Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Sanseido Wisdom Dictionary

いき

いき 〖呼吸する空気 〗(a ) breath /bréθ /; 呼吸 breathing /bríːðiŋ /.▸ 窓ガラスは子供たちの息で曇っていた The windowpanes were clouded with the steam of the children's breaths .1 息が ▸ 彼はまだ息がある He is still breathing [(生きている ) is still alive ]. (!前の方は動詞 breathe /bríːð / の進行形 ) ▸ 彼は息が臭い He has bad [foul ] breath .His breath smells bad [foul ]. (!口臭 」はbad breath で b.b. とも略す ) ▸ 早く走ったので息が切れた [息が上がった ]I ran so fast that I was out of breath [lost my breath ].I was panting heavily after running fast .▸ ほんの少し泳いだだけで息が続かなくなった I swam only a little before my breath was almost finished .2 息の ▸ 息のあるうちに while one is (still ) alive .▸ 息の続く限り 【最後のあえぎまで 】to the last gasp 【生きている限り 】as long as one lives .3 息を ▸ 激しく息をする breathe hard [heavily ].▸ 息を吸い込む [吐き出す ]breathe in [out ]⦅やや書 ⦆inhale [exhale ].▸ 息を止める [凝らす ]hold one's breath .▸ 息を整える get one's breath back 【一息つく 】catch one's breath .▸ 息を切らして ⦅あえぎながら ⦆たどりつく arrive breathlessly [gasping for air ].▸ 眼鏡のレンズに息を吹きかける breathe on the lenses of one's glasses .▸ (寒いときに )両手を丸めて息を吹きかける cup one's hands and breathe into them .▸ 彼はほっと息をついた He breathed [gave ] a sigh of relief .He felt (greatly ) relieved .▸ 彼は大きく息を吸って水にもぐった He took a deep breath and dove under the water .▸ 彼は息をつく [継ぐ ]ために水面に姿を現した He surfaced to get his breath .He came up for air .▸ 力を抜いて ,大きく息を吸って ,吐いて 【医者が患者に対して 】Relax . Inhale deeply . And out again .▸ 泥棒は息をひそめて物陰に隠れていた The robber hid himself holding his breath [with bated breath ].4 息も ▸ 息も絶え絶えである try to catch one's breath / be (all ) out of breath . (!allがある方が強意的 ) ▸ 息もつかずにしゃべる talk without taking a breath .▸ 彼は息も絶え絶えにゴールに走り込んだ He reached the goal line all out of breath .息が合う ▸ 息の合った夫婦 [(テニスなどの )ペア ]だ They make a perfect couple [pair ].The couple [pair ] is in (↔ out of ) harmony .▸ 彼らは息が合っていた ⦅仲よくやっていた ⦆They were getting along well [⦅話 ⦆ hitting it off ] with each other .They were in perfect harmony .呼吸 息がかかる ▸ 彼には社長の息がかかっている He is backed up by his boss .He has the backing of his boss .息が詰まる ▸ 息が詰まりそうな ⦅風通しが悪くむっとする ⦆部屋 a stuffy room .▸ 彼は食物がつかえて息が詰まった He choked on a piece of food .▸ 煙で [満員電車は ]息が詰まりそうだった ⦅窒息しそうだった ⦆I was suffocating in the smoke [in the jammed train ]. 息苦しい 息が長い ▸ 息の長い ⦅長期にわたる ⦆計画 a long-term plan .▸ 息の長い仕事をする do lasting, meaningful work .▸ イギリス人は息が長い ⦅長期的視点を持っている ⦆というか ,日本人とは世を計る物差しが違う British people generally have [take ] a long term outlook and judge the times by a measure different from ours (in Japan ). (!「日本人とは …違う 」は 「日本人の物差しとは異なった 」の意なので ,us としないで ours (=our measure )とする ) 息の根を止める ▸ 彼の息の根を止める 殺す kill him .息もつかせず ▸ その映画は息もつかせぬ激しいアクションシーンが満載だ That movie [film ] has full of breathtakingly vigorous action .息を殺す hold [╳kill ] one's breath .翻訳 ▸ 一人の男が ,猫のように身を縮めて ,息を殺しながら ,上の様子をうかがっていた 芥川龍之介 『羅生門 A man was trying to figure out [guess ] what was happening upstairs above, curling his back like a cat and holding his breath . (!「上の様子 」は what was happening (上で何が起こっているか )とする .時制の一致で was となることに注意 ) 息をつく [抜く ]▸ 忙しくて息をつく [抜く ]⦅一休みする ⦆暇がない I am too busy to take a (short ) rest [(くつろぐ ) relax ].I'm so busy (that ) I have no time to breathe . (!that を省略するのは ⦅話 ⦆) 息をのむ ▸ 日の出の美しさに私は思わず息をのんだ The beauty of the rising sun took my breath away .I caught my breath at the beautiful sight of the rising sun . (!「息をのむような景色 」は breathtaking scenery ) 息を引き取る 死ぬ die / 〘婉曲的 〙 pass away ⦅書 ⦆breathe one's last .息を吹き返す ▸ 人工呼吸をすると ,その溺死 できし しかけていた子は息を吹き返した After (being given ) artificial respiration, the half-drowned child came to life [(意識が回復した ) came around , (よみがえった ) revived ].

 

いき

いき 生き ▸ この魚はとっても生きがよい This fish is very fresh .

 

いき

いき 行き ▸ 東京行きの列車 a train (bound ) for Tokyo / a Tokyo (-bound ) train .▸ 九州方面行きのホーム a platform for [╳bound for ] Kyushu . (!bound for の主語は乗り物 ) ▸ 行きは電車で帰りはタクシーにする go by train and come back by taxi .▸ 行きも帰りも歩く walk there and back / walk both ways .▸ あのバスはどこ行きですか Where is that bus (bound ) for ? / Where does that bus go to ?

 

いき

いき 名詞 chic /ʃíːk /; smartness with a touch of refined sexiness .粋な 形容詞 smart ; stylish ; 【特に女性 [女性の服 ]が 】chic ; 【洗練された 】refined ; 【上品で気のきいた 】neat .▸ いきなレストラン a chic restaurant .▸ いきな身なりをしている be smartly [stylishly ] dressed .▸ いきな計らいをする make smart [wise ] arrangements .▸ 彼女の和服姿は小にくらしいほどいきだ She wears her kimono with great chic .

 

いき

いき 程度 a level .▸ 名人の域に達する reach a masterly level .▸ 素人の域を出ない ⦅まだ素人の程度である ⦆be still at the level of an amateur .▸ それは私の憶測の域を出ない ⦅単なる憶測である ⦆That's only [merely ] my guess .

 

いき

いき 意気 1 元気 spirits, heart ; 士気 morale .▸ 意気盛んである be in high spirits / be elated .▸ その知らせで意気を喪失する lose heart [courage ] at the news . 意気消沈 , 意気投合 , ⇨意気揚々 ▸ その意気だ ! おれがついているぞ That's the spirit ! I'm right behind you .2 【心だて 】mind ; 決意 resolution .▸ 彼の意気に打たれる be moved [touched ] by his firm resolution .

 

いき

いき 遺棄 名詞 権利 財産 家族などを 】abandonment ; 義務 家族などを 】desertion .遺棄する 動詞 abandon ; desert .▸ 死体を遺棄する abandon a corpse [a (dead ) body ] / leave a corpse behind .▸ 遺棄された車 [船 ]an abandoned car [boat ].