English-Thai Dictionary
remand
VT ส่งกลับ send back song-kab
remand
VT ส่งกลับ ไป คุมขัง ระหว่าง รอ การ พิจารณาคดี (ทางกฎหมาย incarcerate send to prison song-kab-pai-kum-kang-ra-wang-ror-pi-ja-ra-na-ka-de
remand
VT ส่งกลับ ไป ยัง ศาล ที่ ต่ำกว่า เพื่อ พิจารณา (ทางกฎหมาย song-kab-pai-yang-san-ti-tam-kwa
remand for
PHRV ส่ง เข้า ขัง คุก (ก่อน พิจารณาคดี song-kao-kang-kuk
remand in
PHRV ควบคุมตัว (ก่อน การ พิจารณาคดี kub-kum-tua
remand to
PHRV ส่ง ไป (บางที่ เพื่อ คอย การ พิจารณาคดี song-pai-koi-pi-ja-ra-na
Webster's 1828 Dictionary
REMAND
v.t.[L. re and mando. ] To call or send back him or that which is ordered to a place; as, to remand an officer from a distant place; to remand an envoy from a foreign court.
REMANDED
pp. Called or sent back.
REMANDING
ppr. Calling or sending back.
REMANENT
n.[L. remanens.] The part remaining. [Little used. It is contracted into remnant. ]
REMANENT
a.Remaining. [little used. ]
Webster's 1913 Dictionary
REMAND
Re *mand " (r-mnd "), v. t. [imp. & p. p. Remanded; p. pr. & vb. n.Remanding. ] Etym: [F. remander to send word again, L. remandare; pref. re- re- + mandare to commit, order, send word. See Mandate. ]
Defn: To recommit; to send back. Remand it to its former place. South. Then were they remanded to the cage again. Bunyan.
REMAND
REMAND Re *mand ", n.
Defn: The act of remanding; the order for recommitment.
REMANDMENT
REMANDMENT Re *mand "ment (-ment ), n.
Defn: A remand.
REMANENCE; REMANENCY
Rem "a *nence, Rem "a *nen *cy, n. Etym: [Cf. OF. remanence, LL. remanentia, fr. L. remanens. See Remanent, a.]
Defn: The state of being remanent; continuance; permanence. [R.] Jer. Taylor. The remanence of the will in the fallen spirit. Coleridge.
REMANENT
Rem "a *nent (-nent ), n. Etym: [See Remanent, a.]
Defn: That which remains; a remnant; a residue.
REMANENT
Rem "a *nent, a. Etym: [L. remanens, p. pr. of remanere. See Remain, and cf. Remnant. ]
Defn: Remaining; residual. That little hope that is remanent hath its degree according to the infancy or growth of the habit. Jer. Taylor. Remanent magnetism (Physics ), magnetism which remains in a body that has little coercive force after the magnetizing force is withdrawn, as soft iron; -- called also residual magnetism.
REMANET
Rem "a *net (-nt ), n. Etym: [L., it remains. ] (Legal Practice )
Defn: A case for trial which can not be tried during the term; a postponed case. [Eng. ]
New American Oxford Dictionary
reman
re man |rēˈman, ˈrē -riˈmæn | ▶verb ( remans, remanning, remanned ) [ with obj. ] 1 equip again or with new personnel. 2 literary make (someone ) manly or courageous again.
remand
re mand |riˈmand rəˈmænd |Law ▶verb [ with obj. ] place (a defendant ) on bail or in custody, esp. when a trial is adjourned: I had a seventeen-year-old son remanded to a drug-addiction program. • return (a case ) to a lower court for reconsideration: the Supreme Court summarily vacated the opinion and remanded the matter back to the California Court of Appeal. ▶noun a committal to custody. ORIGIN late Middle English (as a verb in the sense ‘send back again ’): from late Latin remandare, from re- ‘back ’ + mandare ‘commit. ’ The noun dates from the late 18th cent.
remand centre
re ¦mand centre ▶noun (in the UK and Canada ) an institution in which people accused of a crime are held in custody while awaiting trial.
remanent
rem a nent |ˈremənənt ˈrɛmənənt | ▶adjective technical remaining; residual. • (of magnetism ) remaining after the magnetizing field has been removed. DERIVATIVES rem a nence noun ORIGIN late Middle English: from Latin remanent- ‘remaining, ’ from the verb remanere.
Oxford Dictionary
reman
re ¦man |riːˈman | ▶verb ( remans, remanning, remanned ) [ with obj. ] 1 equip with new personnel. 2 literary make (someone ) manly or courageous again.
remand
remand |rɪˈmɑːnd |Law ▶verb [ with obj. ] place (a defendant ) on bail or in custody, especially when a trial is adjourned: he was remanded in custody for a week. • return (a case ) to a lower court for reconsideration. ▶noun a committal to custody. PHRASES on remand in custody pending trial. ORIGIN late Middle English (as a verb in the sense ‘send back again ’): from late Latin remandare, from re- ‘back ’ + mandare ‘commit ’. The noun dates from the late 18th cent.
remand centre
re ¦mand centre ▶noun (in the UK and Canada ) an institution in which people accused of a crime are held in custody while awaiting trial.
remanent
remanent |ˈrɛmənənt | ▶adjective (of magnetism ) remaining after the magnetizing field has been removed. DERIVATIVES remanence noun ORIGIN late Middle English: from Latin remanent- ‘remaining ’, from the verb remanere.
Duden Dictionary
remanent
re ma nent Adjektiv bildungssprachlich, Fachsprache |reman e nt |zu lateinisch remanens (Genitiv: remanentis ), 1. Partizip von: remanere = zurückbleiben bleibend, zurückbleibend remanenter Magnetismus
Remanenz
Re ma nenz Substantiv, feminin , die |Reman e nz |lateinisch-neulateinisch 1 remanenter Magnetismus 2 Rückstand, Weiterbestehen eines Reizes, Engramm
French Dictionary
remaniement
remaniement n. m. nom masculin Modification. : Un remaniement ministériel. SYNONYME réagencement ; réorganisation . Note Orthographique remani e ment.
remanier
remanier v. tr. verbe transitif Modifier l ’organisation, la composition. : Un texte remanié. SYNONYME agencer ; arranger ; réorganiser . étudier Conjugaison Redoublement du i à la première et à la deuxième personne du pluriel de l'indicatif imparfait et du subjonctif présent. (Que ) nous remaniions, (que ) vous remaniiez.
Spanish Dictionary
remanencia
remanencia nombre femenino Persistencia de la imanación en una barra de acero que ha estado sometida a la acción de un campo magnético .
remanente
remanente adjetivo /nombre masculino [parte de una cosa ] Que queda o se reserva para algo :si resultara remanente después de pagado el capital de deudas, se satisfarán los intereses, reducidos al tipo legal, salvo si el pactado fuera menor; llegó a amenazar a su novio con el inmediato abandono si volvía a proponerle semejantes desvergüenzas, bien que la insinuación activara en ella un larvado remanente de sexualidad .
remangar
remangar verbo transitivo 1 Recoger hacia arriba una prenda de vestir o una parte de una prenda de vestir, especialmente las mangas :se remangó el pernil del pantalón y mostró, indignado, las marcas de un mordisco en su pantorrilla; remángate la falda para cruzar el río; la encontré en el lavadero con las mangas remangadas y las manos enrojecidas .SINÓNIMO arremangar .2 remangarse verbo pronominal Tomar una decisión o disponerse a realizar una acción de manera enérgica .SINÓNIMO arremangarse . Conjugación [7 ] como llegar .
remanguillé
remanguillé Palabra que se utiliza en la expresión a la remanguillé , que significa:(i )Esp Que algo está mal hecho o en mal estado .(ii )Esp Que algo está en completo desorden .
remansarse
remansarse verbo pronominal Detenerse o fluir lentamente en un lugar del recorrido [una corriente de agua ]:el estanque se desborda y da caudal a un arroyo que corre entre riberas de tiernísimo césped y se remansa haciendo algún pequeño lago .
remanso
remanso nombre masculino 1 Lugar de una corriente de agua donde esta fluye lentamente o se detiene :los maderos fueron arrastrados por la corriente y vinieron a parar a la ribera de aquel remanso en que el arroyo se ensancha .2 Lugar muy tranquilo :el monasterio es un remanso de paz .3 Suspensión de un movimiento, acción o proceso :cada vez que entra en escena, rompe el remanso ambiental; en un murmullo dulce y áspero, alegre y sollozante y con remansos de silencio no dejaba de decir que siempre lo había esperado; con el remanso de sus tripas calmadas pudo reflexionar .
Sanseido Wisdom Dictionary
remand
re mand /rɪmǽnd |-mɑ́ːnd /動詞 他動詞 1 〖通例be ~ed 〗〘法 〙〈被告などが 〉再拘留 [再留置 ]される ; 〈事件が 〉 (下級審へ )差し戻される ▸ be remanded in [into ] custody 再拘留される .2 «…に » …を送り返す, 送還する «to » .名詞 /-́-̀ /U 〘法 〙再拘留 ; (裁判の )差し戻し ; 送還 ; C 再拘留された人 ▸ be on remand 再拘留中である .~́ h ò me [c è ntre ]⦅英 ⦆未成年者拘置所 〘処置決定まで拘置される; ⦅米 ⦆detention home 〙.
remanufactured
re man u fac tured /rìːmænjəfǽktʃə r d /形容詞 〈製品などが 〉 (再利用部品を用いて )再製品化された, 再生された .