English-Thai Dictionary
lade
VI ตัก ของเหลว ด้วย ทัพพี tak-kong-leo-duai-tab-pe
lade
VI บรรทุก ban-tuk
lade
VT ตัก ของเหลว ด้วย ทัพพี scoop bail tak-kong-leo-duai-tab-pe
lade
VT บรรทุก load ban-tuk
lade with
PHRV เป็นทุกข์ จาก กดดัน จาก bow down load down weigh down pen-tuk-jak
lade with
PHRV แบกรับ (สิ่ง ที่ หนัก ภาระ หนัก load down beak-rab
laden
ADJ มี ภาระ หนัก burdened afflicted me-pa-ra-nak
Webster's 1828 Dictionary
LADE
v.t. pret.laded; pp. laded, laden. 1. To load; to put on or in, as a burden or freight. We lade a ship with cotton. We lade a horse or other beast with corn.
And they laded their asses with the corn and departed thence. Genesis 42:26.
2. To dip; to throw in or out, as a fluid, with a ladle or dipper; as, to lade water out of a tub or into a cistern.
3. To draw water. [Not in use. ]
LADE
n.The mouth of a river. Obs.
LADED, LADEN
pp. 1. Loaded; charged with a burden or freight.
2. a. Oppressed; burdened.
Webster's 1913 Dictionary
LADE
Lade, v. t. [imp. Laded; p. p. Laded, Laded (; p. pr. & vb. n.Lading. ] Etym: [AS. hladan to heap, load, draw (water ); akin to D. & G. laden to load, OHG. hladan, ladan, Icel. hla, Sw. ladda, Dan. lade, Goth. afhlapan. Cf. Load, Ladle, Lathe for turning, Last a load. ]
1. To load; to put a burden or freight on or in; -- generally followed by that which receives the load, as the direct object. And they laded their asses with the corn. Gen. xlii. 26.
2. To throw in out. with a ladle or dipper; to dip; as, to lade water out of a tub, or into a cistern. And chides the sea that sunders him from thence, Saying, he'll lade it dry to have his way. Shak.
3. (Plate Glass Manuf.)
Defn: To transfer (the molten glass ) from the pot to the forming table.
LADE
Lade, v. i. Etym: [See Lade, v. t.]
1. To draw water. [Obs. ]
2. (Naut. )
Defn: To admit water by leakage, as a ship, etc.
LADE
Lade, n. Etym: [Prov. E., a ditch or drain. Cf. Lode, Lead to conduct. ]
1. The mouth of a river. [Obs. ] Bp. Gibson.
2. A passage for water; a ditch or drain. [Prov. Eng. ]
LADEMAN
LADEMAN Lade "man, n.
Defn: One who leads a pack horse; a miller's servant. [Obs. or Local ]
LADEN
LADEN Lad "en, p. & a.
Defn: Loaded; freighted; burdened; as, a laden vessel; a laden heart. Ah sinful nation, a people laden with iniquity. Is. i. 4. A ship laden with gold. Shak.
New American Oxford Dictionary
lade
lade |lād leɪd | ▶verb ( past participle laden |ˈlādn | ) [ with obj. ] archaic load (a ship or other vessel ). • ship (goods ) as cargo. • [ no obj. ] (of a ship ) take on cargo. ORIGIN Old English hladan, of West Germanic origin; related to Dutch and German laden ‘to load, ’ also to ladle and perhaps to lathe .
laden
lad en |ˈlādn ˈleɪdn | ▶adjective heavily loaded or weighed down: a tree laden with apples | [ in combination ] : the moisture-laden air. ORIGIN late 16th cent.: past participle of lade .
ladette
lad ette |laˈdet lædˈet | ▶noun Brit. informal a young woman who behaves in a boisterously assertive or crude manner and engages in heavy drinking. ORIGIN 1990s: from lad + -ette.
Oxford Dictionary
lade
lade |leɪd | ▶verb ( past participle laden |ˈleɪd (ə )n | ) [ with obj. ] archaic put cargo on board (a ship ). • ship (goods ) as cargo: the surplus products must be laden on board the vessels. • [ no obj. ] (of a ship ) take on cargo. ORIGIN Old English hladan, of West Germanic origin; related to Dutch and German laden ‘to load ’, also to ladle and perhaps to lathe .
laden
laden |ˈleɪd (ə )n | ▶adjective heavily loaded or weighed down: a tree laden with apples | [ in combination ] : the moisture-laden air. ORIGIN late 16th cent.: past participle of lade .
ladette
lad |ette |ladˈɛt | ▶noun Brit. informal a young woman who behaves in a boisterously assertive or crude manner and engages in heavy drinking sessions. ORIGIN 1990s: from lad + -ette .
American Oxford Thesaurus
laden
laden adjective a tray laden with plates: loaded, burdened, weighed down, encumbered, overloaded, piled high, fully charged; full, filled, packed, stuffed, crammed; informal chock-full, chockablock.
Oxford Thesaurus
laden
laden adjective a tray laden with plates: loaded, burdened, weighed down, overloaded, weighted, piled high, fully charged, encumbered, hampered, oppressed, taxed; full, filled, packed, stuffed, crammed; informal chock-full, chock-a-block. ANTONYMS empty.
Duden Dictionary
Lade
La de Substantiv, feminin , die |L a de |die Lade; Genitiv: der Lade, Plural: die Laden mittelhochdeutsch lade, zu laden 1 österreichisch, sonst landschaftlich Schublade 2 landschaftlich veraltet Truhe Kleider in einer Lade verstauen 3 (beim Pferd ) zahnloser Teil des Unterkiefers (auf dem das Gebiss 3 aufliegt )4 Kurzwort für: Bundeslade
Ladebaum
La de baum Substantiv, maskulin , der |L a debaum |
Ladefläche
La de flä che Substantiv, feminin , die |L a defläche |(bei einem Transportmittel ) zum Beladen zur Verfügung stehende Fläche
Ladegerät
La de ge rät Substantiv, Neutrum Physik , das |L a degerät |Gerät zum Aufladen von Akkumulatoren
Ladegewicht
La de ge wicht Substantiv, Neutrum , das |L a degewicht |höchstes zulässiges Gewicht, mit dem ein Transportfahrzeug beladen werden darf
Ladegut
La de gut Substantiv, Neutrum , das |L a degut |Fracht, Ladung 1
Ladehemmung
La de hem mung Substantiv, feminin , die |L a dehemmung |Defekt bei einer Feuerwaffe, durch den das Laden 3a (und damit das Schießenkönnen ) verhindert wird wegen einer Ladehemmung konnte er nicht schießen | figurativ der Mittelstürmer hat zurzeit Ladehemmung (scherzhaft ; er schießt keine Tore mehr ) | figurativ hast du [eine ] Ladehemmung ? (verstehst du nicht, bist du begriffsstutzig? )
Ladeklappe
La de klap pe Substantiv, feminin , die |L a deklappe |Verschluss des Laderaums eines Flugzeugs
Ladekontrolle
La de kon t rol le , La de kon trol le Substantiv, feminin , die |L a dekontrolle |
Ladeluke
La de lu ke Substantiv, feminin , die |L a deluke |
Lademast
La de mast Substantiv, maskulin , der |L a demast |
laden
la den starkes Verb |l a den |starkes Verb; Perfektbildung mit »hat « mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch [h ]ladan, ursprünglich = aufschichten 1 a (eine zum Transport bestimmte Fracht o. Ä.) auf, in einem Transportmittel verstauen, verladen Kisten, Gepäck, Kohlen laden | auch ohne Akkusativ-Objekt wir haben noch nicht geladen, laden gerade | ihr habt schlecht geladen | substantiviert sie sind noch beim Laden b (von einem Transportmittel ) zum Transport aufnehmen der Zug hat Kohle, Erz geladen | der Lkw hat schwer geladen hat ein Gut bis zur äußersten Kapazität geladen schwer, ganz schön, (landschaftlich :) schief geladen haben umgangssprachlich scherzhaft stark betrunken sein c beladen a den Lkw laden | substantiviert zum Laden des Autos brauchen sie mindestens eine Stunde 2 a (eine Fracht o. Ä.) zum Transport auf, in ein Transportmittel bringen Kisten auf einen Lkw, Säcke auf Lasttiere laden | das Frachtgut in den Laderaum laden einladen | den Kranken auf eine Trage laden zum Abtransport darauflegen | figurativ er hat große Verantwortung, einen Vorwurf auf sich geladen b (eine Fracht o. Ä.) aus, von einem Transportmittel nehmen die Kisten aus dem Waggon laden 3 a Munition in eine Feuerwaffe einlegen ein Gewehr, ein Geschütz laden | der Revolver war nicht geladen | auch ohne Akkusativ-Objekt er hat scharf (scharfe Munition ) geladen b eine Sprengladung in ein Bohrloch oder eine Sprengkammer einbringen eine Sprengkammer laden c Jargon einen Film o. Ä. in die Kamera einlegen 4 a EDV Daten von einem Speichermedium auf ein anderes oder in den Arbeitsspeicher übertragen, herunterladen ein Betriebssystem [von der Festplatte ] laden | das Update können sie direkt aus dem Internet laden b EDV aufrufen 3 ein Programm laden 5 mit einer elektrischen Ladung versehen; aufladen eine Batterie, einen Akku laden | die Elektrode ist positiv, negativ geladen | figurativ die Atmosphäre im Haus war mit Spannung geladen war sehr gespannt | figurativ er ist mit Energie geladen ist voller Tatendrang
laden
la den starkes Verb |l a den |starkes Verb (landschaftlich im Präsens auch mit nicht umgelauteten Formen ); Perfektbildung mit »hat « mittelhochdeutsch laden, althochdeutsch ladōn, wahrscheinlich ursprünglich = durch Übersendung eines (mit Zeichen versehenen ) Brettes (mittelhochdeutsch laden, Laden ) mit einer Nachricht zum Kommen auffordern 1 gehoben einladen a jemanden zu sich, zum Essen, zum Tee laden | sie war nicht geladen worden | eine Veranstaltung für geladene Gäste | figurativ der See lädt /(veraltet : ) ladet zum Bade 2 Rechtssprache auffordern, vor Gericht zu erscheinen mehrere Zeugen, jemanden als Zeugen laden | er wurde vor Gericht geladen
Laden
La den Substantiv, maskulin , der |L a den |der Laden; Genitiv: des Ladens, Läden, seltener: Laden mittelhochdeutsch laden = Brett; Fensterladen, Kaufladen, verwandt mit Latte 1 a Plural Läden nach den Brettern, auf denen die Waren zum Verkauf angeboten wurden Einzelhandelsgeschäft, Geschäft 2b ein kleiner, teurer, eleganter Laden | umgangssprachlich der Laden an der /um die Ecke das nicht weit entfernte Lebensmittelgeschäft, in dem jemand täglich einkauft | Läden für Schmuck, Sportbekleidung | ein Laden mit Selbstbedienung | sie bedient im Laden , steht den ganzen Tag im Laden verkauft von morgens bis abends b nach den Brettern, auf denen die Waren zum Verkauf angeboten wurden umgangssprachlich Betrieb 1a , besonders Lokal, Hotel, Theater o. Ä. immer wenn er ein Gastspiel gibt, ist der Laden voll 2 ohne Plural umgangssprachlich Sache, Angelegenheit, Unternehmung o. Ä. der Laden läuft | wie ich den Laden (die Verhältnisse, Umstände ) kenne, wird man sich schnell entscheiden | er warf den Laden hin resignierte, gab auf | sie schmeißt den [ganzen ] Laden durch ihren schwungvollen Einsatz, ihre Tüchtigkeit sorgt sie für das Gedeihen, Funktionieren des Ganzen | das ist vielleicht ein müder Laden ein lahmer, langweiliger Betrieb; eine langweilige Gesellschaft o. Ä.3 Plural Läden, seltener: Laden nach dem Brett, das als Schutz vor dem Fenster angebracht wurde Kurzwort für: Fensterladen Kurzwort für: Rollladen 4 Ballspiele Jargon Tor
Ladenbesitzer
La den be sit zer Substantiv, maskulin , der |L a denbesitzer |jemand, der einen Laden 1 besitzt
Ladenbesitzerin
La den be sit ze rin Substantiv, feminin , die |L a denbesitzerin |weibliche Form zu Ladenbesitzer
Ladendieb
La den dieb Substantiv, maskulin , der |L a dendieb |jemand, der einen Ladendiebstahl begeht
Ladendiebin
La den die bin Substantiv, feminin , die |L a dendiebin |weibliche Form zu Ladendieb
Ladendiebstahl
La den dieb stahl Substantiv, maskulin , der |L a dendiebstahl |in einem Laden 1 während der Verkaufszeit begangener Diebstahl
Ladengeschäft
La den ge schäft Substantiv, Neutrum , das |L a dengeschäft |Einzelhandelsgeschäft, das in einem Ladenlokal betrieben wird
Ladenhüter
La den hü ter Substantiv, maskulin abwertend , der |L a denhüter |Verkaufsartikel, der schlecht oder überhaupt nicht absetzbar ist
Ladenkasse
La den kas se Substantiv, feminin , die |L a denkasse |Registrierkasse eines Einzelhandelsgeschäfts er hat Geld aus der Ladenkasse entwendet
Ladenkette
La den ket te Substantiv, feminin , die |L a denkette | Kette 2d von Einzelhandelsgeschäften
Ladenlokal
La den lo kal Substantiv, Neutrum , das |L a denlokal |für ein Einzelhandelsgeschäft geeignete Räumlichkeit [en ]
Ladenöffnungszeit
La den öff nungs zeit Substantiv, feminin , die |L a denöffnungszeit |Zeit, in der die Läden geöffnet sind
Ladenpassage
La den pas sa ge Substantiv, feminin , die |L a denpassage |
Ladenpreis
La den preis Substantiv, maskulin , der |L a denpreis |Einzelhandelspreis
Ladenschild
La den schild Substantiv, Neutrum , das |L a denschild |das Ladenschild < Plural: -er > über der Tür, an der Front eines Ladens angebrachtes, meist als Blickfang gestaltetes Schild, das über die Art des Ladens Auskunft gibt
Ladenschluss
La den schluss Substantiv, maskulin , der |L a denschluss |ohne Plural (gesetzlich geregeltes ) Ende der täglichen Verkaufszeit in Einzelhandelsgeschäften
Ladenschlussgesetz
La den schluss ge setz Substantiv, Neutrum , das |L a denschlussgesetz |Gesetz über die Ladenschlusszeiten
Ladenschlusszeit
La den schluss zeit Substantiv, feminin , die |L a denschlusszeit |Zeit des Ladenschlusses
Ladenstraße
La den stra ße Substantiv, feminin , die |L a denstraße |
Ladentisch
La den tisch Substantiv, maskulin , der |L a dentisch |Verkaufstisch sie steht den ganzen Tag hinterm Ladentisch (sie ist den ganzen Tag im Laden tätig )unterm Ladentisch umgangssprachlich [in Bezug auf bestimmte verbotene oder knappe Waren ] nicht offen angeboten etwas unterm Ladentisch verkaufen
Ladentür
La den tür Substantiv, feminin , die |L a dentür |
Ladenzentrum
La den zen t rum , La den zen trum Substantiv, Neutrum , das |L a denzentrum |
Ladeplatz
La de platz Substantiv, maskulin , der |L a deplatz |
Lader
La der Substantiv, maskulin , der |L a der |der Lader; Genitiv: des Laders, Plural: die Lader 1 Auflader 2 Kfz-Wesen Kraftfahrzeug, das mit einer Vorrichtung ausgestattet ist, mit der Lasten aufgeladen werden können
Laderampe
La de ram pe Substantiv, feminin , die |L a derampe | Rampe 1a
Laderaum
La de raum Substantiv, maskulin , der |L a deraum |Frachtraum
Ladestation
La de sta ti on Substantiv, feminin , die |L a destation |zu einem mit Akkus betriebenen Gerät gehörendes Ladegerät das Telefon liegt auf der Ladestation | die Zahnbürste nach Gebrauch wieder in die Ladestation stellen, stecken
Ladestock
La de stock Substantiv, maskulin , der |L a destock |Plural Ladestöcke Teil der früheren Gewehre; Bergbau runder Holzstock zum Einführen der Sprengstoffpatronen in die Bohrlöcher
Ladezeit
La de zeit Substantiv, feminin , die |L a dezeit |1 Physik Zeit, die für das Aufladen 2a von etwas benötigt wird 2 EDV Zeit, die für das Aufrufen von Programmen oder das Herunterladen von Daten benötigt wird 3 Zeit, die für das Beladen oder Entladen von Fahrzeugen benötigt wird
Ladezone
La de zo ne Substantiv, feminin , die |L a dezone |abgegrenzter Bereich, in dem Fahrzeuge beladen und entladen werden können
Spanish Dictionary
ladeado, -da
ladeado, -da adjetivo 1 bot [órgano de una planta ] Que está colocado al mismo lado del tallo y no alrededor o a cada lado de él :hojas ladeadas; flores ladeadas; espigas ladeadas .2 adjetivo /nombre masculino y femenino Arg coloquial [persona ] Que tiene un aspecto desgarbado y desagradable .3 Arg, Urug coloquial [persona ] Que se encuentra de mal humor o tiene mala disposición hacia los demás :hoy mi hermano amaneció ladeado, así que mejor no decirle ni pedirle nada .4 adjetivo taur [estocada ] Que penetra a un lado del hoyo de las agujas o cruz, y en dirección paralela al plano externo de las paletillas del toro .
ladear
ladear verbo transitivo 1 Inclinar o desviar una cosa hacia un lado :ladear la cabeza ;ladearse un poste .2 Evitar o dejar a un lado a alguien o algo .3 ladearse verbo pronominal Apartarse o ponerse a un lado para evitar a alguien o algo .4 ladearse Chile coloquial Prendarse de amor por una persona :si la vuelvo a ver seguro que me ladeo .SINÓNIMO enamorarse .
ladeo
ladeo nombre masculino 1 Acción de ladear o ladearse .2 Efecto de ladear o ladearse .
ladera
ladera nombre femenino Pendiente de una montaña o elevación del terreno por cualquiera de sus lados :la lava desciende ladera abajo .SINÓNIMO vertiente .
ladería
ladería nombre femenino Porción pequeña de terreno llano en la ladera de una montaña .
ladero, -ra
ladero, -ra nombre masculino y femenino 1 Arg Caballería de tiro que sirve de refuerzo en algunos carruajes .2 Arg coloquial Persona que secunda a otra, especialmente a un caudillo político .
Sanseido Wisdom Dictionary
laden
lad en /léɪd (ə )n /形容詞 1 ⦅文 ⦆荷を搭載した (!heavilyなどの 副詞 を前に置いて ) ; 〈乗り物が 〉【重たいものを 】積んだ, 乗せた ; 〈人が 〉 «…を » 抱えた ; «…に » 満ちた ; 含んだ, 〈木に 〉【実が 】たわわに実って «with » .2 ⦅文 ⦆〖通例be ~〗【問題などを 】いっぱい抱えた «with » .3 〖複合語を作って 〗…を多く持った, 抱えた ▸ a feature- laden digital camera 注目機能満載のデジタルカメラ
ladette
la dette /lədét /名詞 C ⦅英 おどけて ⦆男性のようにふるまう若い女性 (→lad ).