Logo The Wordsmith Dictionary
Exact matches only Allow stemming Match all embedded
English-Thai Dictionary

rapparee

N โจร  jon

 

rappee

N ยานัตถุ์ ที่ ประกอบด้วย ใบ ยาสูบ กลิ่น ฉุน และ มี สี ดำ 

 

rappel

N การ ไต่เขา ลงมา  abseil kan-tai-kao-long-ma

 

rapport

N ความปรองดอง กัน  ความสามัคคี  ความเห็นใจ  ไมตรีจิต  harmony relationship understanding kwam-prong-dong-kan

 

rapport

N ความเป็นมิตร  harmony kwam-pen-mid

 

rapporteur

N ผู้เขียน รายงาน ต่อค ณะกรรมการ หรือ การประชุม  phu-kian-rai-ngan-tor-kam-ma-kan

 

rapprochement

N การ กระชับ มิตร  การ สร้างมิตร ภาพ อีก ครั้ง  การ สร้าง สายสัมพันธ์ ใหม่  reconciliation renion kan-kra-chab-mid

 

Webster's 1828 Dictionary

RAPPAREE

n.A wild Irish plunderer; so called from rapery, a half pike that he carries.

 

RAPPEE

n.A coarse kind of snuff.

 

RAPPER

n.[from rap. ] 1. One that raps or knocks.
2. The knocker of a door. [Not in common use. ]
3. An oath or a lie. [Not in use. ]

 

RAPPORT

n.Relation; proportion. [Not in use. ]

 

Webster's 1913 Dictionary

RAPPAGE

RAPPAGE Rap "page, n. (Founding )

 

Defn: The enlargement of a molt caused by rapping the pattern.

 

RAPPAREE

RAPPAREE Rap `pa *ree ", n.

 

Defn: A wild Irish plunderer, esp. one of the 17th century; -- so called from his carrying a half-pike, called a rapary. [Written also raparee. ]

 

RAPPED

RAPPED Rapped (râpt ),

 

Defn: imp. & p. p. of Rap, to strike.

 

RAPPED

RAPPED Rapped,

 

Defn: imp. & p. p. of Rap, to snatch away.

 

RAPPEE

Rap *pee ", n. Etym: [F. râpé, fr. râper to grate, to rasp. See Rasp, v.]

 

Defn: A pungent kind of snuff made from the darker and ranker kinds of tobacco leaves.

 

RAPPEL

Rap "pel, n. Etym: [F. Cf. Repeal. ] (Mil. )

 

Defn: The beat of the drum to call soldiers to arms.

 

RAPPER

Rap "per, n. Etym: [From Rap. ]

 

1. One who, or that which, raps or knocks; specifically, the knocker of a door. Sterne.

 

2. A forcible oath or lie. [Slang ] Bp. Parker.

 

RAPPORT

Rap *port ", n. Etym: [F., fr. rapporter to bring again or back, to refer; pref. re- re- + apporter to bring, L. apporter to bring, L. apportare. Cf. Report. ]

 

Defn: Relation; proportion; conformity; correspondence; accord. 'T is obvious what rapport there is between the conceptions and languages in every country. Sir W. Temple. En ` rap `port " ( Etym: [F.], in accord, harmony, or sympathy; having a mutual, especially a private, understanding; in mesmerism, in that relation of sympathy which permits influence or communication.

 

RAPPROCHEMENT

RAPPROCHEMENT Rap `proche `ment ", n. [F., fr. rapprocher to cause to approach again. See Re-; Approach. ]

 

Defn: Act or fact of coming or being drawn near or together; establishment or state of cordial relations.

 

He had witnessed the gradual rapprochement between the papacy and Austria. Wilfrid Ward.

 

New American Oxford Dictionary

Rappahannock River

Rap pa han nock Riv er |ˌrapəˈhanək ˌræpəˌhænək ˈrɪvər | a river that flows for 210 miles (340 km ) across eastern Virginia into the Tidewater region.

 

rapparee

rap pa ree |ˌrapəˈrē ˌræpəˈri | noun a bandit or irregular soldier in Ireland in the 17th century. ORIGIN from Irish rapaire short pike.

 

rappee

rap pee |raˈpē, -ˈpā ræˈpi | noun a type of coarse snuff. ORIGIN mid 18th cent.: from French (tabac ) râpé rasped (tobacco ).

 

rappel

rap pel |rəˈpel rəˈpɛl | verb ( rappels, rappelling, rappelled ) [ no obj. ] descend a rock face or other near-vertical surface by using a doubled rope coiled around the body and fixed at a higher point: they had to rappel down a long steep ice face. noun a descent made by rappeling: they were careful in setting up the rappel. ORIGIN 1930s: from French, literally a recalling, from rappeler in the sense bring back to oneself (with reference to the rope maneuver ).

 

rappen

rap pen |ˈrapən ˈræpən | noun ( pl. same ) a monetary unit in the German-speaking cantons of Switzerland and in Liechtenstein, equal to one hundredth of the Swiss franc. ORIGIN from German Rappe raven, with reference to the depiction of the head of a raven on a medieval coin.

 

rapper

rap per |ˈrapər ˈræpər | noun a person who performs rap music.

 

rapport

rap port |raˈpôr, rə -ræˈpɔ (ə )r | noun a close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or ideas and communicate well: she was able to establish a good rapport with the children | there was little rapport between them. ORIGIN mid 17th cent.: French, from rapporter bring back.

 

rapporteur

rap por teur |ˌraˌpôrˈtər ˌræˌpɔrˈtər | noun a person appointed by an organization to report on the proceedings of its meetings: the UN rapporteur. ORIGIN late 18th cent.: French, from rapporter bring back.

 

rapprochement

rap proche ment |ˌrapˌrōSHˈmäN, -ˌrôSH -ræprɑːʃˈmɑːn | noun (esp. in international relations ) an establishment or resumption of harmonious relations: there were signs of a growing rapprochement between the two countries. ORIGIN French, from rapprocher, from re- (expressing intensive force ) + approcher to approach.

 

Oxford Dictionary

Rappahannock River

Rap pa han nock Riv er |ˌrapəˈhanək ˌræpəˌhænək ˈrɪvər | a river that flows for 210 miles (340 km ) across eastern Virginia into the Tidewater region.

 

rapparee

rapparee |ˌrapəˈriː | noun a bandit or irregular soldier in Ireland in the 17th century. ORIGIN from Irish rapaire short pike .

 

rappee

rappee |raˈpiː | noun [ mass noun ] a type of coarse snuff. ORIGIN mid 18th cent.: from French (tabac ) râpé rasped (tobacco ).

 

rappel

rappel |raˈpɛl | noun & verb ( rappels, rappelling, rappelled ) another term for abseil. ORIGIN 1930s: from French, literally a recalling , from rappeler in the sense bring back to oneself (with reference to the rope manoeuvre ).

 

rappen

rappen |ˈrap (ə )n | noun ( pl. same ) a monetary unit in the German-speaking cantons of Switzerland and in Liechtenstein, equal to one hundredth of the Swiss franc. ORIGIN from German Rappe raven , with reference to the depiction of the head of a raven on a medieval coin.

 

rapper

rap ¦per |ˈrapə (r )| noun a person who performs rap music.

 

rapport

rapport |raˈpɔː | noun a close and harmonious relationship in which the people or groups concerned understand each other's feelings or ideas and communicate well: she was able to establish a good rapport with the children | she had an instant rapport with animals | [ mass noun ] : there was little rapport between them. ORIGIN mid 17th cent.: French, from rapporter bring back .

 

rapporteur

rapporteur |ˌrapɔːˈtəː | noun a person who is appointed by an organization to report on the proceedings of its meetings: the UN rapporteur. ORIGIN late 18th cent.: French, from rapporter bring back .

 

rapprochement

rapprochement |raˈprɒʃmɒ̃ | noun (especially in international affairs ) an establishment or resumption of harmonious relations: there were signs of a growing rapprochement between the two countries. ORIGIN French, from rapprocher, from re- (expressing intensive force ) + approcher to approach .

 

American Oxford Thesaurus

rapport

rapport noun board members fired him for failing to maintain good rapport with the trustees: affinity, close relationship, understanding, mutual understanding, bond, empathy, sympathy, accord.

 

rapprochement

rapprochement noun growing political and diplomatic rapprochement between the two countries: reconciliation, increased understanding, détente, restoration of harmony, agreement, cooperation, harmonization, softening.

 

Oxford Thesaurus

rapport

rapport noun the gift of quiet spiritual rapport with an audience: affinity, close /special relationship, (mutual ) understanding, bond, empathy, harmony, sympathy, link, accord. PHRASES have a rapport with she had an instant rapport with animals: relate to, get on (well ) with, respond to, sympathize with, feel sympathy with, feel for, identify with, empathize with, connect with, understand, speak the same language as, be in tune with, be on the same wavelength as; informal hit it off with.

 

rapprochement

rapprochement noun growing political and diplomatic rapprochement between the two countries. See reconciliation (sense 3 ).

 

Duden Dictionary

Rapp

Rapp Substantiv, maskulin mundartlich , der |R a pp |der Rapp; Genitiv: des Rapps, Plural: die Rappe mittelhochdeutsch rappe < französisch râpe, Rapier Kamm 8

 

Rappe

Rap pe Substantiv, maskulin , der |R a ppe |der Rappe; Genitiv: des Rappen, Plural: die Rappen mittelhochdeutsch rappe = Rabe, Nebenform von: rabe, Rabe Pferd mit schwarzem Fell

 

Rappe

Rap pe Substantiv, feminin , die |R a ppe |die Rappe; Genitiv: der Rappe, Plural: die Rappen französisch râpe, Rapier a westmitteldeutsch Raspel 2 b westmitteldeutsch, süddeutsch Kamm 8

 

Rappel

Rap pel Substantiv, maskulin umgangssprachlich , der |R a ppel |der Rappel; Genitiv: des Rappels, Plural: die Rappel Plural selten zu rappeln in der älteren Bedeutung »lärmen «unvermittelt auftretende (vorübergehende ) innere Verfassung eines Menschen, aus der heraus er auf verrückte, absonderliche Gedanken kommt und Dinge tut, die anderen unmotiviert, abwegig erscheinen einen Rappel kriegen | den /seinen Rappel bekommen

 

rappeldürr

rap pel dürr Adjektiv landschaftlich emotional |r a ppeld ü rr |klapperdürr

 

rappelig

rap pe lig Adjektiv landschaftlich umgangssprachlich rapplig |r a ppelig |a einen Rappel habend ganz rappelig im Kopf sein b klapprig 1 c unruhig, nervös; unfähig, sich zu konzentrieren das macht einen ja ganz rappelig

 

Rappelkopf

Rap pel kopf Substantiv, maskulin umgangssprachlich , der |R a ppelkopf |a jemand, der einen Rappel hat b Dickkopf a c abwertend Mensch, der als aufbrausend, zum Jähzorn neigend gilt

 

rappelköpfisch

rap pel köp fisch Adjektiv |r a ppelköpfisch |

 

rappeln

rap peln schwaches Verb |r a ppeln |zu mittelniederdeutsch rapen = klopfen; vgl. auch mittelhochdeutsch raffeln = lärmen, klappern, schelten 1 a Perfektbildung mit »hat « umgangssprachlich ein klapperndes, rasselndes Geräusch von sich geben die Fensterläden rappeln im Sturm | der Wecker rappelt bei jemandem rappelt es salopp jemand ist nicht recht bei Verstand bei dir rappelts wohl! b Perfektbildung mit »hat « umgangssprachlich rütteln und dabei ein rappelndes 1a Geräusch hervorbringen sie rappelt an der Klinke | unpersönlich es rappelt an der Tür 2 Perfektbildung mit »ist « umgangssprachlich sich mit rappelndem 1a Geräusch (irgendwohin ) fortbewegen der Zug rappelt über die Weiche 3 Perfektbildung mit »hat « österreichisch nicht ganz bei Verstand sein; spinnen 3a 4 Perfektbildung mit »hat « lautmalend landschaftlich, Kindersprache urinieren 5 a sich rappeln; Perfektbildung mit »hat « landschaftlich umgangssprachlich sich regen, bewegen sich nicht [vom Fleck ] rappeln b sich rappeln; Perfektbildung mit »hat « landschaftlich umgangssprachlich sich mühsam aufrichten, sich aufrappeln a sich aus dem Bett rappeln 6 gerappelt voll umgangssprachlich sehr voll, überfüllt

 

rappeltrocken

rap pel tro cken Adjektiv landschaftlich |r a ppeltrocken |völlig trocken

 

rappelvoll

rap pel voll Adjektiv umgangssprachlich |r a ppelv o ll |gedrängt voll

 

rappen

rap pen schwaches Verb |ˈræpn̩ |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « Rapmusik machen; einen Rap singen, spielen die Gruppe rappt auf Deutsch

 

Rappen

Rap pen Substantiv, maskulin , der |R a ppen |der Rappen; Genitiv: des Rappens, Plural: die Rappen zu mittelhochdeutsch rappe, Rappe ; ursprünglich Münze mit dem Kopf eines Adlers, der vom Volk als »Rappe « = Rabe verspottet wurde Währungseinheit in der Schweiz 100 Rappen = 1 Franken Abkürzung: Rp.

 

Rappenspalter

Rap pen spal ter Substantiv, maskulin schweizerisch , der |R a ppenspalter |Pfennigfuchser

 

Rappenspalterin

Rap pen spal te rin Substantiv, feminin , die |R a ppenspalterin |

 

Rapper

Rap per Substantiv, maskulin , der |ˈræpɐ |der Rapper; Genitiv: des Rappers, Plural: die Rapper zu Rap jemand, der rappt

 

Rapperin

Rap pe rin Substantiv, feminin , die |ˈræpɐrɪn |die Rapperin; Genitiv: der Rapperin, Plural: die Rapperinnen weibliche Form zu Rapper

 

Rapping

Rap ping Substantiv, Neutrum , das |ˈræpɪŋ |englisch rapping, zu: to rap, Rap das Rappen

 

rapplig

rapp lig Adjektiv landschaftlich umgangssprachlich rappelig |r a pplig |a einen Rappel habend b klapprig 1 c unruhig, nervös; unfähig, sich zu konzentrieren

 

Rappomacher

Rap po ma cher Substantiv, maskulin , der |R a ppomacher |der Rappomacher; Genitiv: des Rappomachers, Plural: die Rappomacher italienisch ; deutsch Händler, der auf Messen und Märkten Waren zu sehr niedrigen Preisen anbietet

 

Rapport

Rap port Substantiv, maskulin , der |Rapp o rt |der Rapport; Genitiv: des Rapport [e ]s, Plural: die Rapporte französisch rapport, zu: rapporter, rapportieren 1 dienstliche Meldung; Bericht [an einen Vorgesetzten ] jemandem Rapport erstatten | er wurde von dem Minister zum Rapport bestellt, befohlen | sich zum Rapport melden (erscheinen, um Meldung zu machen )2 a bildungssprachlich veraltend [Wechsel ]beziehung, Verbindung b Psychologie intensiver psychischer Kontakt zwischen zwei Personen, besonders zwischen Hypnotiseur und Hypnotisiertem, Analytiker und Patient o. Ä. mit jemandem in Rapport stehen 3 a Fachsprache, besonders Kunstwissenschaft (bei Geweben, Teppichen, Tapeten, Ornamenten ) ständige Wiederholung eines Motivs, durch die eine Musterung, ein Ornament entsteht b Fachsprache, besonders Kunstwissenschaft Motiv eines Musters, durch dessen ständige Wiederholung das Muster entsteht

 

rapportieren

rap por tie ren schwaches Verb |rapport ie ren |schwaches Verb; Perfektbildung mit »hat « französisch rapporter, eigentlich = wiederbringen, zu: re- (< lateinisch re- ) = zurück -, wieder- und apporter, apportieren 1 veraltend einen Rapport 1 abstatten; Meldung machen jemandem rapportieren | [jemandem ] etwas rapportieren 2 Fachsprache (von einem Motiv eines Musters, Ornaments ) sich ständig wiederholen rapportierende Karos

 

Rappschimmel

Rapp schim mel Substantiv, maskulin , der |R a ppschimmel |als Rappe geborener, noch nicht vollständig weißer Schimmel

 

French Dictionary

rappel

rappel n. m. nom masculin 1 Action de faire revenir quelqu ’un, quelque chose. : Ce constructeur automobile a fait le rappel des pièces défectueuses. 2 Évocation. : Le rappel des évènements marquants de la dernière année. SYNONYME souvenir . LOCUTION Rappel à l ’ordre. Réprimande.

 

rappeler

rappeler v. tr. , pronom. verbe transitif 1 Faire revenir une personne, un animal. : Le Canada a rappelé son ambassadeur. Luc, rappelle ton Filou: il dérange les voisins. 2 Appeler de nouveau. : Rappelle-moi demain. 3 Évoquer. : Cela me rappelle mes vacances chez ma grand-mère. verbe pronominal Se souvenir de. : Elle se rappelle ce moment (et non *de ce moment ) délicieux. Les mots qu ’elle s ’est rappelés sont « monts et merveilles ». Avoir du mal à se rappeler les numéros de téléphone des amis. Note Syntaxique Le complément de ce verbe se construit sans la préposition de, contrairement au verbe se souvenir. Je me rappelle ses yeux (et non *de ses yeux ) magnifiques. Je me le rappelle (et non je m ’*en rappelle ). Cependant, le verbe se construit avec la préposition de s ’il est suivi d ’un pronom personnel ou d ’un infinitif. Te rappelles-tu de nous? Je me suis rappelé de lui téléphoner. Note Syntaxique Suivi de la conjonction que, le verbe se construit avec l ’indicatif. Nous nous sommes rappelé que la rentrée avait lieu le 5 septembre. Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde en genre et en nombre avec le complément direct si celui-ci le précède. Les paroles que nous nous sommes rappelées. Nos amis se sont rappelés à notre bon souvenir. Le participe passé reste invariable si le complément direct suit le verbe. Ils se sont rappelé son adresse électronique. Elle s ’est rappelé que le train partait à 13 h. appeler Conjugaison Redoublement du l devant un e muet. Je rappelle, je rappellerai, mais je rappelais.

 

rappeur

rappeur rappeuse n. m. et f. Personne qui compose ou chante du rap. : Les trois rappeurs de Loco Locass chantent Gaston Miron, la langue française et la souveraineté. Note Technique Le terme rappeur (au féminin, rappeuse ) est un dérivé de rap, emprunt culturel à l ’anglais.

 

rappliquer

rappliquer v. tr. , intr. verbe transitif Appliquer de nouveau. : Rappliquer une feuille d ’or sur un encadrement. verbe intransitif familier Revenir. : Les voilà qui rappliquent. aimer

 

rapport

rapport n. m. nom masculin 1 Exposé détaillé. : Ce rapport d ’activité est bien structuré. 2 Lien entre des personnes, des choses. : Des rapports logiques. Votre remarque n ’a aucun rapport avec ce qui a été dit. SYNONYME relation . 3 Relations entre des personnes. : Un rapport de parenté. Des rapports amicaux. 4 Profit, bénéfice. : Ce placement est d ’un bon rapport. SYNONYME rendement . LOCUTIONS Avoir (un ) rapport avec, à. Se rattacher, être lié à. : Ses mauvais résultats ont un rapport avec ses absences. En rapport avec En comparaison. : Par rapport à moi, tu étudies très vite. Note Technique La locution prépositive signifie « proportionné à, convenant à » ou « en relation avec (quelqu ’un ) ». Elle est utilisée improprement au sens de « par rapport à, concernant, au sujet de, relativement à ». Relativement à (et non *en rapport avec ) la décision du conseil, les faits sont les suivants. En rapport avec. Qui correspond à, qui est en relation avec. : Ses fonctions ne sont pas en rapport avec son expérience. Être en rapport avec quelqu ’un. Être en relation avec quelqu ’un. : Il y a longtemps que Luc n ’est plus en rapport avec cet ami d ’enfance. Maison de rapport. vieilli Immeuble dont le propriétaire tire un revenu. : Des maisons de rapport. Note Technique On dit plutôt aujourd ’hui immeuble d ’habitation, immeuble à usage locatif. Mettre en rapport. Mettre en relation. : Mettez-moi en rapport avec un avocat. Par rapport à En relation avec, en fonction de. : Par rapport à moi, tu étudies très vite. Sous tous (les ) rapports À tous les égards, en tout point. : Une personne bien sous tous rapports. Sous le rapport de Dans la perspective de, sous l ’angle de. : Sous le rapport de la fiabilité, cet appareil est à recommander. SYNONYME sur le plan de . FORMES FAUTIVES rapport à. Archaïsme au sens de à cause de, parce que. rapport d ’impôt. Impropriété pour déclaration des revenus, déclaration fiscale.

 

rapporter

rapporter v. tr. , pronom. verbe transitif 1 Apporter une chose de son lieu d ’origine. : Il a rapporté des légumes frais de la campagne. 2 Apporter une chose au lieu elle était. : J ’aimerais que tu me rapportes ce livre. Rapporte la balle, Fido! SYNONYME rendre . Note Syntaxique Comme apporter, le verbe se construit avec un complément non animé, alors que amener s ’emploie en parlant des personnes. 3 Produire, donner un bon revenu. : Ces actions rapportent beaucoup. 4 Faire le récit de ce qu ’on a vu et entendu. : Antoine m ’a fidèlement rapporté l ’incident. SYNONYME conter ; raconter . Note Technique Au sens de « porter à la connaissance d ’une autorité », on emploiera de préférence les verbes signaler (un accident, un crime ), dénoncer (un suspect ), déclarer (une perte, un sinistre ) selon le cas. Note Sémantique Ne pas confondre avec les mots suivants: • conter, faire un récit d ’une façon agréable; narrer, faire un récit relativement long; relater, rapporter un fait historique. 5 Raconter de façon indiscrète. : Arrête de tout rapporter au professeur! SYNONYME moucharder . verbe pronominal Avoir rapport à. : Ces renseignements se rapportent à cet évènement. SYNONYME concerner ; correspondre . Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Les souvenirs qui s ’étaient rapportés à cette rencontre devaient rester gravés à jamais dans sa mémoire. LOCUTION S ’en rapporter à quelqu ’un, à quelque chose (pour, au sujet de quelque chose ). Avoir confiance, ajouter foi à cette personne, à cette chose. : Elle s ’en est rapportée à leur jugement. SYNONYME remettre à . FORME FAUTIVE se rapporter. Calque de « to report oneself » au sens de se présenter (au travail ), rendre des comptes, rendre compte (à une autorité ). aimer

 

rapporteur

rapporteur n. m. nom masculin Personne chargée de rendre compte d ’une assemblée, d ’un évènement devant une autorité, un groupe. : Nous entendrons maintenant le rapporteur du premier atelier.

 

rapprendre

rapprendre ou réapprendre v. tr. verbe transitif Apprendre de nouveau. : Il te faut réapprendre tes verbes irréguliers. Note Technique La forme réapprendre est la plus usitée. apprendre

 

rapprochement

rapprochement n. m. nom masculin 1 Action de rapprocher. : Le rapprochement de deux expressions voisines telles que rabattre le caquet et clouer le bec. 2 Tentative de réconciliation. : Le rapprochement des parties patronale et syndicale. 3 Comparaison, rapport. : On peut faire un rapprochement entre ces œuvres. SYNONYME parallèle .

 

rapprocher

rapprocher v. tr. , pronom. verbe transitif 1 Approcher de plus près. : Rapproche ta chaise du feu. 2 Lier par un rapport de ressemblance. : Rapprocher des adages. verbe pronominal 1 Devenir proche. : Ils se sont rapprochés de leurs parents, de leur objectif. 2 Devenir plus fréquent. : L ’orage est à son maximum et les éclairs se rapprochent. 3 Avoir un lien, un rapport avec. : Ces deux notions se rapprochent. SYNONYME ressembler . Note Grammaticale À la forme pronominale, le participe passé de ce verbe s ’accorde toujours en genre et en nombre avec son sujet. Elles se sont rapprochées du but. aimer

 

Spanish Dictionary

rappel

rappel nombre masculino Rapel .

 

rapport

rapport nombre masculino Reseña, reportaje, informe (exposición oral o escrita sobre el estado de una cosa ).ETIMOLOGÍA Préstamo del francés rapport .La Real Academia Española desaconseja el uso de esta voz .

 

Sanseido Dictionary

RAPP

RAPP ラップ ロシア Rossiiskaya Assotsiatsiya Proletarskikh Pisatelei ラップ

 

Sanseido Wisdom Dictionary

rappel

rap pel /ræpél /動詞 自動詞 ⦅米 ⦆ラペルで降りる (⦅英 ⦆abseil ).名詞 U C ⦅米 ⦆ラペル 〘二重のザイルで岩壁を降りる方法 〙; 懸垂下降 .

 

rapper

r p per 名詞 C (rap 1 をする )ラッパー, ラップ歌手 .

 

rapping

r p ping 名詞 C (軽く物を )トントン [コツコツ ]とたたくこと [音 ].

 

rapport

rap port /ræpɔ́ː r /〖<フランス 名詞 U «…の間の /…との » 信頼 [協調 ]関係 ; 共感, 理解 «between /with » have [establish, build up, develop ] a good rapport with the kids 子供たちとよい関係を持つ [作る ]

 

rapporteur

rap por teur /ræ̀pɔː r tə́ː r /〖<フランス 名詞 C かたく (公的機関任命の )調査委員 .

 

rapprochement

rap proche ment /ræ̀proʊʃmɑ́ːn |-prɔ́ʃmɔːŋ /〖<フランス 名詞 U かたく 報道 «2国間の /…との » 和解, 関係改善 (reconciliation ) «between /with » .