Sanseido Wisdom Dictionary
ちょうし
ちょうし 【調子 】1 【状態 ,具合 】condition, ⦅話 ⦆ shape ; 【運動選手の体調 】form ; 【機械などの正常な状態 】order . (具合 ⇨① )①調子が [は ]▸ 調子がよい [悪い ]be in good [bad, poor ] condition / be in [out of ] condition (!以上は最も意味が広く, 以下の代わりにも用いる ) 【体調がよい [悪い ]】be in good [bad, poor ] health / feel well [unwell, sick, ⦅主に英 ⦆ ill ]【機械が 】be in working [be out of ] order .▸ 調子が戻る get back [⦅やや書 ⦆ return, make a return ] to one's normal condition / be back in form .▸ 調子がでる get into condition 【仕事などに慣れて自分のペースでできるようになる 】get into [⦅米 ⦆ hit ] one's stride .▸ 最近どうも体の調子がよくない I don't feel very well [⦅話 ⦆ good ] these days . (!feel good は 「よい気分である 」の意にもなる ) I' m not myself these days .▸ そのためにすっかり調子が狂ってしまった That has completely put me out of condition .▸ 選手たちは最高に調子がよかった The players were in perfect condition [⦅話 ⦆ in tiptop shape ].▸ その投手は調子が戻った The pitcher got his rhythm .▸ その投手は調子がいい [悪い ]The pitcher is sharp [shaky ].▸ その打者は調子がいい [悪い ]The batter is hot [struggling ].▸ 車の調子がおかしい Something is [There's something ] wrong with my car .My car isn't running well . (!後の方は走っている車についていう ) ②調子は ▸ 彼の調子はしだいによくなってきた His health [condition ] is gradually improving .He is gradually improving in health [his condition ]. (!「体調 」の場合は condition より health の方が明確な言い方 ) ▸ 調子はどうですか 【体の 】How are you (feeling ) today? 【暮らし向きなど生活全般の 】How's everything? / How are you getting along [on ]?【商売の 】How's (your ) business? (!いずれも一種のあいさつ .応答は Okay, I guess. (まあまあです )などという ) ▸ 機械の調子はどうですか How 's the machine? / How does the machine work [run ]?▸ 高校時代から自分の調子は自分でわかった .悪いときは全部小さくなる Since I was in high school, I have always been able to tell my condition . Whenever I'm in a bad condition [shape ], I feel as if all of me has become very small . (!(1 ) bad condition は 「体の調子が悪い 」, bad shape は 「練習不足などで調子が悪い 」の意 . (2 ) become small は 「能力がない ,無力である 」の意 ) 会話 ▸ 「あの選手の調子はどうですか 」「最近調子を落としています 」“What kind of form is that player in? ” “He's been in bad [out of ] form recently .” (!逆に 「調子がよい 」は in (good ) form ) ▸ 「学校の調子はどう ?」「どうも調子がでないわ 」“How's school going ?” “I don't feel like I'm doing well .” (!I feel like I'm not doing well . とはあまりいわない ) ③調子を ▸ 体の調子を崩す lose one's health .▸ 機械の調子を整える keep the machine in good order .▸ その試合に備えて調子を整えておきなさい Get yourself in (good ) condition [Condition yourself ] for the game .▸ 体の調子をよくしたかったら ,もっと運動をしないとだめだよ If you want to get fit , you should get more exercise . (!fit は ⦅話 ⦆ で, 「元気な, 健康な 」 の意 ) 2 【音調 ,口調 】【音色, 口調 】a tone ; 【音の高低 】a tune, a key, a pitch .①調子が ▸ 調子が合って [はずれて ]いる be in [out of ] tune ⦅with ⦆.▸ 彼の演説の調子が突然変わった The tone of his speech [His speech tone ] has suddenly changed .②調子を [に ]▸ (楽器の )調子を合わせる tune (up ).▸ 声の調子を上げる [落とす ]raise [lower ] (the pitch of ) one's voice .▸ 調子を変える 【声の 】modulate one's voice 【話の 】change one's tone .▸ 音楽に調子を合わせて踊る dance (in tune ) to the music .▸ 調子をはずさずに歌う sing in tune / carry a tune .▸ その新聞は政府攻撃の調子を和らげた The newspaper toned down its attack against [on ] the government .▸ 彼の声は問いただすような調子になった His voice took on [assumed ] an inquiring tone .③調子の ▸ 調子の高い [低い ]high- [low- ]pitched .▸ (歌が )調子のよい 【音が調和のとれた 】harm ó nious 【律動的な 】rh ý thmical 【旋律の美しい 】mel ó dious .④調子で ▸ 怒ったような [穏やかな; 強い ]調子で in an angry [a soft ; a forceful ] tone .▸ ふざけた調子で in a jokey tone / jokingly .▸ 命令するような調子で in a tone of command, in a commanding tone .▸ 一本調子で話す speak in a mono tone .▸ 調子はずれで歌う sing out of tune [off key ].▸ 同じ (ような )調子で彼の質問が続いた His questions continued the same [a similar ] tone .3 【やり方 】a way ; a manner .▸ いつもの調子で ⦅いつもやるように ⦆as [⦅話 ⦆ like ] one always does .▸ こういう調子でそれをやりなさい Do it (in ) this way [in this manner, like this ].▸ 彼はいつもあんな調子だ That's always his way .4 【その他の表現 】▸ この調子ではあすまでに仕事が終わらないだろう At this rate , we won't be able to finish the work by tomorrow .▸ その調子 ,その調子 That's it .That's the way .You are doing it quite well .【そのまま続けなさい 】Keep it up . Keep it up .調子のいい ▸ 調子のいい ⦅口先のうまい ⦆セールスマン a smooth [a smooth-talking ] salesperson .調子に乗る ▸ あらっ ,調子に乗ってつい余計なことを言ってしまったわ .ごめんなさい Oh, I shouldn't have said that . I got carried away . Sorry .調子を合わせる 【人と仲よくやっていく 】get along [on ] (well )⦅with ⦆【表面上うまく合わせる 】play along ⦅with ⦆.
ちょうし
ちょうし 【銚子 】a sake / sɑ́ːki / bottle .
ちょうししゃ
ちょうししゃ 【聴視者 】(⇨視聴者 )
ちょうしぜん
ちょうしぜん 【超自然 】超自然の 形容詞 supernatural .超自然現象 the supernatural .
ちょうしゃ
ちょうしゃ 【庁舎 】a government office building .
ちょうしゅ
ちょうしゅ 【聴取 】hearing .▸ 彼から事情を聴取する 【言い分を聞く 】hear what he has to say 【尋問する 】question him .▸ 彼女は警察の事情聴取を受けた模様である She was presumably questioned by the police .聴取者 【ラジオの 】a (radio ) listener ⦅集合的 ⦆an audience, a radio audience .
ちょうしゅう
ちょうしゅう 【徴収 】徴収する 動詞 collect ; 〖課す 〗⦅やや書 ⦆levy .▸ 彼から税金を徴収する collect a tax from him / levy a tax on him .
ちょうしゅう
ちょうしゅう 【聴衆 】an audience ; 【出席者数 】an attendance (!集合名詞で単数扱い. 通例修飾語を伴う ) ; 【聞き手 】a listener .解説 audience は集合名詞で通例単数扱いだが, ⦅英 ⦆ では個々の観客を考える場合は複数扱いが普通. 通例複数形にはしないが, 複数の観客集団をさす場合は複数形 .▸ 耳がよく肥えた聴衆 a very appreciative audience .▸ 聴衆は彼女の歌に聞きほれた The audience was [⦅英 ⦆ were ] charmed by her song [singing ].▸ 会場には2,000人 [多く ]の聴衆がいた There was an audience of 2,000 [a large audience ] in the hall . (!╳2,000 [many ] audiences は不可. 例文中の audience は attendance と交換可 ) ▸ 彼の演説は全国各地で多くの聴衆を魅了した His speech fascinated a lot of audiences all over Japan .
ちょうしょ
ちょうしょ 【長所 】a good [a strong ] point ; 〖価値 〗a merit (↔ a demerit ) ; 〖美徳 〗a virtue ; 〖有利な点 〗an advantage (↔ a disadvantage ) .▸ 彼女の長所と短所 her m é rits and d é merits /díːmèrits / (!対照強勢に注意 ) her strengths and weaknesses .▸ 彼 [その計画 ]の長所はどういうところですか What are his good points [the merits of the plan ]? (!尋ねるときは複数形を用いる. 日本語にひかれて ╳Where are …? とはしない ) ▸ 能弁は政治家としての彼の長所の一つだ Eloquence is one of his merits [strong points ] as a politician .▸ この機械の長所はほとんど修理がいらないことだ The advantage [virtue ] of this machine is that it takes so little repair .
ちょうしょ
ちょうしょ 【調書 】【訴状 ,明細書 】a bill ; 【報告書 】a report .▸ 支払調書 a payment bill .▸ 供述調書 a witness report .▸ 調書を取る draw up a report 〘by questioning him 〙⦅話 ⦆book 〘him for …〙 (!通例 be booked 〘for 〙 の形で用いる ) .
ちょうしょう
ちょうしょう 【弔鐘 】a funeral bell .
ちょうしょう
ちょうしょう 【嘲笑 】名詞 〖冷やかし 〗r í dicule (!必ずしも悪意はない ) ; 〖不信 皮肉をこめた 〗a scoff (!通例複数形で ) ; 【下品な言葉を伴う 】a jeer ; 【皮肉をこめた冷たい 】a sneer (!あざける度合いはいちばん強い ) .▸ 嘲笑の的になる become an object of ridicule .▸ 嘲笑を招くことをしてはいけない You should not do anything to bring ridicule on yourself .嘲笑する 動詞 (⇨嘲 (あざけ )る )▸ 彼は私を嘲笑した He laughed at [jeered (at ), sneered at ] me .
ちょうしょく
ちょうしょく 【朝食 】(a ) breakfast . (⇨食事 , ⇨夕食 )▸ 朝食にベーコンエッグを食べる have bacon and eggs for [╳at ] breakfast .▸ 急いで朝食をとる have [eat, ⦅書 古 ⦆ take ] breakfast quickly / have a hasty breakfast . (!(1 ) take は堅苦しく今はほとんど用いられない. (2 ) 冠詞の有無に注意 ) ▸ 朝食はもうおすみですか Have you had (your [╳a ]) breakfast yet? ▸ 朝食は何を食べましたか What did you have [╳eat ] for breakfast ? (!eat は食べる行為そのものを強調するときに用いる. 例:He takes a long time to eat a substantial breakfast .)
ちょうしん
ちょうしん 【長身 】【背の高い 】tall ; 【人 】a tall person .
ちょうしん
ちょうしん 【長針 】【時計の 】the minute [long ] hand .
ちょうしんき
ちょうしんき 【聴診器 】a stethoscope /stéθəskòup /.▸ 聴診器を当てる apply a stethoscope 〘to him 〙.
ちょうしんけい
ちょうしんけい 【聴神経 】〘解剖 〙an auditory [an acoustic ] nerve .
ちょうしんせい
ちょうしんせい 【超新星 】a s ù pern ó va .
ちょうしんるこつ
ちょうしんるこつ 【彫心鏤骨 】彫心鏤骨する 動詞 take great pains to write poems [to do one's literary work ].