Sanseido Dictionary
でる
で ◦る (連語 ) →てる (連語 )
Sanseido Wisdom Dictionary
でる
でる 【出る 】⇨1, 外へ出る ⇨2, 出発する ⇨3, 現れる ⇨4, 突き出る ⇨5, 流れ出る ⇨6, 出版 掲載 発表される ⇨7, 出席する ⇨8, 由来する ⇨9, 生じる ⇨10, 与えられる ⇨11, 卒業する ⇨12, 売れる ⇨13, 生み出される ⇨14, 至る ⇨15, 超過する ⇨16, 電話 玄関に応対する ⇨17, 熱 せきなどが ⇨18, 茶がせんじ出される ⇨19, 提出される 出る get out 人 物が ,主に強い意思によって内部から外部へ出ること .しばしば閉鎖的 束縛的な内部空間から ,抵抗などを乗り越えて ,自由な外部の解放 脱出 逃避することを含意する . ▸ (部屋の )外へ出て新鮮な空気を吸ってはいかが ?Why don't you get out (of the room ) and enjoy fresh air? come out 人 物が ,自然に内部から外部へ出ること .しばしば物事の出現 露見 終了を含意する . ▸ その会見で新事実が出てきた A new facts came out at the interview .go out 主に人が外に出ること .しばしば息抜きなどのために戸外へ出ることを含意 . ▸ バーに飲みに出かけよう Let's go out drinking [to drink, for a drink ] to the bar .1 【外へ出る 】【出て行く 】go * out ⦅of ⦆; 【出てくる 】come * out ⦅of ⦆; 【去る 】leave *; 【場所から出る 】get * out ⦅of ⦆; 【転居して行く 】move (out )(⇨引っ越す ).▸ 庭に出る [出てくる; 出ている ]go out into [come out into ; be out in ] the garden . (!╳go [come ] out in the garden は不可 ) ▸ 買い物に出る go (out ) shopping .▸ 散歩に出る go (out ) for a walk .▸ 前へ出る ⦅進み出る ⦆step forward .▸ 彼は黙って部屋を出た He went out of [left ] the room without (saying ) a word .▸ 主人は勤めに出ました ⦅行きました ⦆My husband has gone [left ] to work .▸ 出て行け Get out (of here )! / Go away (from here )!▸ 彼は昼食に出ています He is out to lunch .▸ 地下鉄の駅を出たところで彼女は新聞売りに道を聞いた Outside the subway station, she asked a newspaper seller the way .会話 ▸ 「つまんない映画だな 」「じゃあ出ましょうよ 」“This is a rather boring movie .” “Let's go , then .”2 【出発する 】【場所を去る 】leave *; 【動き出す 】start ⦅from ⦆; 【列車が駅を 】pull out . (⇨出発 )▸ 旅行に出る go [start, set out ] on a trip .▸ 彼は東京を出てパリに向かった He left [started from ] Tokyo for Paris .▸ 私はいつも5時に会社を出る I always leave [get away from ] the office at five o'clock .▸ この列車は8時15分に出る This train leaves [⦅書 ⦆ departs ] at 8:15 . (!eight fifteen と読む. 列車 飛行機などの時刻表による出発には start を用いない ) ▸ 電車はちょうど出るところだった The train was just pulling out [was about to start ].▸ 船は航海に出て10日たっていた The ship was out at sea for ten days .3 【現れる 】【現れる, 出演する 】appear ; 【出てくる 】come * out ; 【隠れていたものが 】emerge ⦅from ⦆ (!come out より堅い語 ) ; 【物が偶然見つかる 】turn up ; 【見える 】show *.▸ 人前に出る appear in public [before the audience ].▸ ジョン ウェインの出ている西部劇 a Western with John Wayne .▸ このごろ彼女はめったにテレビ [舞台 ]に出ない She seldom appears on television [on the stage ] these days .▸ その映画にはだれが出ていますか Who is (starring ) in the film? (!star in … は 「…に主演する 」の意 ) ▸ 星が出た [出ている ]The stars came out [are out ].▸ 太陽が出た ⦅昇った ⦆The sun has come up [risen ].【雲間などから 】The sun came out .▸ クマがほら穴から出てきた A bear came out [emerged ] from its cave .▸ 心配するな .指輪はきっと出てくる Don't worry . Your missing ring is bound to turn up .▸ スリップが出ているよ Your slip is showing . (!進行形で用いる ) ▸ はしかが彼の体中に出た The measles broke out all over his body .▸ この城には幽霊が出るそうだ I hear this castle is haunted (by a ghost ).A ghost is said to haunt this castle . (!haunt は 「幽霊などが (場所に )出没する 」の意 ) ▸ イチゴがそろそろ出るころだ ⦅出盛りとなる ⦆Strawberries will soon be in season . (⇨出回る )4 【突き出る 】【突出する 】stick * out, ⦅書 ⦆ protrude ; 【伸びる 】reach .▸ 彼は前歯が出ている His front teeth stick out [protrude ].▸ 枝が塀の外に出すぎている The branches reach out far beyond the fence .5 【流れ出る 】【鼻水が 】run *; 【血が 】bleed *; 【涙などが 】flow .▸ 鼻血 [鼻 ]が出ているよ Your nose' s bleeding [running ].You' re bleeding [running ] at the nose .You've got a bleeding [a runny ] nose . (!a running nose はあまり用いない. 不可とする人もいる ) (⇨鼻血 )▸ 彼女の目から涙が出た Tears flowed [ran ] from her eyes .Her eyes ran with tears .▸ 水道管が凍ってしまって水が出ない The water pipes have been frozen, and the water won't come out .6 【出版 掲載 発表される 】appear ; 【出版される 】come *; be published (!前の方が口語的 ) ; 【発行される 】be issued ; 【表 名簿に 】be listed .▸ そのニュースはどの新聞にも出ている The news is [appears, is reported ] in every newspaper .Every newspaper carries the news . (!carries の代わりに has は通例用いない ) ▸ 彼の本は来春出るでしょう His book will come out [be published, appear ] next spring .▸ この語はこの辞書には出ていない This word is n't listed [is n't given, is n't found ] in this dictionary .▸ まもなく新しい切手が出る New stamps will be issued shortly .▸ 試験の結果はいつ出る ⦅発表される ⦆のですか When are the results of the exam announced ?7 【出席する 】be present ⦅at ⦆ (!be 動詞だけでも存在を表す (⇨[第1文例 ])) , ⦅やや書 ⦆attend ; 【参加する 】take * part ⦅in ⦆, ⦅やや書 ⦆participate ⦅in ⦆; 【試合 劇などに 】play ⦅in ⦆; 【競技などに 】enter, enter (oneself ) for ….▸ あなたはその式に出ましたか Did you go to the ceremony? (!次例より口語的 ) Were you (present ) at [Did you attend ] the ceremony? ▸ 彼は100メートル競走に出る決心をした He decided to take part in [enter ] the 100 -meter dash .▸ 彼女はテニスの決勝戦に出た She was in the tennis final .▸ 彼は知事選に出る ⦅立候補する ⦆ことにした He decided to run for [⦅英 ⦆ stand for ] governor .8 【由来する 】come *⦅from ⦆; ⦅やや書 ⦆derive [be derived ]⦅from ⦆.▸ この語はラテン語から出ている This word comes [derives ] from Latin .This is a word of Latin origin .▸ 彼の家は平家から出ている His family comes [(子孫である ) is descended ] from the Heike clan .▸ その習慣は異教徒の祭りから出てきたものである The custom comes [╳came ] from a pagan festival .【端を発した 】The custom originated in [from ] a pagan festival .9 【生じる 】【結果として生じる 】come *⦅from ⦆; 【突発的に 】break * out ; 【偶発的に 】occur (-rr- ).▸ 憎悪はしばしば誤解から出てくる Hatred often comes from [is often caused by ] misunderstanding .▸ 火は台所から出た The fire broke out [started ] in the kitchen . (!in の代わりに from も可 ) ▸ 近所にコレラ患者が出た A case of cholera has occurred [broken out ] in the neighborhood .▸ 強い風が出てきた A strong wind is rising [getting up ].There is a strong wind rising [getting up ].10 【与えられる 】be given ; 【食卓に供される 】be served .▸ それをする許可が出た I was given permission to do it .I was permitted to do it .▸ お昼にサンドイッチが出た Sandwiches were served at lunch .▸ この前の試験にどんな問題が出ましたか What (kind of ) questions were given [were asked, came up ] in the last exam? ▸ ボーナスはいつ出ますか When do we get our bonus? 11 【卒業する 】graduate ⦅from ⦆.▸ 東京大学の法学部を出る graduate in law from Tokyo University . (!学部 [学科 ]は from でなく in を用いる ) ▸ 大学を出たばかりの女性 a woman fresh from [out of ] college / a woman just [straight ] out of college .▸ 彼は去年高校を出た He finished [⦅米 ⦆ graduated from , ⦅英 ⦆ left ] high school last year .12 【売れる 】sell *.▸ この車はとてもよく出る This car sells well .This car is a good [a big ] seller .【需要が多い 】This car is in great demand .13 【生み出される 】【産出される 】be produced ; 【利益などが 】be yielded .▸ この県からは政治家がたくさん出た This prefecture has produced [has turned out ] a lot of statesmen and stateswomen .【この県の出身である 】A large number of political leaders come [╳came ] from this prefecture .▸ この地域には銅が出る This area produces copper .▸ あらゆる努力をしてみたがよい結果は出なかった All my efforts did not yield a good result .14 【至る 】【ある場所にやってくる 】come *⦅to ⦆; 【道が通じる 】lead *⦅to ⦆.▸ まもなく湖に出た We soon came to a lake .▸ この道を行くと海に出る This road leads [goes ] to the ocean .15 【超過する 】exceed .▸ 費用は3万円を出ないでしょう The cost will not exceed [be more than ] thirty thousand yen .▸ 彼は60歳を出ている He is over (↔ under ) sixty .16 【電話 玄関に応対する 】answer, get *.▸ 玄関に出る answer [get ] the door .▸ 彼は今電話に出ています He is on the phone now .▸ (相手の方が )お出になりました .今おつなぎいたします 【交換手の発話 】Your party is on (the line ). I'll put you through .▸ 申し訳ありませんがお出になりません 【交換手の発話 】I'm sorry, I'm not getting any reply .▸ 彼に電話をしたがだれも出なかった I called him (up ), but there was no answer .会話 ▸ 「電話が鳴っていますよ 」「私が出ましょう 」“The phone is ringing .” “I'll answer [get ] it .” (!この場合 will の代わりに be going to は用いられない ) 17 【熱 せきなどが 】▸ 高い熱が出た I had a high fever .▸ ひどいせきが出て困った I was troubled with [by ] a bad cough .▸ 彼の額に玉のような汗が出ていた Drops of sweat stood [There were drops of sweat ] on his forehead .18 【茶がせんじ出される 】▸ このお茶はよく出る This tea draws well .▸ お茶が出すぎないうちにつぎなさい Pour out the cups before the tea gets too strong and bitter [⦅英やや話 ⦆ the tea is stewed ].19 【提出される 】be handed in, be turned in ; 【問題が持ち出される 】be brought up, come * up .▸ 彼の辞表はまだ出ていない His resignation is not yet handed [turned, sent ] in .▸ これらの問題が委員会に出た These matters came up [were brought up ] in the committee .▸ きのうの会合では事故のことは話に出なかった The accident was not mentioned [We didn't talk about the accident ] at yesterday's meeting . (!後の方が口語的 ) 出る杭は打たれる ⦅ことわざ ⦆A protruding nail will be hammered down . (!集団主義と同一性 (collectivism and conformity ) は日本人の典型だが, その例にこのことわざがよく引用される ) 出る所に出る ▸ そこまで言うなら出る所に出て ⦅法廷で ⦆決着をつけようじゃないか If you insist, let's settle the matter in court .出る幕ではない ▸ お前の出る幕じゃない ⦅知ったことではない ⦆That's no business of yours [none of your business ].【関係がない 】This has nothing to do with you .