English-Thai Dictionary
parole
N การ พ้น โทษ อย่าง มี เงื่อนไข หรือ ทำ ทัณ ฑ์บน ไว้ การ ปล่อย จาก คุก โดย มี เงื่อนไข liberation kan-pon-tod-yang-me-nguen-kai-rue-tan-bon
parole
N คำสาบาน คำสัญญา pledge promise kam-sa-ban
parolee
N ผู้ พ้น โทษ ก่อนกำหนด นักโทษ ที่ ถูก ปล่อย จาก คุก ก่อนกำหนด phu-pon-tod-kon-kam-nod
Webster's 1828 Dictionary
PAROLE
n.[See Parol. ] Word of mouth. In military affairs, a promise given by a prisoner of war, when he has leave to depart from custody, that he will return at the time appointed, unless discharged. A parole is properly a verbal or unwritten promise, but I believe it is customary to take a promise in writing.
Webster's 1913 Dictionary
PAROLE
Pa *role ", n. Etym: [F. parole. See Parley, and cf. Parol. ]
1. A word; an oral utterance. [Obs. ]
2. Word of promise; word of honor; plighted faith; especially (Mil. ), promise, upon one's faith and honor, to fulfill stated conditions, as not to bear arms against one's captors, to return to custody, or the like. This man had forfeited his military parole. Macaulay.
3. (Mil. )
Defn: A watchword given only to officers of guards; -- distinguished from countersign, which is given to all guards.
4. (Law )
Defn: Oral declaration. See lst Parol, 2.
PAROLE
PAROLE Pa *role ", a.
Defn: See 2d Parol.
PAROLE
Pa *role ", v. t. [imp. & p. p. Paroled; p. pr. & vb. n. Paroling.](Mil. )
Defn: To set at liberty on parole; as, to parole prisoners.
New American Oxford Dictionary
parole
pa role |pəˈrōl pəˈroʊl | ▶noun 1 the release of a prisoner temporarily (for a special purpose ) or permanently before the completion of a sentence, on the promise of good behavior: he committed a burglary while on parole . • historical a promise or undertaking given by a prisoner of war not to escape or, if released, not to engage in hostilities, or to return to custody under stated conditions. 2 Linguistics the actual linguistic behavior or performance of individuals, in contrast to the linguistic system of a community. Contrasted with langue. ▶verb [ with obj. ] (usu. be paroled ) release (a prisoner ) on parole: he was paroled after serving nine months of a two-year sentence. DERIVATIVES pa rol ee |-ˌrōˈlē |noun ORIGIN late 15th cent.: from Old French, literally ‘word, ’ also ‘formal promise, ’ from ecclesiastical Latin parabola ‘speech ’; compare with parol .
Oxford Dictionary
parole
pa ¦role |pəˈrəʊl | ▶noun [ mass noun ] 1 the temporary or permanent release of a prisoner before the expiry of a sentence, on the promise of good behaviour: he committed a burglary while on parole . • [ count noun ] historical a promise or undertaking given by a prisoner of war to return to custody or act as a non-belligerent if released. 2 Linguistics the actual linguistic behaviour or performance of individuals, in contrast to the linguistic system of a community. Contrasted with langue. ▶verb [ with obj. ] release (a prisoner ) on parole: he was paroled after serving nine months of a two-year sentence. DERIVATIVES parolee |-ˈliː |noun ORIGIN late 15th cent.: from Old French, literally ‘word ’, also ‘formal promise ’, from ecclesiastical Latin parabola ‘speech ’; compare with parol .
Duden Dictionary
Parole
Pa role Substantiv, feminin Sprachwissenschaft , die |paˈrɔl |die Parole; Genitiv: der Parole französisch parole (Parole ), eingeführt von dem Schweizer Sprachwissenschaftler F. de Saussure (1857 –1913 )gesprochene, aktualisierte Sprache, Rede
Parole
Pa ro le Substantiv, feminin , die |Par o le |die Parole; Genitiv: der Parole, Plural: die Parolen französisch parole, eigentlich = Wort, Spruch, über das Vulgärlateinische zu lateinisch parabola, Parabel 1 in einem Satz, Spruch einprägsam formulierte Vorstellungen, Zielsetzungen o. Ä. [politisch ] Gleichgesinnter; motivierender Leitspruch das war schon immer meine Parole (Motto )2 Kennwort 2a die Parole kennen 3 [unwahre ] Meldung, Behauptung aufwieglerische Parolen verbreiten
Paroleausgabe
Pa ro le aus ga be Substantiv, feminin , die |Par o leausgabe |Ausgabe einer Parole 2
Parole d'Honneur
Pa role d'Hon neur Substantiv, Neutrum bildungssprachlich , das |paˈrɔl dɔˈnøːɐ̯ |das Parole d'Honneur; Genitiv: des Parole d'Honneur französisch parole d'honneur Ehrenwort
French Dictionary
parole
parole n. f. nom féminin 1 Faculté d ’exprimer la pensée par les mots. : Olivier a la parole facile. 2 Propos. : Je te rapporte ses paroles textuellement. 3 Promesse solennelle. : On peut lui faire confiance, nous avons sa parole. « Parole d ’honneur, je reviens vous chercher », a-t-il affirmé. SYNONYME engagement ; serment . LOCUTIONS Adresser la parole à quelqu ’un. Parler à quelqu ’un. Avoir la parole. Avoir le droit, la possibilité de parler, dans une assemblée, un débat, etc. Avoir le don de la parole. Avoir beaucoup d ’éloquence. Couper la parole à quelqu ’un. Interrompre quelqu ’un. Croire quelqu ’un sur parole. Se fier à son témoignage sans autre vérification. De belles paroles. Promesses vaines. De parole Qui respecte sa promesse, fiable. : Olivier est de parole: on peut s ’y fier entièrement. Donner sa parole (d ’honneur ). S ’engager solennellement. La parole est d ’argent, mais le silence est d ’or (Proverbe ). Parfois, il est plus sage de se taire. Les paroles s ’envolent, les écrits restent (Proverbe ). Les mots sont éphémères, alors que les preuves écrites demeurent. Manquer de parole. Ne pas respecter ses engagements. N ’avoir qu ’une parole. Respecter ses engagements, ne pas revenir sur ses engagements. Prendre la parole. Commencer à parler. FORME FAUTIVE prendre la parole de quelqu ’un. Calque de « to take someone ’s word » pour se fier à la parole de quelqu ’un .
Sanseido Wisdom Dictionary
parole
pa role /pəróʊl /名詞 U ⦅主に米 ⦆仮釈放許可 [宣誓 ]▸ on parole 仮釈放で ▸ break (one's ) parole 仮釈放宣誓を破る, 逃亡する 動詞 他動詞 〖通例be ~d 〗仮釈放を許可する .
parolee
pa rol ee /pəròʊlíː /名詞 C 仮釈放者, 仮出獄者 .