English-Thai Dictionary
marocain
N ผ้าแพร ลาย ทาง pa-pare-lai-tang
maroon
ADJ ซึ่ง มี สีแดง ม่วง เข้ม อม น้ำตาล sueng-se-dang-muan-kem-om-nam-tan
maroon
N คน ถูก ทิ้ง ไว้ คน ถูก ปล่อยเกาะ castaway kon-tuk-ting-wai
maroon
N ลูกหลาน หรือ ผู้สืบสกุล ของ ทาส ใน หมู่เกาะ อิน ดีส ตะวันตก phu-sub-sa-kun-kong-tas-nai-mu-kor
maroon
N สีแดง ม่วง เข้ม อม น้ำตาล se-dang-muan-kem-om-nam-tan
maroon
VT ปล่อยทิ้ง ไว้ ปล่อย ไว้ ทิ้ง ไว้ ปล่อยเกาะ leave abandon isolate cast away ploi-ting-wai
maroon on
PHRV ปล่อยเกาะ ปล่อยทิ้ง ไว้ ที่ ploi-ko
Webster's 1828 Dictionary
MAROON
n.A name given to free blacks living on the mountains in the West India isles.
MAROON
v.t.To put a sailor a shore on a desolate isle, under pretense of his having committed some great crime.
Webster's 1913 Dictionary
MARONE
MARONE Ma *rone ", n.
Defn: See Maroon, the color.
MARONITE
Mar "o *nite, n.; pl. Maronites (. (Eccl. Hist. )
Defn: One of a body of nominal Christians, who speak the Arabic language, and reside on Mount Lebanon and in different parts of Syria. They take their name from one Maron of the 6th century.
MAROON
MAROON Ma *roon ", n. [Written also marroon. ] Etym: [F. marron, abbrev. fr. Sp. cimarron wild, unruly, from cima the summit of a mountain; hence, negro cimarron a runaway negro that lives in the mountains.]
Defn: In the West Indies and Guiana, a fugitive slave, or a free negro, living in the mountains.
MAROON
Ma *roon ", v. t. [imp. & p. p. Marooned; p. pr. & vb. n. Marooning.]Etym: [See Maroon a fugitive slave. ]
Defn: To put (a person ) ashore on a desolate island or coast and leave him to his fate. Marooning party, a social excursion party that sojourns several days on the shore or in some retired place; a prolonged picnic. [Southern U. S.] Bartlett.
MAROON
Ma *roon ", a. Etym: [F. marron chestnut-colored, fr. marron a large French chestnut, It. marrone; cf. LGr. Marron. ]
Defn: Having the color called maroon. See 4th Maroon. Maroon lake, lake prepared from madder, and distinguished for its transparency and the depth and durability of its color.
MAROON
MAROON Ma *roon ", n.
1. A brownish or dull red of any description, esp. of a scarlet cast rather than approaching crimson or purple.
2. An explosive shell. See Marron, 3.
New American Oxford Dictionary
marocain
mar o cain |ˌmärəˈkān ˌmɑrəˈkeɪn | ▶noun a dress fabric of ribbed crepe, made of silk or wool or both. ORIGIN 1920s: from French, literally ‘Moroccan, ’ from Maroc ‘Morocco. ’
Maronite
Mar o nite |ˈme (ə )rəˌnīt ˈmɛrənaɪt | ▶noun a member of a Christian sect of Syrian origin that is in communion with the Roman Catholic Church and living chiefly in Lebanon. ▶adjective [ attrib. ] of or relating to the Maronites. ORIGIN early 16th cent.: from medieval Latin Maronita, from the name of John Maro, a 7th-cent. Syrian religious leader, who may have been the first Maronite patriarch.
Maroon
Ma roon |məˈro͞on məˈrun | ▶noun a member of any of various communities in parts of the Caribbean who were originally descended from escaped slaves. In the 18th century Jamaican Maroons fought two wars against the British settlers, both of which ended with treaties affirming the independence of the Maroons. ORIGIN mid 17th cent.: from French marron ‘feral, ’ from Spanish cimarrón ‘wild, ’ (as a noun ) ‘escaped slave ’; compare with Seminole .
maroon
ma roon 1 |məˈro͞on məˈrun | ▶adjective of a brownish-crimson color. ▶noun 1 a brownish-crimson color. 2 chiefly Brit. a firework that makes a loud bang, used mainly as a signal or warning. [early 19th cent.: so named because the firework makes the noise of a chestnut (see below ) bursting in the fire. ] ORIGIN late 17th cent. (in the sense ‘chestnut ’): from French marron ‘chestnut, ’ via Italian from medieval Greek maraon. The sense relating to color dates from the late 18th cent.
maroon
ma roon 2 |məˈrun məˈro͞on | ▶verb [ with obj. ] leave (someone ) trapped and isolated in an inaccessible place, esp. an island: a novel about schoolboys marooned on a desert island. ORIGIN early 18th cent.: from Maroon, originally in the form marooned ‘lost in the wilds. ’
Oxford Dictionary
marocain
marocain |ˌmarəˈkeɪn | ▶noun [ mass noun ] a dress fabric of ribbed crêpe, made of silk or wool or both. ORIGIN 1920s: from French, literally ‘Moroccan ’, from Maroc ‘Morocco ’.
Maronite
Maronite |ˈmarənʌɪt | ▶noun a member of a Christian sect of Syrian origin, living chiefly in Lebanon and in communion with the Roman Catholic Church. ▶adjective relating to the Maronites. ORIGIN early 16th cent.: from medieval Latin Maronita, from the name of John Maro, a 5th-cent. Syrian religious leader, who may have been the first Maronite patriarch.
Maroon
Ma ¦roon |məˈruːn | ▶noun a member of any of various communities in parts of the Caribbean who were originally descended from escaped slaves. In the 18th century Jamaican Maroons fought two wars against the British, both of which ended with treaties affirming the independence of the Maroons. ORIGIN mid 17th cent.: from French marron ‘feral ’, from Spanish cimarrón ‘wild ’, (as a noun ) ‘runaway slave ’.
maroon
maroon 1 |məˈruːn | ▶adjective of a brownish-red colour. ▶noun 1 [ mass noun ] a brownish-red colour. 2 chiefly Brit. a firework that makes a loud bang, used as a signal or warning. [early 19th cent.: so named because the firework makes the noise of a chestnut (see below ) bursting in the fire. ] ORIGIN late 17th cent. (in the sense ‘chestnut ’): from French marron ‘chestnut ’, via Italian from medieval Greek maraon. The sense relating to colour dates from the late 18th cent.
maroon
maroon 2 |məˈruːn | ▶verb [ with obj. ] leave (someone ) trapped and alone in an inaccessible place, especially an island: a novel about schoolboys marooned on a desert island. ORIGIN early 18th cent.: from Maroon, originally in the form marooned ‘lost in the wilds ’.
American Oxford Thesaurus
maroon
maroon verb schoolboys marooned on a desert island: strand, cast away, cast ashore, shipwreck; abandon, leave behind, leave, leave in the lurch, desert, forsake; informal leave high and dry.
Oxford Thesaurus
maroon
maroon verb a novel about English schoolboys marooned on a desert island: strand, leave stranded, cast away, cast ashore, abandon, leave behind, leave, leave in the lurch, desert, turn one's back on, leave isolated; informal leave high and dry; archaic forsake.
Duden Dictionary
Marocain
Ma ro cain Substantiv, maskulin oder Substantiv, Neutrum , der oder das |…ˈkɛ̃ː |der Marocain oder das Marocain; Genitiv: des Marocains, Plural: die Marocains Crêpe marocain
marod
ma rod Adjektiv österreichisch umgangssprachlich |mar o d |leicht krank
marode
ma ro de Adjektiv |mar o de |ursprünglich Soldatensprache des 30 -jährigen Krieges = marschunfähig und während des Nachziehens plündernd, zu französisch maraud = Lump, Vagabund, Herkunft ungeklärt 1 veraltend, noch landschaftlich erschöpft, ermattet 2 heruntergekommen, ruiniert, abgewirtschaftet eine marode Firma | eine Welt, marode vom Wohlstand
Marodeur
Ma ro deur Substantiv, maskulin Soldatensprache , der |…ˈdøːɐ̯ |französisch maraudeur plündernder Nachzügler einer Truppe afghanische Warlords und Marodeure | figurativ bildungssprachlich nach dem Hurrikan und nach der Flut kamen die Marodeure Plünderer
Marodeurin
Ma ro deu rin Substantiv, feminin , die |…ˈdøːrɪn |die Marodeurin; Genitiv: der Marodeurin, Plural: die Marodeurinnen weibliche Form zu Marodeur
marodieren
ma ro die ren schwaches Verb Soldatensprache |marod ie ren |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « französisch marauder als Nachzügler einer Truppe plündern Soldaten marodieren (ziehen plündernd ) mit Panzerfäusten durch die Straßen | figurativ in dem Krankenhaus marodiert ein Virus
Marokkaner
Ma rok ka ner Substantiv, maskulin , der |Marokk a ner |der Marokkaner; Genitiv: des Marokkaners, Plural: die Marokkaner Einwohnerbezeichnung zu Marokko
Marokkanerin
Ma rok ka ne rin Substantiv, feminin , die |Marokk a nerin |die Marokkanerin; Genitiv: der Marokkanerin, Plural: die Marokkanerinnen weibliche Form zu Marokkaner
marokkanisch
ma rok ka nisch Adjektiv |marokk a nisch |Marokko, die Marokkaner betreffend; von den Marokkanern stammend, zu ihnen gehörend
Marokko
Ma rok ko Substantiv, Neutrum |Mar o kko |Marokkos Staat in Nordwestafrika
Maron
Ma ron Substantiv, Neutrum , das |Mar o n |das Maron; Genitiv: des Marons zu Marone , nach der Farbe der Frucht ins Violett gehendes Kastanienbraun
Marone
Ma ro ne Substantiv, feminin , die |Mar o ne |die Marone; Genitiv: der Marone, Plural: die Maronen französisch marron < italienisch marrone, Herkunft ungeklärt 1 Plural auch: Maroni [geröstete ] Esskastanie 2 Maronenpilz
Maronenpilz
Ma ro nen pilz Substantiv, maskulin , der |Mar o nenpilz |essbarer Röhrenpilz mit kastanienbraunem Hut
Maronenröhrling
Ma ro nen röhr ling Substantiv, maskulin , der |Mar o nenröhrling |essbarer Röhrenpilz mit kastanienbraunem Hut
Maroni
Ma ro ni Substantiv, feminin , die |Mar o ni |1 die Maroni; Genitiv: der Maroni, Plural: die Maroni süddeutsch, österreichisch Marone 1 2 Plural von Marone 1
Maronibrater
Ma ro ni bra ter Substantiv, maskulin österreichisch , der |Mar o nibrater |jemand, der im Freien Esskastanien röstet und verkauft
Maronibraterin
Ma ro ni bra te rin Substantiv, feminin , die |Mar o nibraterin |die Maronibraterin; Genitiv: der Maronibraterin, Plural: die Maronibraterinnen weibliche Form zu Maronibrater
Maronit
Ma ro nit Substantiv, maskulin , der |Maron i t |der Maronit; Genitiv: des Maroniten, Plural: die Maroniten meist im Plural nach dem hl. Maro, † vor 423 Angehöriger der mit Rom unierten syrisch-christlichen Kirche im Libanon
Maronitin
Ma ro ni tin Substantiv, feminin , die |Maron i tin |
maronitisch
ma ro ni tisch Adjektiv |maron i tisch |die Maroniten betreffend
Maroquin
Ma ro quin Substantiv, maskulin oder Substantiv, Neutrum , der oder das |…ˈkɛ̃ː |der, auch: das Maroquin; Genitiv: des Maroquins französisch maroquin, zu: Maroc = Marokko, da diese Art Leder hier zuerst gefertigt worden sein soll feines, genarbtes Ziegenleder
Marotte
Ma rot te Substantiv, feminin , die |Mar o tte |die Marotte; Genitiv: der Marotte, Plural: die Marotten französisch marotte = Narrenkappe, Narrheit, ursprünglich = kleine Heiligenfigur (der Maria ), Puppe, dann: Narrenzepter mit Puppenkopf, Verkleinerungsform von: Marie = Maria seltsame, schrullige Eigenart, Angewohnheit seine Marotte ist, nie ohne Schirm auszugehen
French Dictionary
marocain
marocain , aine adj. et n. m. et f. adjectif et nom masculin et féminin Du Maroc. : Le drapeau marocain. Un Marocain, une Marocaine. Note Typographique L ’adjectif s ’écrit avec une minuscule; le nom, avec une majuscule. Note Orthographique maro cain.
maroquin
maroquin n. m. nom masculin Cuir de chèvre ou de mouton. : Un beau portefeuille en maroquin. Note Orthographique maro quin.
maroquinage
maroquinage n. m. nom masculin Préparation du cuir à la façon du maroquin. Note Orthographique maro quina ge.
maroquinerie
maroquinerie n. f. nom féminin 1 Préparation du maroquin. 2 Articles de cuir fin (sacs à main, portefeuilles, etc. ). 3 Commerce des articles de maroquinerie. : On vend de jolis sacs dans cette maroquinerie. Note Orthographique maro quine rie.
maroquinier
maroquinier maroquinière n. m. et f. nom masculin et féminin Personne qui fabrique ou vend des articles de maroquinerie. Note Orthographique maro quin ier.
marotte
marotte n. f. nom féminin figuré Ce qui fait l ’objet d ’un goût excessif, maniaque. : « Lancé sur sa marotte que l ’enfant n ’était pas fait pour convenir à l ’école, mais que l ’école devait convenir à l ’enfant […], il pouvait monologuer pendant des heures » (Gabrielle Roy , La Détresse et l ’Enchantement ). SYNONYME dada ; idée ; manie .
Spanish Dictionary
maro
maro nombre masculino 1 Planta de flores de corola purpúrea, agrupadas en racimos axilares y fruto seco con semillas menudas; es de olor muy fuerte y sabor amargo :el maro tiene propiedades medicinales .2 Planta herbácea muy ramosa, de hojas grandes, acorazonadas en la base, de margen recortado y cubiertas por un vello blanquecino y flores blancas, con un viso morado, que desprenden un olor muy fuerte .SINÓNIMO amaro, bácara .
marocha
marocha nombre femenino Hond Mujer joven que se comporta sin juicio y de modo algo alocado .
marojal
marojal nombre masculino Terreno poblado de marojos o melojos .
marojo
marojo nombre masculino 1 Hojas que se quitan de las plantas, inútiles o que solo se aprovechan para el ganado .2 Planta muy parecida al muérdago pero con los frutos de color rojo .3 Árbol fagáceo semejante al roble albar, con las hojas muy vellosas por el envés y cuatro u ocho pares de lóbulos estrechos y muy alargados .SINÓNIMO melojo .
maroma
maroma nombre femenino 1 Cuerda gruesa hecha de fibras vegetales como el cáñamo o el esparto, o artificiales :el equilibrista camina sobre una maroma entre dos bloques de pisos .2 Amér Función acrobática de los volatineros o maromeros :llevamos a los niños a una maroma que habían organizado en la plaza del pueblo .3 Amér Voltereta o baile acrobático de un volatinero .4 Amér eufemismo Pirueta política que representa un cambio oportunista de opinión o de partido :la maroma de los diputados de la oposición permitió que ganara la propuesta del Gobierno .se viene la maroma Arg coloquial Se usa para indicar que se avecina una situación de riesgo o problemática :hay que estar atentos y preparados, porque en cualquier momento se viene la maroma y todos tenemos que empezar a marcar tarjeta en la oficina .
maromear
maromear verbo intransitivo 1 Amér Bailar el volatinero en la maroma o hacer piruetas en ella .2 Amér col. desp. Inclinarse [una persona ], según las circunstancias y la oportunidad, a uno u otro bando de opiniones según conveniencia .3 Chile Hacer [una persona ] pruebas de equilibrio .4 verbo transitivo /verbo pronominal Hond Columpiar a una persona que está sentada en una hamaca .
maromero, -ra
maromero, -ra nombre masculino y femenino 1 Amér Persona que baila o hace acrobacias sobre una cuerda o maroma .SINÓNIMO volatinero .2 adjetivo /nombre masculino y femenino Amér col. desp. [político ] Que es oportunista y varía de opinión o partido según las circunstancias .3 Amér col. desp. [persona ] Que es disimulado y astuto .4 PRico [persona ] Que actúa de mala fe .
maromo
maromo nombre masculino col. desp. Hombre cuyo nombre no se indica, se desconoce o no interesa precisar .SINÓNIMO fulano, individuo .
marón
marón nombre masculino 1 Esturión .2 Carnero destinado a la reproducción .SINÓNIMO morueco .
maronita
maronita adjetivo /nombre común 1 [persona ] Que es miembro de una comunidad cristiana establecida en el Líbano que está unida a la iglesia romana pero que tiene un patriarca y conserva su propia liturgia en lengua siríaca :el líder cristiano maronita .2 adjetivo De estas personas o relacionado con ellas :rito maronita .
marosca
marosca Arg coloquial Palabra que se usa en la interjección ¡a la marosca! , que se emplea para expresar sorpresa :―Vendió todo y se fue a España. ―¡A la marosca!
marota
marota nombre femenino 1 Méx Mujer que practica juegos masculinos .2 Venez Vara de madera que se coloca de forma transversal en los cuernos de una bestia para impedir que huya del rebaño .
marote
marote nombre masculino 1 Arg, Urug coloquial Cabeza de una persona :se golpeó el marote y lo llevaron al hospital .2 Arg, Urug Inteligencia de una persona :habló solamente un par de palabras y todos nos dimos cuenta de que era un marote .
Sanseido Wisdom Dictionary
maroon
ma roon 1 /mərúːn /動詞 他動詞 〖通例be ~ed 〗(逃れられない場所に )置き去りにされる ; 孤立状態にされる .
maroon
ma roon 2 名詞 1 U くり色, えび茶色 .2 C (特に船の )発煙筒 .形容詞 くり色の, えび茶色の .