Sanseido Wisdom Dictionary
かお
かお 【顔 】顔 face 人の顔 顔面を指す最も一般的な語 . ▸ 私は青ざめた彼女の顔をじっと見た I watched her pale face closely .look 外見的に表れた顔つきや表情のこと .この意で用いる場合は ,しばしば形容詞を伴う . ▸ 彼女は悲しそうな顔つきをしていた She had a sad look (on her face ).1 【顔面 】a face ; 〖首から上部全体 〗a head . (⇨頭 )①~顔 ▸ うりざね顔 an oval face .▸ 美しい [みにくい ]顔 a beautiful [an ugly ] face .▸ やつれた顔 a haggard [a pinched ] face .▸ 角ばった [丸い; ふっくらした; 骨ばった; やせた; 血色の悪い ]顔 a square [a round ; a plump ; a bony ; a lean ; a sallow ] face .▸ 彼女は色白の [色の黒い, 浅黒い ]顔をしている She has a fair [a dark ] complexion .She is fair- [dark-, darkish- ] complexioned .②顔が [は ]▸ 私は恥ずかしくて顔が赤くなった I blushed for [with ] shame . (!blushed with embarrassment ともいえる ) ▸ 怒りで彼の顔は真っ赤になった He turned red [(赤味の強い紫 ) purple ] with rage .▸ 自分の顔が青ざめていく ⦅顔から血の気がさっとひいてゆく ⦆のが分かった I felt the blood was rushing from my face .▸ 彼の顔は知っている ⦅顔見知りである ⦆I know him by sight . (!(I think ) I know his face. は 「(どうも )あの顔には見覚えがある 」の意 ) ③顔を ▸ 顔を上げる lift one's face [head ]⦅from ⦆look up ⦅from ⦆【ぱっと 】shoot [fling ] up one's face .▸ 花に顔を近づけてにおいをかぐ bring one's face [head ] close to a flower and sniff at it .▸ 彼は急いで顔を洗って服を着た He washed and dressed in a hurry . (!文脈があれば wash his face としなくてよい ) ▸ 顔 ⦅あご ⦆をしゃんと上げて 【元気なくうつむいている人に 】Keep your chin [╳face ] up! ▸ 彼は窓から顔を出した He put [stuck ] his head [╳face, ╳neck ] out of the window .【身を乗り出した 】He leaned out of the window .▸ 彼らは顔を見合わせた They looked at each other [each other's faces ].▸ 目が合うと彼女は顔をそむけた When our eyes met, she turned her face away [(視線をそらした ) looked away ].▸ 彼女が私の方に顔を向けたときに私は彼女に手を振った When she turned her face to me, I waved to her .▸ 恥ずかしくて彼にまともに顔を向けられない I am so ashamed that I can't look him (straight ) in the face [eye ].▸ 今も彼の顔を覚えている I (╳can ) still recognize [remember ] him . (!(1 ) どちらも 「覚えている 」の意なので can はつけない. (2 ) him の代わりに通例 his face とはいわない. 次例も同様 ) ▸ 私は彼の顔を見るのもいやだ I hate to see him .I hate [I'm sick of ] the sight of him .▸ 彼は顔を近づけて ⦅新聞に顔をうずめるようにして ⦆新聞を読んでいた He was reading the newspaper with his face buried in it .2 【顔つき 】a face ; 【表情 】a look, (an ) expression ; 【感情の表れた顔つき 】⦅書 ⦆a countenance .①~顔 ▸ 楽しそうな顔 a happy face [look, countenance ].▸ 笑い顔 smiling faces . (!複数形はいろいろな表情を含意 ) ▸ 失望した顔で私を見る give me a disappointed look ⦅書 ⦆look at me with an expression of disappointment .▸ 彼女はもっともらしい顔 ⦅真顔 ⦆をしてよく冗談を言います She often jokes with a straight face .②顔が ▸ その知らせを聞くと彼女の顔が急に明るくなった When she heard the news, she suddenly looked happy [her face suddenly brightened (up )]. (!逆に 「顔が曇った 」なら …she looked sad [her face clouded over ].) ③顔に [で ]▸ 怒りを顔に出してはいけない Don't show (your ) anger .▸ 誠実な人であることが彼の顔に表れていた Sincerity showed [was written ] on his face .It showed on his face that he was sincere .He was sincere and it showed . (!最後は口語的な言い方 ) ▸ 日本人と中国人を顔だけで見分けるのは難しい It's hard to tell a Japanese from a Chinese just by their [his ] looks .④顔を ▸ 顔をしかめる make [⦅英 ⦆ pull ] faces 〘at him 〙⦅書 ⦆make [give ] a grimace .▸ 彼はいつものまじめくさった顔をした He put on his usual serious face .▸ 彼はおもしろくなさそうな顔をしている He does not look pleased .⦅やや書 ⦆He wears a displeased expression . (!「顔 」 (face ) にとらわれず, この例や以下の例を参考に工夫するのがよい ) ▸ どうしてそんなに情けない顔をしているの ?Why are you looking so miserable? ▸ 彼はそのことは何も知らないような顔をしている He looks [acts ] as if he knew nothing about that .▸ けげんな顔をした He narrowed his eyes in suspicion .▸ うちの娘は手伝いを頼むといつもいやな顔をする ⦅顔をしかめる ⦆My daughter always scowls [frowns ] when I ask her to help .3 【その他の表現 】▸ 大きな顔をする look proud [haughty ] / act important [⦅話 ⦆ big ].▸ こんなことをして彼に合わせる顔がない How can I see him after all this! (!反語的表現 ) ▸ 反対運動のリーダーとしてマスコミに顔が出たせいで ,とんだ嫌がらせを受けた I've been unreasonably harassed, because I appeared in the media as a leader of the opposition campaign . (!マスコミには顔だけでなく人物像として出たので my face ではなく I とする ) ▸ 日本外交はよく顔がないといわれる It is often said that Japan has a faceless diplomacy . (!主語が Japanese diplomacy でなく Japan となることに注意 ) 顔が売れる, 顔が広い ▸ 彼は財界では顔が売れている He is well-known [(知り合いが多い ) He has a large [a wide ] circle of acquaintances ] in the financial world .顔がきく ▸ 彼は政治家に顔がきく ⦅交際が広い ⦆He has extensive [many ] contacts with politicians .顔から火が出る ▸ 恥ずかしさで顔から火が出る思いだった I flushed [blushed ] with shame .My face was burning with shame .顔に泥を塗る ▸ 親の顔に泥を塗る 【面目を失わせる 】make one's parents lose face 【辱める 】disgrace [bring disgrace on ] one's parents .顔を合わせる ▸ 私たちは通りでよく顔を合わせる ⦅出会う ⦆We often meet in the street .▸ 彼は極力彼女とは顔を合わせないようにしていた Mostly he kept out of her way .顔を売る make oneself known to the public / gain publicity .顔を貸す ▸ ちょっと顔を貸して ⦅話をさせて ⦆くれない ?I'd like to have a few words with you .顔を出す ▸ 彼はその事務所にはよく顔を出す ⦅姿を現す ⦆He often shows [turns ] up at the office .He often looks [(ひょっこり ) drops ] in at the office .▸ 二度と顔を出すな Don't show your face . (!歓迎しない場合に用いる ) 顔を立てる ▸ 彼の顔を立ててその仕事を引き受けた I took the job to save his face .顔をつぶす (⇨[顔に泥を塗る ])