Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
English-Thai Dictionary

passe

ADJ ล้าสมัย  หมดสมัย  พ้นสมัย  old ancient la-sa-mai

 

passed

ADJ ผ่านพ้น  complete pan-pon

 

passed

ADJ สอบไล่ ได้  สอบผ่าน  complete failed sob-lai-dai

 

passementerie

N การ ตัด หรือ เล็ม ผม 

 

passenger

N ผู้โดยสาร  ผู้เดินทาง  คนโดยสาร  rider traveller phu-doi-san

 

passepartout

N วิธีการ ทำ กรอบรูป ติด กระจก  กุญแจผี  ใบ ผ่าน 

 

passer

N ผู้ ผ่าน  ผู้ทำ ให้ ผ่าน  คน เดินผ่าน  passer-by phu-pan

 

passer-by

N คน เดินผ่าน  คน เดิน ไปมา  bystander onlooker kon-doen-pan

 

passerby

N คน ผ่าน ไปมา  คน เดินผ่าน  kon-pan-pai-ma

 

passerine

A เกี่ยวกับ นก ทั้งหลาย ที่ สามารถ เกาะ กิาง ไม้ ได้ 

 

Webster's 1828 Dictionary

PASSED, PAST

pp. Gone by; done; accomplished; ended. 1. Enacted; having received all the formalities necessary to constitute a law.

 

PASSENGER

n.One who is traveling, as in a public coach, or in a ship, or on foot. This is the usual, though corrupt orthography. Passenger falcon, a kind of migratory hawk.

 

PASSER

n.One that passes; a passenger.

 

PASSERINE

a.[L. passer, a sparrow. ] Pertaining to sparrows, or to the order of birds to which sparrows belong, the Passeres.

 

Webster's 1913 Dictionary

PASSE; PASSEE

Pas `sé ", masc. Pas `sé "e, fem. , a. Etym: [F.]

 

Defn: Past; gone by; hence, past one's prime; worn; faded; as, a passée belle. Ld. Lytton.

 

PASSEGARDE

Passe "garde `, n. Etym: [F.] (Anc. Armor )

 

Defn: A ridge or projecting edge on a shoulder piece to turn the blow of a lance or other weapon from the joint of the armor.

 

PASSEMENT

Passe "ment, n. Etym: [F.]

 

Defn: Lace, gimp, braid etc. , sewed on a garment. Sir W. Scott.

 

PASSEMENTERIE

Passe *men "terie, n. Etym: [F.]

 

Defn: Beaded embroidery for women's dresses.

 

PASSENGER

Pas "sen *ger, n. Etym: [OE. & F. passager. See Passage, and cf. Messenger. ]

 

1. A passer or passer-by; a wayfarer. Shak.

 

2. A traveler by some established conveyance, as a coach, steamboat, railroad train, etc. Passenger falcon (Zoöl.), a migratory hawk. Ainsworth. -- Passenger pigeon (Zoöl.), the common wild pigeon of North America (Ectopistes migratorius ), so called on account of its extensive migrations.

 

PASSENGER MILE

PASSENGER MILE Pas "sen *ger mile. (Railroads )

 

Defn: A unit of measurement of the passenger transportation performed by a railroad during a given period, usually a year, the total of which consists of the sum of the miles traversed by all the passengers on the road in the period in question.

 

PASSENGER MILEAGE

PASSENGER MILEAGE Passenger mileage. (Railroads )

 

Defn: Passenger miles collectively; the total number of miles traveled by passengers on a railroad during a given period.

 

PASSE PARTOUT

Passe " par `tout ", n. Etym: [F., from passer to pass + partout everywhere. ]

 

1. That by which one can pass anywhere; a safe-conduct. [Obs. ] Dryden.

 

2. A master key; a latchkey.

 

3. A light picture frame or mat of cardboard, wood, or the like, usually put between the picture and the glass, and sometimes serving for several pictures.

 

PASSER

PASSER Pass "er, n.

 

Defn: One who passes; a passenger.

 

PASSER-BY

PASSER-BY Pass `er-by ", n.

 

Defn: One who goes by; a passer.

 

PASSERES

Pas "se *res, n. pl. Etym: [NL. , fr. L. passer a sparrow. ] (Zoöl.)

 

Defn: An order, or suborder, of birds, including more that half of all the known species. It embraces all singing birds (Oscines ), together with many other small perching birds.

 

PASSERIFORM

PASSERIFORM Pas *ser "i *form, a. (Zoöl.)

 

Defn: Like or belonging to the Passeres.

 

PASSERINE

Pas "ser *ine, a. Etym: [L. passerinus, fr. passer a sparrow. ] (Zoöl.)

 

Defn: Of or pertaining to the Passeres. The columbine, gallinaceous, and passerine tribes people the fruit trees. Sydney Smith.

 

PASSERINE

PASSERINE Pas "ser *ine, n. (Zoöl.)

 

Defn: One of the Passeres.

 

New American Oxford Dictionary

passé

pas |paˈsā pæˈseɪ | adjective [ predic. ] no longer fashionable; out of date: miniskirts are passé —the best skirts are knee-length. archaic (esp. of a woman ) past one's prime. ORIGIN French, literally gone by, past participle of passer .

 

passed ball

passed ball noun Baseball a pitch that the catcher fails to stop or control, enabling a base runner to advance.

 

passed pawn

passed pawn noun Chess a pawn that no enemy pawn can stop from queening.

 

passeggiata

pas seg gia ta |ˌpasəˈjätə ˌpæsəˈʤɑtə | noun ( pl. passeggiate |-ˈjätā | ) a leisurely walk or stroll, esp. one taken in the evening; a promenade (used with reference to the tradition of taking such a walk in Italy or Italian-speaking communities ). ORIGIN Italian.

 

passel

pas sel |ˈpasəl ˈpæsəl | noun informal a large group of people or things of indeterminate number; a pack: a passel of journalists. ORIGIN mid 19th cent.: representing a pronunciation of parcel .

 

passementerie

passe men terie |pasˈmentrē pæsˈmɛntri | noun decorative trimming such as tassels, braid, and fringing, used on furniture and clothing (e.g. military uniforms ). ORIGIN early 17th cent.: French, from passement braid.

 

Passendale, Battle of

Pas sen dale, Battle of |ˈpasənˌdāl ˈbætl əv ˈpæsənˌdeɪl | variant spelling of Passchendaele, Battle of.

 

passenger

pas sen ger |ˈpasinjər ˈpæsɪnər | noun a traveler on a public or private conveyance other than the driver, pilot, or crew. ORIGIN Middle English: from the Old French adjective passager passing, transitory, used as a noun, from passage (see passage 1 ).

 

passenger mile

pas sen ger mile noun one mile traveled by one passenger, as a unit of traffic.

 

passenger pigeon

pas sen ger pi geon noun an extinct long-tailed North American pigeon, noted for its long migrations in huge flocks. It was relentlessly hunted, the last individual dying in captivity in 1914. [Ectopistes migratorius, family Columbidae. ]

 

passe-partout

passe-par tout |ˌpas pärˈto͞o ˌpæs pərˈtu | noun 1 a picture or photograph simply mounted between a piece of glass and a sheet of cardboard (or two pieces of glass ) stuck together at the edges with adhesive tape. adhesive tape or paper used in making such a frame. 2 archaic a master key. ORIGIN late 17th cent.: from French, literally passes everywhere.

 

passepied

passe pied |päsˈpyā pɑsˈpjeɪ | noun a dance like a quick minuet, popular in the 17th and 18th centuries. ORIGIN French, from passer to pass + pied foot.

 

passerby

pass er by |ˈpasərˌbī ˈpæsərˌbaɪ | noun ( pl. passersby ) a person who happens to be going past something, esp. on foot.

 

passerine

pas ser ine |ˈpasərin, -ˌrīn ˈpæsərən |Ornithology adjective of, relating to, or denoting birds of a large order distinguished by feet that are adapted for perching, including all songbirds. noun a passerine bird; a perching bird. The order Passeriformes comprises more than half of all bird species, the remainder being known informally as the nonpasserines. All passerines in Europe belong to the suborder Oscines (the oscine passerines ), so that the term is effectively synonymous with songbird there (see songbird ). Those of the suborder Deutero-Oscines (the suboscine passerines ) are found mainly in America. ORIGIN late 18th cent.: from Latin passer sparrow + -ine 1 .

 

Oxford Dictionary

passé

passé |ˈpaseɪ | adjective [ predic. ] no longer fashionable; out of date: minis are passé —the best skirts are knee-length. archaic (especially of a woman ) past one's prime. ORIGIN French, literally gone by , past participle of passer .

 

passed ball

passed ball noun Baseball a pitch that the catcher fails to stop or control, enabling a base runner to advance.

 

passed pawn

passed pawn noun Chess a pawn that no enemy pawn can stop from queening.

 

passeggiata

passeggiata |ˌpasɛˈdʒɑːtə | noun ( pl. passeggiate |-teɪ | ) (especially in Italy or Italian-speaking areas ) a leisurely walk or stroll, especially one taken in the evening for the purpose of socializing. ORIGIN Italian.

 

passel

passel |ˈpas (ə )l | noun informal, chiefly US a large group of people or things: a passel of journalists. ORIGIN mid 19th cent.: representing a pronunciation of parcel .

 

passementerie

passementerie |ˈpasm (ə )ntri | noun [ mass noun ] decorative trimming such as tassels, braid, and fringing, used on furniture and clothing (e.g. military uniforms ). ORIGIN early 17th cent.: French, from passement braid .

 

Passendale, Battle of

Passendale, Battle of |ˈpas (ə )ndeɪl | variant spelling of Passchendaele, Battle of.

 

passenger

pas ¦sen |ger |ˈpasɪndʒə | noun a traveller on a public or private conveyance other than the driver, pilot, or crew. chiefly Brit. a member of a team or group who does far less effective work than the other members. ORIGIN Middle English: from the Old French adjective passager passing, transitory , used as a noun, from passage (see passage 1 ).

 

passenger mile

pas ¦sen |ger mile noun one mile travelled by one passenger, as a unit of traffic.

 

passenger pigeon

pas ¦sen |ger pi ¦geon noun an extinct long-tailed North American pigeon, noted for its long migrations in huge flocks. It was relentlessly hunted, the last individual dying in captivity in 1914. Ectopistes migratorius, family Columbidae.

 

passepartout

passepartout |ˌpaspɑːˈtuː, ˌpɑːs -| noun 1 (also passepartout frame ) a picture or photograph mounted between a piece of glass and a sheet of card (or two pieces of glass ) stuck together at the edges with adhesive tape. [ mass noun ] adhesive tape or paper used in making a passepartout frame. 2 archaic a master key. ORIGIN late 17th cent.: from French, literally passes everywhere .

 

passepied

passepied |ˌpasˈpɪeɪ | noun a Breton dance similar to a quick minuet, popular in the 17th and 18th centuries. ORIGIN French, from passer to pass + pied foot .

 

passer-by

passer-by noun ( pl. passers-by ) a person who happens to be going past something, especially on foot.

 

passerine

passerine |ˈpasərʌɪn, -riːn |Ornithology adjective relating to or denoting birds of a large order distinguished by having feet that are adapted for perching, including all songbirds. noun a passerine bird; a perching bird. The order Passeriformes comprises more than half of all bird species, the remainder being known informally as the non-passerines. All passerines in Europe belong to the suborder Oscines (the oscine passerines ), so that the term is effectively synonymous with songbird there (see songbird ). Those of the suborder Deutero-Oscines (the suboscine passerines ) are found mainly in America. ORIGIN late 18th cent.: from Latin passer sparrow + -ine 1 .

 

American Oxford Thesaurus

passé

passé adjective See old-fashioned.

 

passenger

passenger noun rail passengers: traveler, commuter, fare, rider.

 

passerby

passerby noun several passersby confirmed his description of the collision: bystander, eyewitness, witness.

 

Oxford Thesaurus

passé

passé adjective French this type of film has long been denounced as passé: out of date, outdated, out, dated, unfashionable, out of fashion, old-fashioned, outmoded, out of style, behind the times, outworn, archaic, obsolescent, obsolete, ancient, antiquated, superannuated, defunct, dead, old-fogeyish, old-fangled, quaint, anachronistic, olde worlde, medieval; French démodé; N. Amer. horse-and-buggy; informal old hat, square, not with it, out of the ark, creaky, mouldy, square-toed; N. Amer. informal clunky, rinky-dink, mossy. ANTONYMS fashionable.

 

passenger

passenger noun 1 more than fifty passengers escaped injury when the train was derailed: traveller, commuter, voyager, rider, fare payer, fare; deck passenger, foot passenger. 2 all departments have their share of passengers: hanger-on, drone, idler, parasite; informal freeloader.

 

Duden Dictionary

passe

passe pas; französisch passe, eigentlich = übertrifft, nach den höheren Zahlen im Gegensatz zu manque , 3. Person Singular Präsens Indikativ von: passer = übertreffen, vorbeigehen, passieren die Zahlen von 19 bis 36 betreffend (in Bezug auf eine Gewinnmöglichkeit im Roulette )

 

passé

pas sé, pas see Adjektiv umgangssprachlich passee |paˈseː paˈseː |französisch passé, 2. Partizip von: passer, passieren [im Rahmen der Entwicklung ] vorbei; [als nicht mehr in die Zeit passend ] abgetan diese Mode ist [endgültig ] passé | er ist als Politiker passé (hat als Politiker keine Chance mehr )

 

Passe

Pas se Substantiv, feminin , die |P a sse |die Passe; Genitiv: der Passe, Plural: die Passen lateinisch-französisch maßgerecht geschnittener Stoffteil, der bei Kleidungsstücken im Bereich der Schultern angesetzt wird

 

Pässe

Päs se |P ä sse |Plural von Pass

 

Passeier

Pas sei er Substantiv, Neutrum , das |Pass ei er |Alpental in Südtirol

 

Passeiertal

Pas sei er tal , Pas sei er-Tal Substantiv, Neutrum , das Passeier-Tal |Pass ei ertal Pass ei er-Tal |das Passeiertal; Genitiv: des Passeiertal [e ]s das Passeier-Tal; Genitiv: des Passeier-Tal [e ]s Alpental in Südtirol

 

Passementerie

Pas se men te rie Substantiv, feminin , die |pasəmãtəˈriː |die Passementerie; Genitiv: der Passementerie, Plural: die Passementerien mit Posamenten verziertes textiles Erzeugnis

 

passen

pas sen schwaches Verb |p a ssen |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « mittelhochdeutsch (niederrheinisch ) passen = zum Ziel kommen, erreichen (durch niederländische Vermittlung ) < französisch passer, passieren 1 a (von Kleidung o. Ä.) jemandem in Größe und Schnitt angemessen sein; der Figur und den Maßen entsprechen; nicht zu eng, zu weit, zu groß oder zu klein sein der Mantel passt [mir ] nicht b für jemanden, etwas geeignet sein; auf jemanden, etwas abgestimmt sein, sodass eine harmonische Gesamtwirkung entsteht die Farbe der Schuhe passt nicht zum Anzug | sie passt nicht zu uns | häufig im 1. Partizip bei passender Gelegenheit 2 a genau das Maß, die Form o. Ä. haben, dass es sich zu etwas, in etwas [verbindend ] bringen lässt dieser Deckel passt nicht auf den Topf b einer Sache genau das Maß, die Form o. Ä. geben, dass sie sich zu etwas, in etwas [verbindend ] bringen lässt die Bolzen in die Bohrlöcher passen 3 a (meist aus persönlichen Gründen o. Ä.) jemandes Einstellung entsprechen und deshalb sehr angenehm sein der neue Mann passte dem Chef nicht | um 15 Uhr passt es mir gut das könnte dir (ihm usw. ) so passen spöttisch das hättest du [das hätte er usw. ] wohl gerne so b sich passen umgangssprachlich sich schicken, gehören das, deine Kleidung passt sich nicht für diesen Anlass c landschaftlich richtig sein, stimmen was sie berichtet hat, das könnte eher passen , als das, was er da erzählt d mit jemandem, etwas übereinstimmen das passt ganz gut auf die Beschreibung 4 a landschaftlich aufpassen b auf ihn musst du besonders passen , er ist gefährlich b landschaftlich auf jemanden, etwas gespannt warten, lauern den ganzen Tag habe ich auf dich gepasst 5 a Skat nicht [mehr ] weiterreizen (und damit darauf verzichten, das Spiel in die Hand zu bekommen ) [ich ] passe! b umgangssprachlich nicht weiterwissen, keine Antwort wissen und deshalb (in diesem Fall ) aufgeben da muss ich passen , das weiß ich nicht 6 englisch to pass Ballspiele, besonders Fußball (den Ball ) einem Spieler, einer Spielerin der eigenen Mannschaft gezielt zuspielen er passte steil zum Libero

 

passend

pas send |p a ssend |die richtige Passform besitzend

 

passend

pas send Adjektiv |p a ssend |1 geeignet, sich anbietend das ist eine passende Gelegenheit für Lob und Kritik 2 (von Kleingeld ) genau abgezählt hätten Sie's passend ?

 

passenderweise

pas sen der wei se Adverb |p a ssenderweise |wie es passt; wie es (für jemanden oder etwas ) geeignet ist der Fußballer hat passenderweise während der WM Geburtstag

 

Passepartout

Passe par tout Substantiv, Neutrum oder Substantiv, maskulin , das oder der |pasparˈtuː |das, schweizerisch: der Passepartout; Genitiv: des Passepartouts, Plural: die Passepartouts französisch passe-partout, eigentlich = etwas, was überall passt 1 Umrahmung aus leichter Pappe für Grafiken, Zeichnungen, Fotos o. Ä., die meist unter dem Glas eines Rahmens liegt 2 schweizerisch, sonst veraltet Dauerkarte 3 schweizerisch, sonst selten Hauptschlüssel

 

Passepied

Passe pi ed , Passe pied Substantiv, maskulin , der |pasˈpi̯eː |der Passepied; Genitiv: des Passepieds, Plural: die Passepieds französisch passe-pied, eigentlich = Tanz, bei dem ein Fuß über den anderen gesetzt wird 1 Rundtanz aus der Bretagne in schnellem, ungeradem Takt 2 Musik zu den nicht festen Teilen der Instrumentalsuite gehörender Tanz, der meist zwischen Sarabande und Gigue eingeschoben ist

 

Passepoil

Passe poil Substantiv, maskulin besonders österreichisch, schweizerisch , der |pasˈpo̯al |französisch passepoil Paspel

 

passepoilieren

passe poi lie ren schwaches Verb besonders österreichisch |passepoil ie ren paspo̯a …|schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « französisch passepoiler paspelieren

 

Passeport

Passe port Substantiv, maskulin , der |pasˈpoːɐ̯ |der Passeport; Genitiv: des Passeports, Plural: die Passeports französisch passeport, Pass französische Bezeichnung für: Reisepass

 

Passer

Pas ser Substantiv, maskulin Druckwesen , der |P a sser |der Passer; Genitiv: des Passers, Plural: die Passer genaues Aufeinanderliegen der Druckformen o. Ä. bei mehrmaligem aufeinanderfolgendem Drucken, besonders beim Mehrfarbendruck

 

Passerelle

Pas se rel le Substantiv, feminin schweizerisch , die |P a sserelle |die Passerelle; Genitiv: der Passerelle, Plural: die Passerellen französisch Fußgängerüberweg, kleiner Viadukt

 

Passevite

Passe vite Substantiv, Neutrum schweizerisch , das |pasˈviːt |französisch passe-vite, zu: passer = passieren 3 und vite = schnell Passiermaschine

 

French Dictionary

passé

passé prép. préposition Après, au-delà de. : Passé 17 heures, le magasin est fermé. Note Grammaticale Placé en tête de phrase, le participe passé est considéré comme une préposition et demeure invariable.

 

passé

passé n. m. nom masculin 1 Temps qui a été. : Cette histoire appartient au passé. ANTONYME futur . tableau – passé (temps du ). 2 Vie passée. : Elle a un passé difficile. ANTONYME avenir .

 

passe

passe n. f. nom féminin Action de passer quelque chose à quelqu ’un. : Faire une passe à un coéquipier pour qu ’il marque un but. LOCUTIONS Être dans une (bonne, mauvaise ) passe. Se trouver dans une situation (favorable, défavorable ). Être en passe de. Être sur le point de. : Ils sont en passe de réussir. Mot de passe. Mot secret par lequel on peut se faire reconnaître. : Des mots de passe connus. FORME FAUTIVE passe. Au sens de laissez-passer, carte d ’abonnement, billet de faveur, ce mot est un archaïsme.

 

passe

passe n. m. nom masculin Abréviation familière du nom passe-partout. : Le concierge a égaré son passe.

 

passe-

passe- élément Certains mots composés avec l ’élément passe- s ’écrivent avec un trait d ’union. Un passe-partout. D ’autres s ’écrivent en un seul mot. Un passeport. L ’élément passe- étant un verbe, il ne prend pas la marque du pluriel.

 

passe-crassane

passe-crassane n. f. (pl. passe-crassanes ) nom féminin Variété de poire. : Des passe-crassanes juteuses.

 

passé date

passé date FORME FAUTIVE Anglicisme pour périmé, dont la date de péremption est dépassée. : La date de péremption de ce produit est le 15 mai: il est périmé (et non *passé date ). Un médicament dont la date limite de consommation ou dont la date de péremption est dépassée (et non *passé date ).

 

passe-droit

passe-droit n. m. (pl. passe-droits ) nom masculin Privilège accordé contre la règle, la justice.

 

passé dû

passé dû FORME FAUTIVE Calque de « past due » pour échu, en souffrance, arriéré. : Un délai échu (et non *passé dû ), un compte en souffrance (et non *passé dû ), des intérêts arriérés (et non *passés dus ).

 

passéisme

passéisme n. m. nom masculin Attachement excessif aux choses du passé.

 

passéiste

passéiste adj. et n. m. et f. adjectif et nom masculin et féminin Qui a un attachement excessif pour le passé, la tradition. : Ces passéistes prêchent le retour au passé. Des nostalgies passéistes.

 

passementerie

passementerie n. f. nom féminin Art, commerce des garnitures tissées dans l ’aménagement intérieur (passements, cordons, glands, etc. ). : Un cordon torsadé et terminé par un gland parfait exemple de l ’art de la passementerie – retenait le lourd rideau de velours. Prononciation Les e des deuxième et quatrième syllabes ne se prononcent pas, [pɑsmɑ̃tri ]

 

passe-montagne

passe-montagne n. m. (pl. passe-montagnes ) nom masculin Bonnet de laine qui couvre les oreilles et la nuque. SYNONYME cagoule .

 

passe-partout

passe-partout adj. inv. et n. m. inv. (pl. passe-partout ) adjectif invariable Qui convient en toute circonstance. : Une jupe passe-partout. nom masculin invariable Abréviation familière passe. 1 Clé permettant d ’ouvrir plusieurs serrures. 2 Encadrement de carton dans lequel on peut placer un dessin, une image, etc. : Un passe-partout ivoire rehaussera l ’aquarelle.

 

passe-passe

passe-passe n. m. inv. nom masculin invariable Tour de passe-passe. Tour d ’adresse des prestidigitateurs et, au figuré, tromperie habile, manœuvre douteuse. : Le magicien exécute des tours de passe-passe. « L ’objectif de 20 \% de réduction des émissions sera réalisé à près de 80 \% par des actions en dehors du territoire européen, grâce au tour de passe-passe de la compensation carbone dans les pays du Sud » (Le Monde ). SYNONYME tour de magie . Note Technique Le mot ne s ’emploie que dans cette locution.

 

passe-plat

passe-plat n. m. (pl. passe-plats ) nom masculin Guichet permettant de passer les assiettes de la cuisine à une autre pièce.

 

passepoil

passepoil n. m. nom masculin Liséré qui borde certaines parties d ’un vêtement, qui souligne l ’arête d ’un siège, d ’un couvre-lit ou le bord d ’un coussin. : Un passepoil (et non *piping ) de couleur contrastante.

 

passepoilé

passepoilé , ée adj. adjectif Garni d ’un passepoil. : Des coussins passepoilés.

 

passeport

passeport n. m. nom masculin Pièce d ’identité officielle. : Il a un passeport français, elle a un passeport canadien. Note Orthographique passeport, en un seul mot.

 

passer

passer v. tr. , intr. , pronom. verbe transitif 1 Traverser. : Passer une rivière. Passer le seuil d ’une maison. Ils ont passé la frontière, la douane (et non *les douanes ) sans encombre. SYNONYME franchir . 2 Prêter. : Passe-moi ton dictionnaire! 3 Employer (du temps ). : Julien a passé l ’été à la campagne. SYNONYME utiliser . Note Grammaticale Lorsque le verbe indique la durée, le participe passé est invariable si le complément répond à la question « combien? ». Les trois semaines que Julien a passé à la campagne. Le participe passé s ’accorde selon la règle normale si le complément précède le verbe et répond à la question « quoi? ». Les vacances qu ’il a passées à la campagne. 4 Mettre sur soi. : Passer un tricot. SYNONYME revêtir . 5 Subir une épreuve. : Je passerai mon examen de français le 20 mai. verbe intransitif 1 Aller quelque part en traversant un lieu. : Passer par les montagnes. Passeras-tu par Trois-Rivières pour aller à Québec? 2 Disparaître, s ’écouler. : Le temps passe trop vite. 3 Être admis, réussir. : Fanny passera en cinquième année bientôt. C ’est formidable, j ’ai passé! 4 Ne pas insister sur, feindre de ne pas voir, entendre. : Passons sur ces déclarations contestables. Note Syntaxique En ce sens, le verbe se construit avec la préposition sur. 5 Être diffusé (à la télévision, au cinéma ). : Cette émission passera à la télévision ce soir. Ce film ne passe plus dans les cinémas de Québec. Note Grammaticale Le verbe se conjugue avec l ’auxiliaire avoir à la forme transitive. Elle a passé ses vacances à la montagne. Il se conjugue généralement avec l ’auxiliaire être à la forme intransitive. L ’hiver est enfin passé. L ’emploi de l ’auxiliaire avoir est un peu vieilli. L ’hiver a passé. verbe pronominal 1 Avoir lieu. : L ’histoire se passe au Moyen Âge. SYNONYME arriver ; produire . 2 S ’écouler. : Deux ans se sont passés depuis notre rencontre. 3 Se prêter. : Elles se sont passé des livres et des photos. 4 Se priver de. : Elles se sont passées de gâteaux. SYNONYME abstenir . Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde en genre et en nombre avec le complément direct si celui-ci le précède. Les vélos qu ’elles se sont passés étaient en parfait état. Elles se sont facilement passées de voiture. Le participe passé reste invariable si le complément direct suit le verbe. Elles se sont passé des disques. LOCUTIONS En passant Incidemment. : Soit dit en passant, j ’avais prévu sa réaction. Passer (un accord, une convention, un marché ). Conclure (un accord, une convention, un marché ) selon des modalités définies. : Les conventions que ces dirigeants ont passées. SYNONYME ratifier ; signer . Passer (un coup de fil, de téléphone ). Téléphoner. : Passe-moi un coup de fil en soirée. Passer comme une lettre à la poste. Être facilement accepté. : La proposition est passée comme une lettre à la poste. Passer outre. figuré Poursuivre une action sans tenir compte des objections. : Ils ont passé outre à mes conseils. Passer pour. Être jugé comme, avoir la réputation de. : Il passe pour un menteur. Passer sous silence. Taire, ne pas évoquer. : Il serait préférable de passer sous silence cet incident. Passer tout droit. Dépasser par erreur sa destination, se lever en retard. Passer une commande. Commander un bien, un service à un fournisseur. : Passer (et non *placer ) une commande. Passer un examen. Subir une épreuve d ’évaluation (bien ou mal ). : Je passerai mon examen de physique demain. Passer un sapin. québécisme familier Rouler quelqu ’un. : Il nous a passé un sapin, il nous a eus. FORMES FAUTIVES passer (une loi, un règlement ). Anglicisme pour voter (une loi ), adopter, établir (un règlement ). passer une remarque. Calque de « to pass a remark » pour faire une remarque, formuler une remarque. aimer

 

passereaux

passereaux ou passériformes n. m. pl. nom masculin pluriel Ordre d ’oiseaux le plus important qui regroupe des oiseaux percheurs et chanteurs de petite ou moyenne taille qui se nourrissent d ’insectes, de graines ou de petits fruits et qui possèdent quatre doigts, dont l ’un, doté d ’une griffe, est dirigé vers l ’arrière. : L ’alouette, le cardinal et le moineau sont des passereaux ou des passériformes. Note Technique Le terme français passereaux est employé dans la langue courante pour désigner les passériformes. Dans Le Grand Dictionnaire terminologique, l ’OQLF indique que « ce terme correspond à une ancienne classification des oiseaux ».

 

passerelle

passerelle n. f. nom féminin 1 Pont étroit réservé aux piétons. : Une passerelle d ’avion. 2 figuré Voie, moyen d ’accès. : Établir une passerelle entre des cursus universitaires.

 

passerose

passerose n. f. nom féminin Plante qui fleurit en grappes de grosses corolles sur de hautes tiges. : Un joli bosquet de passeroses. SYNONYME rose trémière .

 

passe-temps

passe-temps n. m. inv. (pl. passe-temps ) nom masculin invariable Divertissement. : Des passe-temps (et non *hobbies ) intéressants. SYNONYME amusement ; distraction ; jeu .

 

passeur

passeur , euse n. m. et f. nom masculin et féminin 1 Personne qui conduit un bateau pour traverser une rivière. 2 Personne qui fait passer une frontière illégalement.

 

Spanish Dictionary

passe-partout

passe-partout paspartú .

 

Sanseido Wisdom Dictionary

passe

pas s /pæséɪ |pɑ́ːseɪ /〖<フランス 形容詞 ⦅けなして ⦆〖通例be 時代遅れの .

 

passel

pas sel /pǽs (ə )l /名詞 C ⦅米 やや古 ⦆〖通例単数形で 〗大量, 多数 ; 集団 .

 

passenger

pas sen ger /pǽsɪn (d )ʒə r / (! 強勢は第1音節 ) passage (通行する )er (人 )〗名詞 s /-z /C 1 «…からの /…への » (バス 飛行機 船などの )乗客 , 旅客 «from /to » (!運転手 乗務員は含まない ) ; 〖形容詞的に 〗乗客用の ; 助手席の airline [rail ] passengers 飛行機 [列車 ]の乗客 Attention all passengers. Please remain seated .乗客の皆様, お席をお立ちにならないでください 2 ⦅英話 けなして ⦆足手まとい ; (チーム グループの )お荷物 .~́ c r 乗用車 ; 客車 .~́ s at (車の )助手席 (car ).~́ s de (車の )助手席側 .~́ tr in 旅客列車 .

 

passer-by

pass er-by ⦅主に米 ⦆pass er by /pæ̀sə r báɪ |pɑ̀ːs -/名詞 passers-by /-z- /C (通りすがりの )通行人 .