English-Thai Dictionary
tron
N สูญญากาศ
trona
N แร่ ด่าง จำพวก คา ร์ ยอ เนต และ ไบคาร์บอเนต
Webster's 1828 Dictionary
TRONAGE
n.Formerly, a toll or duty paid for weighing wool.
TRONATOR
n.An officer in London, whose business was to weigh wool.
TRONCO
n.[L. truncus. ] A term in Italian music, directing a note or sound to be cut short, or just uttered and then discontinued.
TRONE
n.A provincial word in some parts of England for a small drain.
Webster's 1913 Dictionary
TRON
TRON Tron, n.
Defn: See 3d Trone, 2. [Obs. or Scott. ]
TRONA
Tro "na, n. Etym: [Of Egyptian or North African origin. ] (Chem. &Min. )
Defn: A native double salt, consisting of a combination of neutral and acid sodium carbonate, Na2CO3.2HNaCO3.2H2O, occurring as a white crystalline fibrous deposit from certain soda brine springs and lakes; -- called also urao, and by the ancients nitrum.
TRONAGE
Tron "age, n. Etym: [From Trone a steelyard. ]
Defn: A toll or duty paid for weighing wool; also, the act of weighing wool. [Obs. ] Nares.
TRONATOR
Tro *na "tor, n. Etym: [LL. See Tronage. ]
Defn: An officer in London whose duty was to weigh wool. [Obs. ]
TRONE
TRONE Trone, n.
Defn: A throne. [Obs. ] Chaucer.
TRONE
Trone, n. Etym: [Cf. Prov. F. trogne a belly. ]
Defn: A small drain. [Obs. or Prov. Eng. ]
TRONE; TRONES
Trone, Trones, n. Etym: [LL. trona, fr. L. trutina a balance; cf. Gr.
1. A steelyard. [Prov. Eng. ]
2. A form of weighing machine for heavy wares, consisting of two horizontal bars crossing each other, beaked at the extremities, and supported by a wooden pillar. It is now mostly disused. [Scot. ] Jamieson. Trone stone, a weight equivalent to nineteen and a half pounds. [Scot. ] -- Trone weight, a weight formerly used in Scotland, in which a pound varied from 21 to 28 ounces avoirdupois.
New American Oxford Dictionary
trona
tro na |ˈtrōnə ˈtroʊnə | ▶noun a gray mineral that occurs as an evaporite in salt deposits and consists of a hydrated carbonate and bicarbonate of sodium. ORIGIN late 18th cent.: from Swedish, from Arabic naṭrūn (see natron ).
tronc
tronc |trɒŋk | ▶noun (in a hotel or restaurant ) a common fund into which tips and service charges are paid for distribution to the staff. ORIGIN 1920s: from French, literally ‘collecting box ’.
Trondheim
Trond heim |ˈtränˌhām, ˈtrôn -ˈtrɑndhaɪm | a fishing port in western central Norway; pop. 152,845 (2007 ). It was the capital of Norway during the Viking period.
Oxford Dictionary
trona
trona |ˈtrəʊnə | ▶noun [ mass noun ] a grey mineral which occurs as an evaporite in salt deposits and consists of a hydrated carbonate and bicarbonate of sodium. ORIGIN late 18th cent.: from Swedish, from Arabic naṭrūn (see natron ).
tronc
tronc |trɒŋk | ▶noun (in a hotel or restaurant ) a common fund into which tips and service charges are paid for distribution to the staff. ORIGIN 1920s: from French, literally ‘collecting box ’.
Trondheim
Trondheim |ˈtrɒndhʌɪm | a town and major regional centre on the coast of west central Norway; pop. 152,845 (2007 ). It was the capital of Norway during the Viking period.
Duden Dictionary
Trondheim
Trond heim Eigenname |Tr o ndheim |norwegische Schreibung von Drontheim
French Dictionary
tronc
tronc n. m. nom masculin 1 Partie principale d ’un arbre, depuis le sol jusqu ’aux branches. : L ’immense tronc d ’un séquoia. 2 Partie du corps. : Le tronc massif d ’un homme. Prononciation Le c final ne se prononce pas, [trɔ̃ ]; le mot rime avec rond Note Orthographique tron c, un c final.
troncation
troncation n. f. linguistique Mode d ’abrègement d ’un mot par suppression d ’une ou de plusieurs syllabes. : Cinéma et métro sont des troncations de cinématographe et de (chemin de fer ) métropolitain.
tronçon
tronçon n. m. nom masculin 1 Morceau coupé, brisé d ’une chose plus longue que large. : Des tronçons de colonnes. SYNONYME fragment . 2 Partie d ’une voie de circulation. : Un nouveau tronçon de l ’autoroute va être ouvert prochainement. Note Orthographique tron ç on.
tronconique
tronconique adj. adjectif En forme de tronc de cône. : Une figure tronconique. Note Orthographique tronco n ique.
tronçonnage
tronçonnage n. m. nom masculin Action de couper en tronçons. : Le tronçonnage d ’un arbre. Note Orthographique tron ç o nn age.
tronçonner
tronçonner v. tr. verbe transitif Couper en tronçons. : Tronçonner du bois. aimer Note Orthographique tronço nn er.
tronçonneuse
tronçonneuse n. f. nom féminin Scie à moteur servant à découper des pièces de bois, des barres métalliques, etc. : Le bûcheron maniait sa tronçonneuse (et non *chain saw ) avec adresse. Note Orthographique tronço nn euse.
trône
trône n. m. nom masculin 1 Siège élevé du souverain. : Assise sur son trône, la reine Élisabeth préside la cérémonie. 2 figuré Royauté. : Le trône d ’Angleterre. Le prince Charles accédera -t-il au trône? Note Orthographique tr ô ne.
trôner
trôner v. intr. verbe intransitif 1 figuré Être disposé de manière à être bien visible, être en évidence. : Des photos de famille trônent sur son bureau. 2 Siéger sur un trône. : Le Roi-Soleil trônait entouré de ses courtisans. 3 Être à la place d ’honneur, comme sur un trône. : Les vainqueurs trônaient sur le podium. aimer Note Orthographique tr ô ner.
tronquer
tronquer v. tr. verbe transitif Retirer une partie importante de quelque chose. : Cet article est illisible, il a été tronqué. aimer
Spanish Dictionary
trona
trona nombre femenino Asiento para bebé o niño pequeño que consiste en una silla de patas altas con reposabrazos y un tablero pequeño delante, que sirve para dejar el plato de comida .
tronada
tronada nombre femenino Tempestad o tormenta en la que resaltan notablemente los truenos :en aquel invierno de estrepitosa tempestad, el rezo era como una sofocante astilla de la tronada .
tronadera
tronadera nombre femenino Méx Sucesión de truenos .
tronado, -da
tronado, -da adjetivo 1 Que está viejo o deteriorado por el uso .2 [persona ] Que está arruinado :un aristócrata tronado .3 coloquial [persona ] Que está algo trastornado mentalmente :no hagas caso de lo que dice, porque está un poco tronado .
tronar
tronar verbo impersonal 1 Producirse o sonar truenos .2 verbo intransitivo Producir estruendo o un ruido muy fuerte como el de los truenos :los cañones tronaban en el combate; obtuvo un nuevo motivo para tronar en carcajada .3 coloquial Hablar o escribir despotricando de manera violenta y apasionada contra algo o alguien :Lutero tronaba ruidosamente contra Roma desde los claustros de Wittenberg .4 verbo transitivo ACent, Méx Suspender a alguien en una evaluación :me tronaron en el examen .5 Cuba Echar o destituir a alguien de su puesto de trabajo .6 tronarse verbo pronominal verbo transitivo Méx Matar a una persona :se lo tronó de un balazo .7 tronarse Méx coloquial Poseer sexualmente a una mujer :el empleado se tronó a la hija de su jefe . Conjugación [31 ] como contar .
troncal
troncal adjetivo 1 Del tronco o relacionado con él :perímetro troncal; argumento troncal .2 [asignatura ] Que forma parte de las asignaturas obligatorias de un determinado ciclo de estudios .3 nombre masculino Guat, Méx Ruta o línea de ferrocarril principal, de la cuales se desprenden los ramales .
tronchado
tronchado nombre masculino 1 Méx En la riña de gallos, apuesta de dos a uno .2 Méx Negocio en el que se obtienen grandes ganancias .
tronchante
tronchante adjetivo Esp coloquial Que es muy gracioso y provoca risa :un chiste tronchante; un tipo tronchante .
tronchar
tronchar verbo transitivo 1 Partir o romper, con violencia y sin usar herramientas, el tronco, el tallo o las ramas de una planta o cosas de consistencia o figura parecidas :el viento tronchó el árbol; tronchó el bastón de un golpe ;la rama se tronchó por el peso .2 Impedir que un proyecto u otra cosa se haga o se desarrolle :el robo tronchó sus esperanzas de levantar el negocio .3 troncharse verbo pronominal Colomb Dislocarse o luxarse un pie [una persona ].4 troncharse Esp coloquial Reírse [una persona ] mucho y con ganas :Carlos es tan divertido …, siempre nos tronchamos con él; eso es para troncharse de risa .
troncho
troncho nombre masculino 1 Colomb, Nicar Porción, trozo o pedazo de algo :quiero un troncho de pan .2 Tallo de las hortalizas del que salen las hojas apretadas, como la lechuga y la col .
tronchón
tronchón nombre masculino Queso elaborado con leche de cabra y oveja, de pasta consistente y sabor algo fuerte; es originario de Tronchón y otros pueblos de la zona del Maestrazgo (España ).También queso de Tronchón .
tronco, -ca
tronco, -ca nombre masculino 1 Tallo central leñoso, fuerte y macizo de los árboles y arbustos :el quejigo es un árbol de mediana estatura, tronco grueso y copa recogida .2 Cuerpo de una persona o de un animal, considerado sin la cabeza y sin las extremidades :la columna vertebral es el eje del tronco de los vertebrados; los huesos del tronco de una persona son las vértebras, las costillas y el esternón; el tronco, las alas y las patas de la grulla son grises .3 Parte central y principal de una cosa de la que salen o a la que llegan otras secundarias, complementarias o añadidas :tronco cerebral; tronco arterial; tronco de chimenea; (fig ) hay un intento de consolidar las diversas especialidades que van naciendo del tronco común del deporte; (fig ) las culturas judía, musulmana y cristiana tienen un tronco espiritual común .4 Ascendiente común de dos o más familias (de personas, lenguas, etc. ) o ramas familiares :del tronco principal de mi familia, una parte emigró hacia Estados Unidos y la otra se instaló en las costas de Venezuela; (fig ) la zona que se considera invadida por los pueblos lingüísticamente ligados al tronco ario es una amplia franja meridional que abarca desde el valle del Nilo al del Ganges .5 Cuerpo truncado o al que se le ha cortado el vértice o un extremo :tronco de pirámide; tronco de cono .6 Par de mulas o caballos que tiran de un carruaje :precedió a la corrida la irrupción en el coso maestrante de cuatro hermosos troncos de enganches de caballos portando a la presidenta y damas goyescas de la feria .7 Pastel cubierto de chocolate cuya forma imita el tronco de un árbol .8 nombre masculino y femenino Esp coloquial Tratamiento amistoso que equivale a amigo, compañero o colega .como un tronco coloquial Profundamente dormido :dormir como un tronco; quedarse como un tronco; estar como un tronco .tronco del Brasil Planta de tronco único y ramificado que presenta hojas dispuestas en forma de plumero en el extremo de las ramas .
troncocónico, -ca
troncocónico, -ca adjetivo Que tiene forma de tronco de cono .
tronera
tronera nombre femenino 1 Abertura o agujero estrecho en el costado de un buque, en un muro o en otro lugar, que se utiliza para disparar con protección :los soldados disparaban sus armas a través de las troneras del cuartel .SINÓNIMO cañonera .2 Ventana pequeña y por lo general estrecha :esa torre románica dispone de planta prismática, arcos ciegos apuntados y troneras en lo alto .3 Agujero que hay en las bandas y en las esquinas de algunas mesas de billar, por donde entran las bolas :las mesas de billar americano tienen seis troneras .4 nombre común Esp coloquial Persona de vida desordenada y poco juicio y que gusta de divertirse :el tronera de su hijo ha dilapidado toda la fortuna familiar .SINÓNIMO calavera .
tronío
tronío nombre masculino coloquial Señorío y elegancia, especialmente de una persona :cupletistas de tronío; en la gala, hubo garbo, raza, tronío y galanura; con un cartel de tronío, inauguró la plaza de toros .
trono
trono nombre masculino 1 Asiento individual algo elevado, generalmente con gradas y cubierto por un dosel, en el que se sientan los reyes y otras personas de muy alta dignidad, especialmente en ceremonias o actos solemnes :el rey recibía las visitas oficiales en la sala del trono; (fig ) al año siguiente de acceder al trono, Recaredo se convirtió al catolicismo .2 Lugar en el que se coloca la efigie de un santo cuando se le honra con un culto especialmente solemne :una vez el trono de la Virgen de la Victoria estuvo en la calle, los gritos de fervor fueron incesantes .3 Custodia colocada sobre el altar en el que se expone el Santísimo Sacramento en las iglesias católicas .4 Símbolo de la monarquía como institución :Chateaubriand se refirió simbólicamente a ambas instituciones como el trono y el altar .
tronquear
tronquear verbo intransitivo Méx Hacer [una persona ] pareja con alguien :Juan tronquea con Alicia .
tronzadera
tronzadera nombre femenino Tronzador (sierra ).
tronzado
tronzado nombre masculino Operación que consiste en cortar barras, tubos metálicos o troncos, maderos, etc .
tronzador, -ra
tronzador, -ra adjetivo 1 Que tronza :sierra tronzadora .2 nombre masculino Sierra larga y algo curva por el lado de los dientes, que tiene un asa en cada extremo, y que se emplea principalmente para talar árboles entre dos personas .SINÓNIMO serrón, tronzadera .3 Máquina usada para tronzar troncos o maderos .4 Sierra sin dientes que se emplea para cortar mármol y piedras duras .
tronzar
tronzar verbo transitivo Dividir o partir una cosa en trozos . Conjugación [4 ] como realizar .
Sanseido Dictionary
TRON
TRON 〖 The Real-Time Operating System Nucleus 〗 →トロン