Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
Sanseido Dictionary

でる

連語 てる 連語

 

Sanseido Wisdom Dictionary

でる

でる 出る 1, 外へ出る 2, 出発する 3, 現れる 4, 突き出る 5, 流れ出る 6, 出版 掲載 発表される 7, 出席する 8, 由来する 9, 生じる 10, 与えられる 11, 卒業する 12, 売れる 13, 生み出される 14, 至る 15, 超過する 16, 電話 玄関に応対する 17, せきなどが 18, 茶がせんじ出される 19, 提出される 出る get out 物が ,主に強い意思によって内部から外部へ出ること .しばしば閉鎖的 束縛的な内部空間から ,抵抗などを乗り越えて ,自由な外部の解放 脱出 逃避することを含意する . ▸ (部屋の )外へ出て新鮮な空気を吸ってはいかが ?Why don't you get out (of the room ) and enjoy fresh air? come out 物が ,自然に内部から外部へ出ること .しばしば物事の出現 露見 終了を含意する . ▸ その会見で新事実が出てきた A new facts came out at the interview .go out 主に人が外に出ること .しばしば息抜きなどのために戸外へ出ることを含意 . ▸ バーに飲みに出かけよう Let's go out drinking [to drink, for a drink ] to the bar .1 【外へ出る 】【出て行く 】go * out of ; 【出てくる 】come * out of ; 去る leave *; 【場所から出る 】get * out of ; 【転居して行く 】move (out )引っ越す .▸ 庭に出る [出てくる; 出ている ]go out into [come out into ; be out in ] the garden . (!go [come ] out in the garden は不可 ) ▸ 買い物に出る go (out ) shopping .▸ 散歩に出る go (out ) for a walk .▸ 前へ出る 進み出る step forward .▸ 彼は黙って部屋を出た He went out of [left ] the room without (saying ) a word .▸ 主人は勤めに出ました ⦅行きました ⦆My husband has gone [left ] to work .▸ 出て行け Get out (of here )! / Go away (from here )!▸ 彼は昼食に出ています He is out to lunch .▸ 地下鉄の駅を出たところで彼女は新聞売りに道を聞いた Outside the subway station, she asked a newspaper seller the way .会話 ▸ 「つまんない映画だな 」「じゃあ出ましょうよ 」This is a rather boring movie .” “Let's go , then .2 【出発する 】【場所を去る 】leave *; 【動き出す 】start from ; 【列車が駅を 】pull out . 出発 ▸ 旅行に出る go [start, set out ] on a trip .▸ 彼は東京を出てパリに向かった He left [started from ] Tokyo for Paris .▸ 私はいつも5時に会社を出る I always leave [get away from ] the office at five o'clock .▸ この列車は8時15分に出る This train leaves [⦅書 ⦆ departs ] at 8:15 . (!eight fifteen と読む. 列車 飛行機などの時刻表による出発には start を用いない ) ▸ 電車はちょうど出るところだった The train was just pulling out [was about to start ].▸ 船は航海に出て10日たっていた The ship was out at sea for ten days .3 【現れる 】【現れる, 出演する 】appear ; 【出てくる 】come * out ; 【隠れていたものが 】emerge from (!come out より堅い語 ) ; 【物が偶然見つかる 】turn up ; 見える show *.▸ 人前に出る appear in public [before the audience ].ジョン ウェインの出ている西部劇 a Western with John Wayne .▸ このごろ彼女はめったにテレビ [舞台 ]に出ない She seldom appears on television [on the stage ] these days .▸ その映画にはだれが出ていますか Who is (starring ) in the film? (!star in … は 「…に主演する 」の意 ) ▸ 星が出た [出ている ]The stars came out [are out ].▸ 太陽が出た ⦅昇った ⦆The sun has come up [risen ].【雲間などから 】The sun came out .▸ クマがほら穴から出てきた A bear came out [emerged ] from its cave .▸ 心配するな .指輪はきっと出てくる Don't worry . Your missing ring is bound to turn up .▸ スリップが出ているよ Your slip is showing . (!進行形で用いる ) ▸ はしかが彼の体中に出た The measles broke out all over his body .▸ この城には幽霊が出るそうだ I hear this castle is haunted (by a ghost ).A ghost is said to haunt this castle . (!haunt は 「幽霊などが (場所に )出没する 」の意 ) ▸ イチゴがそろそろ出るころだ ⦅出盛りとなる ⦆Strawberries will soon be in season . 出回る 4 突き出る 【突出する 】stick * out, ⦅書 ⦆ protrude ; 伸びる reach .▸ 彼は前歯が出ている His front teeth stick out [protrude ].▸ 枝が塀の外に出すぎている The branches reach out far beyond the fence .5 流れ出る 【鼻水が 】run *; 【血が 】bleed *; 【涙などが 】flow .鼻血 [鼻 ]が出ているよ Your nose' s bleeding [running ].You' re bleeding [running ] at the nose .You've got a bleeding [a runny ] nose . (!a running nose はあまり用いない. 不可とする人もいる ) 鼻血 ▸ 彼女の目から涙が出た Tears flowed [ran ] from her eyes .Her eyes ran with tears .▸ 水道管が凍ってしまって水が出ない The water pipes have been frozen, and the water won't come out .6 出版 掲載 発表される 】appear ; 【出版される 】come *; be published (!前の方が口語的 ) ; 【発行される 】be issued ; 【表 名簿に 】be listed .▸ そのニュースはどの新聞にも出ている The news is [appears, is reported ] in every newspaper .Every newspaper carries the news . (!carries の代わりに has は通例用いない ) ▸ 彼の本は来春出るでしょう His book will come out [be published, appear ] next spring .▸ この語はこの辞書には出ていない This word is n't listed [is n't given, is n't found ] in this dictionary .▸ まもなく新しい切手が出る New stamps will be issued shortly .▸ 試験の結果はいつ出る ⦅発表される ⦆のですか When are the results of the exam announced ?7 【出席する 】be present at (!be 動詞だけでも存在を表す (⇨[第1文例 ]) , ⦅やや書 ⦆attend ; 【参加する 】take * part in , ⦅やや書 ⦆participate in ; 試合 劇などに 】play in ; 【競技などに 】enter, enter (oneself ) for .▸ あなたはその式に出ましたか Did you go to the ceremony? (!次例より口語的 ) Were you (present ) at [Did you attend ] the ceremony? ▸ 彼は100メートル競走に出る決心をした He decided to take part in [enter ] the 100 -meter dash .▸ 彼女はテニスの決勝戦に出た She was in the tennis final .▸ 彼は知事選に出る ⦅立候補する ⦆ことにした He decided to run for [⦅英 ⦆ stand for ] governor .8 【由来する 】come *from ; ⦅やや書 ⦆derive [be derived ]from .▸ この語はラテン語から出ている This word comes [derives ] from Latin .This is a word of Latin origin .▸ 彼の家は平家から出ている His family comes [(子孫である ) is descended ] from the Heike clan .▸ その習慣は異教徒の祭りから出てきたものである The custom comes [╳came ] from a pagan festival .【端を発した 】The custom originated in [from ] a pagan festival .9 生じる 【結果として生じる 】come *from ; 【突発的に 】break * out ; 【偶発的に 】occur (-rr- ).▸ 憎悪はしばしば誤解から出てくる Hatred often comes from [is often caused by ] misunderstanding .▸ 火は台所から出た The fire broke out [started ] in the kitchen . (!in の代わりに from も可 ) ▸ 近所にコレラ患者が出た A case of cholera has occurred [broken out ] in the neighborhood .▸ 強い風が出てきた A strong wind is rising [getting up ].There is a strong wind rising [getting up ].10 【与えられる 】be given ; 【食卓に供される 】be served .▸ それをする許可が出た I was given permission to do it .I was permitted to do it .▸ お昼にサンドイッチが出た Sandwiches were served at lunch .▸ この前の試験にどんな問題が出ましたか What (kind of ) questions were given [were asked, came up ] in the last exam? ▸ ボーナスはいつ出ますか When do we get our bonus? 11 【卒業する 】graduate from .▸ 東京大学の法学部を出る graduate in law from Tokyo University . (!学部 [学科 ]は from でなく in を用いる ) ▸ 大学を出たばかりの女性 a woman fresh from [out of ] college / a woman just [straight ] out of college .▸ 彼は去年高校を出た He finished [⦅米 ⦆ graduated from , ⦅英 ⦆ left ] high school last year .12 売れる sell *.▸ この車はとてもよく出る This car sells well .This car is a good [a big ] seller .【需要が多い 】This car is in great demand .13 【生み出される 】【産出される 】be produced ; 【利益などが 】be yielded .▸ この県からは政治家がたくさん出た This prefecture has produced [has turned out ] a lot of statesmen and stateswomen .【この県の出身である 】A large number of political leaders come [╳came ] from this prefecture .▸ この地域には銅が出る This area produces copper .▸ あらゆる努力をしてみたがよい結果は出なかった All my efforts did not yield a good result .14 至る 【ある場所にやってくる 】come *to ; 【道が通じる 】lead *to .▸ まもなく湖に出た We soon came to a lake .▸ この道を行くと海に出る This road leads [goes ] to the ocean .15 【超過する 】exceed .▸ 費用は3万円を出ないでしょう The cost will not exceed [be more than ] thirty thousand yen .▸ 彼は60歳を出ている He is over (↔ under ) sixty .16 電話 玄関に応対する 】answer, get *.▸ 玄関に出る answer [get ] the door .▸ 彼は今電話に出ています He is on the phone now .▸ (相手の方が )お出になりました .今おつなぎいたします 【交換手の発話 】Your party is on (the line ). I'll put you through .▸ 申し訳ありませんがお出になりません 【交換手の発話 】I'm sorry, I'm not getting any reply .▸ 彼に電話をしたがだれも出なかった I called him (up ), but there was no answer .会話 ▸ 「電話が鳴っていますよ 」「私が出ましょう 」The phone is ringing .” “I'll answer [get ] it . (!この場合 will の代わりに be going to は用いられない ) 17 【熱 せきなどが 】▸ 高い熱が出た I had a high fever .▸ ひどいせきが出て困った I was troubled with [by ] a bad cough .▸ 彼の額に玉のような汗が出ていた Drops of sweat stood [There were drops of sweat ] on his forehead .18 【茶がせんじ出される 】▸ このお茶はよく出る This tea draws well .▸ お茶が出すぎないうちにつぎなさい Pour out the cups before the tea gets too strong and bitter [⦅英やや話 ⦆ the tea is stewed ].19 【提出される 】be handed in, be turned in ; 【問題が持ち出される 】be brought up, come * up .▸ 彼の辞表はまだ出ていない His resignation is not yet handed [turned, sent ] in .▸ これらの問題が委員会に出た These matters came up [were brought up ] in the committee .▸ きのうの会合では事故のことは話に出なかった The accident was not mentioned [We didn't talk about the accident ] at yesterday's meeting . (!後の方が口語的 ) 出る杭は打たれる ことわざ A protruding nail will be hammered down . (!集団主義と同一性 (collectivism and conformity ) は日本人の典型だが, その例にこのことわざがよく引用される ) 出る所に出る ▸ そこまで言うなら出る所に出て ⦅法廷で ⦆決着をつけようじゃないか If you insist, let's settle the matter in court .出る幕ではない ▸ お前の出る幕じゃない ⦅知ったことではない ⦆That's no business of yours [none of your business ].【関係がない 】This has nothing to do with you .