いからふとんをちゃんと掛けて寝なさい It's very cold, so you must cover yourself up well .3 【立てかける 】立てる, 掲げる put *up ; 【立たせる 】stand *.▸ 看板を壁に立てかける put up [set up ] a signboard against the wall .▸ 彼は屋根にはしごをかけた He stood [put up, set up ] a ladder against the roof .4 ふりかける 【水をかける 】water ; 注ぐ pour ; 【まき散らす 】sprinkle ; 【吹きかける 】spray ; 【はね散らす 】splash .▸ 庭の花に水をかける water [pour water on, sprinkle water on ] the flowers in the garden .▸ ホットケーキにシロップをかける pour syrup over a pancake [⦅米 ⦆ a hot cake ].▸ ハンバーガーにマヨネーズをかける put mayonnaise on a hamburger .▸ 料理に塩を振りかける sprinkle salt on the dish / sprinkle the dish with salt . (!後の言い方は一面に掛けることを暗示. 次の2例も同様 ) ▸ ハンカチに香水をかける spray perfume on [upon ] a handkerchief / spray a handkerchief with perfume .▸ その車が私の上着にどろをはねかけた The car splashed mud on [over ] my coat .The car splashed my coat with mud .5 【わななどに 】▸ キツネをわなにかける trap a fox / catch a fox in a trap .▸ 魚を網にかける catch a fish in a net / net a fish .▸ 彼をぺてんにかけて金を巻き上げる cheat [trick ] him out of his money .6 ひも 留め具などを 】tie (~d; tying )with , bind *with . 縛る ▸ まきになわをかける bind [fasten ] the sticks together with (a ) rope .▸ シャツのボタンをかける button (up ) a shirt .▸ ドアに鍵 かぎ をかける lock (↔ unlock ) a door .▸ この荷物にはひもを十分かけてください Please tie (up ) this package with much string .▸ 私はスーツケースに革ひもをかけた I put a strap around the suitcase .I strapped up the suitcase .7 【橋を 】⦅やや書 ⦆span (-nn- )with .▸ 村人らは川に橋をかけた The villagers spanned the river with a bridge .【建設した 】The villagers built a bridge over [across ] the river .8 【作動させる 】【エンジンなどを 】start ; 【スイッチを 】turn [switch ]… on ; 〖レコードなどを 〗play .▸ エンジンをかける start (up ) an engine / get an engine going .▸ ラジオをかける turn [switch ] on (↔ off ) the radio .▸ 6時に目覚まし時計をかける 合わせる set an alarm clock for [╳at ] six o'clock .▸ このテープ [レコード ]をかけよう Let's play this tape [record ].▸ ラジオをかけっぱなしにしておくな Don't leave the radio on .9 【身につける 】状態 wear *, have *on ; 動作 put *on .▸ 白いマスクをかけている医者 a doctor with a white mask on .▸ 彼は眼鏡をかけている He wears [is wearing ] glasses . (!進行形は一時的状態をさす ) He has glasses on .▸ 先生は眼鏡をかけたがすぐはずした The teacher put on his glasses, but took them off soon after that .10 【腰かける 】sit *in, on . 座る ▸ おかけになりませんか Would you like to sit down ?▸ かけたまえ Have [Take ] a seat , won't you? 11 負担 苦労などを 】▸ 彼に負担をかける put a burden on him / burden him .▸ 大変ご面倒をおかけしてすみませんでした I'm sorry to have given you [put you to ] a lot of trouble .▸ 彼は他人に迷惑をかけて ⦅他人を犠牲にして ⦆自己の利益を守ろうとする He looks after his own interests at the cost of others .12 電話 声などを 】▸ 彼に電話をかける call [⦅英 ⦆ ring ] him (up ) / give him a call [⦅英 ⦆ a ring ] / phone [telephone ] him .▸ 922番に電話をかける dial [(プッシュホンで ) punch ] 922 .▸ 声もかけずに通り過ぎる pass by him without even saying hello .▸ どこから電話をかけているの ?Where are you calling from? ▸ 交換手さん, その番号にもう一度かけてくれませんか Could you call [try ] that number again, operator? 13 費やす spend *; 要する take *.▸ 本に多くの金をかける spend [⦅話 ⦆ lay out ] a lot of money on books .▸ 教育に金をかける put money into his education .▸ 彼は車を洗うのに2時間かけた He spent two hours (in ) wash ing his car . (!⦅話 ⦆ では通例 in を省略する ) He took two hours to wash his car .【かかった 】It took him two hours [took two hours for him ] to wash his car . 掛かる ▸ 彼はいつも十分時間をかけて決める He always takes his time about making a decision .▸ つまらないことに時間をかける ⦅浪費する ⦆Don't waste your time on trifles .14 【掛け算をする 】▸ 5掛ける4は20 Five times four is [are, make (s )] twenty .Five multiplied by four is [equal (s )] twenty . (!くだけて Five four s are twenty. のようにもいう ) ▸ 3にいくつを掛けると21になるか What must you multiply 3 by to get 21?15 【その他の表現 】▸ 彼はほんの子供だということを心にかけておいて ⦅心に留めていて ⦆ください Keep [Bear ] in mind that he is only a child .▸ 私たちは彼に期待をかけている We place [rest ] our hopes on him .Our hopes rest on him .▸ その案を会議にかけよう ⦅提案しよう ⦆Let's put the plan before [submit the plan to ] the conference .▸ 彼はいつも私たちの案に水をかける He' s always throwing cold water on our plan . (!成句表現 )

 

かける

かける 欠ける 1 【一部がこわれる 】【陶器などの縁や表面が欠ける 】chip (-pp- ), be chipped ; 【折れて取れる 】break * off .コップ (の縁 )が欠けた The cup (was ) chipped .【欠けさせた 】I chipped the cup .I chipped a piece off [out of ] the cup .▸ このお皿は縁が欠けている There is a chip in the edge of this plate .This plate has a chip in the edge .▸ 前歯が半分欠けてしまった I've lost half a front tooth .2 【不足する 】【必要なものを欠いている 】lack, be lacking in …, ⦅書 ⦆ be wanting in . 欠く ▸ 彼には知性が欠けている He is lacking in [lacks (╳in )] intelligence . (!lacks の方が普通 ) He has no intelligence .▸ 我々の生活には何かが欠けている There is something lacking in [missing from ] our lives .▸ この本は数ページ欠けている There are a few pages missing [wanting ] in this book .This book has a few missing pages .▸ メンバーが1人欠けている We are one member short .▸ 彼の説明は説得力に欠ける His explanation is unconvincing .3 【月が 】wane .▸ 月が欠けた The moon waned .

 

かける

かける 駆ける run *走る 〖馬が 〗gallop . 駆け足

 

かける

かける 賭ける 〖金を馬 チームなどに 〗bet * (money )on ; 〖金 財産などを事業 賭け事などに 〗venture ; 〖賭け事をする 〗gamble on, at ; 〖命 財産などを 〗risk, stake on .▸ 競馬に賭ける bet [make a bet, gamble ] on a horse race .▸ 金を賭けてトランプをする ⦅賭けトランプをする ⦆play cards for money / gamble at cards .▸ 命を賭けてその仕事をする risk one's life to do the work / do the work at the risk of one's life .▸ 会談の結果に政治生命を賭ける stake one's political future on the outcome of the talks .▸ アメリカでの新生活に賭ける take a chance on a new life in America .▸ トムが勝つ [負ける ]方に10ドル賭けよう I ('ll ) bet (you ) 10 dollars (that ) Tom will win [lose ]. (!I bet (that ) Tom will win. は 「きっとトムは勝つだろう 」の意 ) I ('ll ) bet 10 dollars on [against ] Tom's winning .▸ 彼は全財産を新しい事業計画に賭けた He ventured his whole fortune on [upon ] the new business project .会話 ▸ 「ぼくの作文は今回はノーミスだよ 」「じゃ, 賭けてみるかい 」There's no mistake in my composition this time .” “You want to bet ?” (!相手の主張が間違っていると確信を持ったときの応答表現 )

 

かける

かける 書ける write *.▸ このペンはよく書ける [もう書けない ]This pen writes well [doesn't write any more ].▸ その小説はよく書けている ⦅なかなか読ませる ⦆The novel reads well .The novel is a good read .The novel is well written .

 

かける

かける 描ける paint . 書く , ⇨描 (えが )▸ この筆はよく描ける This brush paints well .

 

かける

かける 懸ける 掛ける , 賭ける

 

かける

かける 翔る 【空高く飛ぶ 】soar .▸ 大空を翔る鷲 わし an eagle soaring [flying ] high in the sky .